Lamentaciones 3:51
<< Lamentaciones 3:51 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Mis ojos causan dolor a mi alma por todas las hijas de mi ciudad.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Mis ojos traen dolor a mi alma Por todas las hijas de mi ciudad.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Mis ojos contristaron mi corazón, por todas las hijas de mi ciudad.

Reina Valera (1909)
Mis ojos contristaron mi alma, por todas las hijas de mi ciudad.

Sagradas Escrituras (1569)
Ayin Mis ojos contristaron mi alma, por todas las hijas de mi ciudad.

איכה 3:51 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עֵינִי עֹולְלָה לְנַפְשִׁי מִכֹּל בְּנֹות עִירִי׃ ס

Lamentations 3:51 New American Standard Bible (© 1995)
My eyes bring pain to my soul Because of all the daughters of my city.


Lamentaciones 2:11 Mis ojos se consumen por las lágrimas, hierven mis entrañas; mi hiel se derrama por tierra, a causa de la destrucción de la hija de mi pueblo, cuando niños y lactantes desfallecen en las calles de la ciudad.
Lamentaciones 3:50 hasta que mire y vea el SEÑOR desde los cielos.
Lamentaciones 3:52 Constantemente me han dado caza como a un ave mis enemigos, sin haber causa;