Lamentaciones 3
Capítulos Paralelos
LBLANBLHRVG
1Yo soy el hombre que ha visto la aflicción bajo la vara de su furor.1Yo soy el hombre que ha visto la aflicción A causa de la vara de Su furor.1Yo soy el hombre que ha visto aflicción por la vara de su enojo.
2El me ha llevado y me ha hecho andar en tinieblas y no en luz.2El me ha llevado y me ha hecho andar En tinieblas y no en luz.2Me guió y me llevó en tinieblas, y no en luz.
3Ciertamente contra mí ha vuelto y revuelto su mano todo el día.3Ciertamente contra mí ha vuelto y revuelto Su mano todo el día.3Ciertamente contra mí volvió y revolvió su mano todo el día.
4Ha hecho que se consuman mi carne y mi piel, ha quebrado mis huesos.4Ha hecho que se consuman mi carne y mi piel, Ha quebrado mis huesos.4Hizo envejecer mi carne y mi piel; quebrantó mis huesos.
LBLANBLHRVG
5Me ha sitiado y rodeado de amargura y de fatiga.5Me ha sitiado y rodeado De amargura y de fatiga.5Edificó contra mí, y me cercó de tósigo y de trabajo.
6En lugares tenebrosos me ha hecho morar, como los que han muerto hace tiempo.6En lugares tenebrosos me ha hecho morar, Como los que han muerto hace tiempo.6Me asentó en oscuridades, como los ya muertos de mucho tiempo.
7Con muro me ha cercado y no puedo salir, ha hecho pesadas mis cadenas.7Con muro me ha cercado y no puedo salir, Ha hecho pesadas mis cadenas.7Me cercó por todos lados, y no puedo salir; ha hecho pesadas mis cadenas.
8Aun cuando clamo y pido auxilio, El cierra el paso a mi oración.8Aun cuando clamo y pido auxilio, El cierra el paso a mi oración.8Aun cuando clamé y di voces, cerró los oídos a mi oración.
9Ha cerrado mis caminos con piedra labrada, ha hecho tortuosos mis senderos.9Ha cerrado mis caminos con piedra labrada, Ha hecho tortuosos mis senderos.9Cercó mis caminos con piedra tajada, torció mis senderos.
LBLANBLHRVG
10El es para mí como oso en acecho, como león en lugares ocultos.10El es para mí como oso en acecho, Como león en lugares ocultos.10Como oso que acecha fue para mí, como león en escondrijos.
11Ha desviado mis caminos y me ha destrozado, me ha dejado desolado.11Ha desviado mis caminos y me ha destrozado, Me ha dejado desolado.11Torció mis caminos, y me despedazó; me dejó asolado.
12Ha entesado su arco y me ha puesto como blanco de la flecha.12Ha tensado Su arco Y me ha puesto como blanco de la flecha.12Su arco entesó, y me puso como blanco a la saeta.
13Hizo que penetraran en mis entrañas las flechas de su aljaba.13Hizo que penetraran en mis entrañas Las flechas de Su aljaba.13Hizo entrar en mis entrañas las saetas de su aljaba.
14He venido a ser objeto de burla de todo mi pueblo, su copla todo el día.14He venido a ser objeto de burla de todo mi pueblo, Su canción todo el día.14Fui escarnio a todo mi pueblo, canción de ellos todos los días.
LBLANBLHRVG
15El me ha llenado de amargura, me ha embriagado con ajenjo.15El me ha llenado de amargura, Me ha embriagado con ajenjo.15Me hartó de amarguras, me embriagó de ajenjos.
16Ha quebrado con guijarro mis dientes, ha hecho que me revuelque en el polvo.16Ha quebrado con guijarro mis dientes, Ha hecho que me revuelque en el polvo.16Me quebró los dientes con cascajo, me cubrió de ceniza.
17Y mi alma ha sido privada de la paz, he olvidado la felicidad.17Y mi alma ha sido privada de la paz, He olvidado la felicidad.17Y mi alma se alejó de la paz, me olvidé del bien.
18Digo, pues: Ha perecido mi vigor, y mi esperanza que venía del SEÑOR.18Digo, pues: "Se me acabaron las fuerzas, Y mi esperanza que venía del SEÑOR."18Y dije: Perecieron mis fuerzas, y mi esperanza de Jehová.
LBLANBLHRVG
19Acuérdate de mi aflicción y de mi vagar, del ajenjo y de la amargura.19Acuérdate de mi aflicción y de mi vagar, Del ajenjo y de la amargura.19Acuérdate de mi aflicción y de mi abatimiento, del ajenjo y de la hiel.
20Ciertamente lo recuerda y se abate mi alma dentro de mí.20Ciertamente mi alma lo recuerda Y se abate mi alma dentro de mí.20Mi alma aún lo recuerda, y se humilla dentro de mí.
21Esto traigo a mi corazón, por esto tengo esperanza:21Esto traigo a mi corazón, Por esto tengo esperanza:21Esto traigo a mi memoria, por lo cual tengo esperanza.
22Que las misericordias del SEÑOR jamás terminan, pues nunca fallan sus bondades;22Que las misericordias del SEÑOR jamás terminan, Pues nunca fallan Sus bondades;22Es por la misericordia de Jehová que no hemos sido consumidos, porque nunca decayeron sus misericordias.
LBLANBLHRVG
23son nuevas cada mañana; ¡grande es tu fidelidad!23Son nuevas cada mañana; ¡Grande es Tu fidelidad!23Nuevas son cada mañana; grande es tu fidelidad.
24El SEÑOR es mi porción--dice mi alma-- por eso en El espero.24"El SEÑOR es mi porción," dice mi alma, "por tanto en El espero."24Mi porción es Jehová, dijo mi alma; por tanto en Él esperaré.
25Bueno es el SEÑOR para los que en El esperan, para el alma que le busca.25Bueno es el SEÑOR para los que en El esperan, Para el alma que Lo busca.25Bueno es Jehová a los que en Él esperan, al alma que le busca.
26Bueno es esperar en silencio la salvación del SEÑOR.26Bueno es esperar en silencio La salvación del SEÑOR.26Bueno es esperar en silencio la salvación de Jehová.
27Bueno es para el hombre llevar el yugo en su juventud.27Bueno es para el hombre llevar El yugo en su juventud.27Bueno le es al hombre, llevar el yugo desde su juventud.
LBLANBLHRVG
28Que se siente solo y en silencio ya que El se lo ha impuesto;28Que se siente solo y en silencio Ya que El se lo ha impuesto.28Que se siente solo, y calle, porque es Él quien se lo impuso.
29que ponga su boca en el polvo, quizá haya esperanza;29Que ponga su boca en el polvo, Quizá haya esperanza;29Ponga su boca en el polvo, por si aún hay esperanza.
30que dé la mejilla al que lo hiere; que se sacie de oprobios.30Que dé la mejilla al que lo hiere; Que se sacie de oprobios.30Dé la mejilla al que le hiere; y sea colmado de afrenta.
31Porque no rechaza para siempre el Señor,31Porque el Señor no rechaza para siempre,31Porque el Señor no desecha para siempre;
32antes bien, si aflige, también se compadecerá según su gran misericordia.32Antes bien, si aflige, también se compadecerá Según Su gran misericordia.32antes bien, si aflige, también se compadece según la multitud de sus misericordias.
LBLANBLHRVG
33Porque El no castiga por gusto, ni aflige a los hijos de los hombres.33Porque El no castiga por gusto Ni aflige a los hijos de los hombres.33Porque no aflige ni acongoja de su corazón a los hijos de los hombres.
34Aplastar bajo los pies a todos los prisioneros de un país,34Aplastar bajo los pies A todos los prisioneros de un país,34Desmenuzar bajo de sus pies a todos los encarcelados de la tierra,
35privar del derecho a un hombre en presencia del Altísimo,35Privar del derecho a un hombre En presencia del Altísimo,35hacer apartar el derecho del hombre ante la presencia del Altísimo,
36defraudar a un hombre en su litigio: estas cosas no aprueba el Señor.36Defraudar a un hombre en su litigio: Estas cosas no aprueba el Señor.36trastornar al hombre en su causa, el Señor no lo aprueba.
LBLANBLHRVG
37¿Quién es aquel que habla y así sucede, a menos que el Señor lo haya ordenado?37¿Quién es aquél que habla y así sucede, A menos que el Señor lo haya ordenado?37¿Quién será aquel que diga, que vino algo que el Señor no mandó?
38¿No salen de la boca del Altísimo tanto el mal como el bien?38¿No salen de la boca del Altísimo Tanto el mal como el bien?38¿De la boca del Altísimo no sale lo malo y lo bueno?
39¿Por qué ha de quejarse el ser viviente? ¡ Sea valiente frente a sus pecados!39¿Por qué ha de quejarse el ser viviente? ¡Sea valiente frente a sus pecados!39¿Por qué murmura el hombre viviente, el hombre en su pecado?
40Examinemos nuestros caminos y escudriñémos los, y volvamos al SEÑOR;40Examinemos nuestros caminos y escudriñémoslos, Y volvamos al SEÑOR.40Escudriñemos nuestros caminos, y busquemos, y volvámonos a Jehová.
LBLANBLHRVG
41alcemos nuestro corazón en nuestras manos hacia Dios en los cielos.41Alcemos nuestro corazón en nuestras manos Hacia Dios en los cielos.41Levantemos nuestros corazones con las manos a Dios en los cielos.
42Nosotros hemos transgredido y nos hemos rebelado; tú no has perdonado.42Nosotros hemos transgredido y nos hemos rebelado; Tú no has perdonado.42Nosotros nos hemos rebelado, y fuimos desleales; tú no perdonaste.
43Te has cubierto de ira y nos has perseguido; has matado y no has perdonado.43Te has cubierto de ira y nos has perseguido; Has matado y no has perdonado.43Desplegaste la ira, y nos perseguiste; mataste, no perdonaste.
44Te has cubierto de una nube para que no pase la oración.44Te has cubierto de una nube Para que no pase la oración.44Te cubriste de nube, para que no pasase la oración nuestra.
45Basura y escoria nos has hecho en medio de los pueblos.45Basura y escoria nos has hecho En medio de los pueblos.45Nos has vuelto escoria y abominación en medio de los pueblos.
LBLANBLHRVG
46Han abierto su boca contra nosotros todos nuestros enemigos.46Han abierto su boca contra nosotros Todos nuestros enemigos.46Todos nuestros enemigos abrieron contra nosotros su boca.
47Terror y foso nos han sobrevenido, desolación y destrucción.47Nos han sobrevenido terror y foso, Desolación y destrucción.47Temor y lazo nos han sobrevenido, asolamiento y quebranto.
48Arroyos de agua derraman mis ojos a causa de la destrucción de la hija de mi pueblo.48Arroyos de lágrimas derraman mis ojos A causa de la destrucción de la hija de mi pueblo (Jerusalén).48Ríos de aguas derraman mis ojos, por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo.
49Mis ojos fluyen sin cesar, ya que no hay descanso49Mis ojos fluyen sin cesar, Ya que no hay descanso49Mis ojos destilan, y no cesan, porque no hay alivio,
50hasta que mire y vea el SEÑOR desde los cielos.50Hasta que el SEÑOR mire Y vea desde los cielos.50hasta que Jehová mire y vea desde los cielos.
LBLANBLHRVG
51Mis ojos causan dolor a mi alma por todas las hijas de mi ciudad.51Mis ojos traen dolor a mi alma Por todas las hijas de mi ciudad.51Mis ojos contristaron mi corazón, por todas las hijas de mi ciudad.
52Constantemente me han dado caza como a un ave mis enemigos, sin haber causa;52Mis enemigos, sin haber causa, Constantemente me han dado caza como a un ave.52Mis enemigos me dieron caza como a ave, sin haber por qué.
53silenciaron mi vida en la fosa, pusieron piedra sobre mí.53Silenciaron mi vida en la fosa, Pusieron piedra sobre mí.53Ataron mi vida en mazmorra, pusieron piedra sobre mí.
54Cubrieron las aguas mi cabeza, dije: ¡Estoy perdido!54Cubrieron las aguas mi cabeza, Dije: "¡Estoy perdido!"54Aguas cubrieron mi cabeza; yo dije: Muerto soy.
LBLANBLHRVG
55Invoqué tu nombre, oh SEÑOR, desde la fosa más profunda.55Invoqué Tu nombre, oh SEÑOR, Desde la fosa más profunda.55Invoqué tu nombre, oh Jehová, desde la cárcel profunda.
56Tú oíste mi voz: No escondas tu oído a mi clamor, a mi grito de auxilio.56Tú oíste mi voz: "No escondas Tu oído a mi clamor, a mi grito de auxilio."56Oíste mi voz; no escondas tu oído a mi suspiro, a mi clamor.
57Te acercaste el día que te invoqué, dijiste: No temas.57Te acercaste el día que Te invoqué, Dijiste: "¡No temas!"57Te acercaste el día que te invoqué: dijiste: No temas.
58Tú has defendido, oh Señor, la causa de mi alma, tú has redimido mi vida.58Tú has defendido, oh Señor, la causa de mi alma, Tú has redimido mi vida.58Abogaste, Señor, la causa de mi alma; redimiste mi vida.
LBLANBLHRVG
59Tú has visto, oh SEÑOR, mi opresión, juzga mi causa.59Tú has visto, oh SEÑOR, mi opresión, Juzga mi causa.59Tú has visto, oh Jehová, mi agravio; defiende mi causa.
60Has visto toda su venganza, todas sus tramas contra mí.60Has visto toda su venganza, Todas sus tramas contra mí.60Tú has visto toda su venganza; todos sus pensamientos contra mí.
61Has oído sus oprobios, oh SEÑOR, todas sus tramas contra mí;61Has oído sus oprobios, oh SEÑOR, Todas sus tramas contra mí;61Tú has oído el oprobio de ellos, oh Jehová, todas sus maquinaciones contra mí;
62los labios de mis agresores y sus murmuraciones están contra mí todo el día.62Los labios de mis agresores y sus murmuraciones Están contra mí todo el día.62Los dichos de los que contra mí se levantaron, y su designio contra mí todo el día.
63Se sienten o se levanten, míra los , yo soy el objeto de su copla.63Se sienten o se levanten, míralos , Yo soy el objeto de su canción.63Mira su sentarse, y su levantarse; yo soy su canción.
LBLANBLHRVG
64Tú les darás su pago, oh SEÑOR, conforme a la obra de sus manos.64Tú les darás su pago, oh SEÑOR, Conforme a la obra de sus manos.64Dales el pago, oh Jehová, según la obra de sus manos.
65Les darás dureza de corazón, tu maldición será sobre ellos.65Les darás dureza de corazón, Tu maldición será sobre ellos.65Dales dureza de corazón, tu maldición caiga sobre ellos.
66Los perseguirás con ira y los destruirás de debajo de los cielos del SEÑOR.66Los perseguirás con ira y los destruirás De debajo de los cielos del SEÑOR.66Persíguelos en tu furor, y quebrántalos de debajo de los cielos, oh Jehová.
Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)

Bible Hub
Lamentations 2
Top of Page
Top of Page