Versos Paralelos La Biblia de las Américas Ten piedad de mí, oh Dios, ten piedad de mí, porque en ti se refugia mi alma; en la sombra de tus alas me ampararé hasta que la destrucción pase. Nueva Biblia Latinoamericana Para el director del coro; según tonada de "No Destruyas." Mictam de David, en la cueva, cuando huía de Saúl. Ten piedad de mí, oh Dios, ten piedad de mí, Porque en Ti se refugia mi alma; En la sombra de Tus alas me ampararé Hasta que la destrucción pase. Reina Valera Gómez «Al Músico principal: sobre No destruyas: Mictam de David, cuando huyó de delante de Saúl a la cueva» Ten misericordia de mí, oh Dios, ten misericordia de mí; porque en ti ha confiado mi alma, y en la sombra de tus alas me ampararé, hasta que pasen los quebrantos. Reina Valera 1909 Al Músico principal: sobre No destruyas: Michtam de David, cuando huyó de delante de Saúl á la cueva. TEN misericordia de mí, oh Dios, ten misericordia de mí; Porque en ti ha confiado mi alma, Y en la sombra de tus alas me ampararé, Hasta que pasen los qu Biblia Jubileo 2000 Ten misericordia de mí, oh Dios, ten misericordia de mí; porque en ti ha confiado mi alma, y en la sombra de tus alas me ampararé, hasta que pasen los quebrantos. Sagradas Escrituras 1569 Al Vencedor: sobre No destruyas: Mictam de David, cuando huyó de delante de Saúl a la cueva. Ten misericordia de mí, oh Dios, ten misericordia de mí; porque en ti ha confiado mi alma, y en la sombra de tus alas me ampararé, hasta que pasen los quebrantos. King James Bible To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave. Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast. English Revised Version For the Chief Musician; set to Al-tashheth. A Psalm of David: Michtam: when he fled from Saul, in the cave. Be merciful unto me, O God, be merciful unto me; for my soul taketh refuge in thee: yea, in the shadow of thy wings will I take refuge, until these calamities be overpast. Tesoro de la Escritura A. 2943 B.C. 1061 (Title.) Al-tas-chith. or, destroy not. A golden Psalm. This Psalm is supposed to have been called al tashcheth, or `destroy not,' because David thus addressed one his followers when about to kill Saul in the cave; and michtam, or 'golden' because written, or worthy to be written, in gold. Salmos 58:1 Salmos 59:1 when Salmos 142:1 1 Samuel 22:1 1 Samuel 24:3,8 be Salmos 56:1 Salmos 69:13-16 Salmos 119:76,77 should Salmos 9:10 Salmos 13:5 Salmos 125:1 Isaías 50:10 shadow Salmos 17:7,8 Salmos 36:7 Salmos 61:4 Salmos 63:7 Salmos 91:1,4,9 Rut 2:12 Lucas 13:34 until Isaías 10:25 Isaías 26:20 Mateo 24:22 Juan 16:20 Santiago 5:10,11 Apocalipsis 7:14 Apocalipsis 21:4 Enlaces Salmos 57:1 Interlineal • Salmos 57:1 Plurilingüe • Salmos 57:1 Español • Psaume 57:1 Francés • Psalm 57:1 Alemán • Salmos 57:1 Chino • Psalm 57:1 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Oración pidiendo ser librado de los perseguidores 1Ten piedad de mí, oh Dios, ten piedad de mí, porque en ti se refugia mi alma; en la sombra de tus alas me ampararé hasta que la destrucción pase. 2Clamaré al Dios Altísimo, al Dios que todo lo hace para mí.… Referencia Cruzada Rut 2:12 Que el SEÑOR recompense tu obra y que tu remuneración sea completa de parte del SEÑOR, Dios de Israel, bajo cuyas alas has venido a refugiarte. 1 Samuel 22:1 David se fue de allí y se refugió en la cueva de Adulam. Cuando sus hermanos y toda la casa de su padre lo supieron, descendieron a él allá. 1 Samuel 24:3 Llegó a unos rediles de ovejas en el camino, donde había una cueva, y Saúl entró en ella para hacer sus necesidades. Y David y sus hombres estaban sentados en los rincones de la cueva. Salmos 2:12 Honrad al Hijo para que no se enoje y perezcáis en el camino, pues puede inflamarse de repente su ira. ¡Cuán bienaventurados son todos los que en El se refugian! Salmos 17:8 Guárdame como a la niña de tus ojos; escóndeme a la sombra de tus alas Salmos 24:3 ¿Quién subirá al monte del SEÑOR? ¿Y quién podrá estar en su lugar santo? Salmos 34:22 El SEÑOR redime el alma de sus siervos; y no será condenado ninguno de los que en El se refugian. Salmos 36:7 ¡Cuán preciosa es, oh Dios, tu misericordia! Por eso los hijos de los hombres se refugian a la sombra de tus alas. Salmos 63:7 Porque tú has sido mi socorro, y a la sombra de tus alas canto gozoso. Salmos 86:3 Ten piedad de mí, oh Señor, porque a ti clamo todo el día. Salmos 91:4 Con sus plumas te cubre, y bajo sus alas hallas refugio; escudo y baluarte es su fidelidad. Salmos 119:58 Supliqué tu favor con todo mi corazón; ten piedad de mí conforme a tu promesa. Isaías 26:20 Ven, pueblo mío, entra en tus aposentos y cierra tras ti tus puertas; escóndete por corto tiempo hasta que pase la indignación. Sofonías 2:3 Buscad al SEÑOR, vosotros todos, humildes de la tierra que habéis cumplido sus preceptos; buscad la justicia, buscad la humildad. Quizá seréis protegidos el día de la ira del SEÑOR. |