Mateo 27
Capítulos Paralelos
LBLANBLHRVG
1Cuando llegó la mañana, todos los principales sacerdotes y los ancianos del pueblo celebraron consejo contra Jesús para darle muerte.1Cuando llegó la mañana, todos los principales sacerdotes y los ancianos del pueblo celebraron consejo para dar muerte a Jesús.1Y venida la mañana, todos los príncipes de los sacerdotes y los ancianos del pueblo tomaron consejo contra Jesús para entregarle a muerte.
2Y después de atarle, le llevaron y le entregaron a Pilato, el gobernador.2Y después de atar a Jesús, Lo llevaron y Lo entregaron a Pilato, el gobernador.2Y le llevaron atado, y le entregaron a Poncio Pilato, el gobernador.
LBLANBLHRVG
3Entonces Judas, el que le había entregado, viendo que Jesús había sido condenado, sintió remordimiento y devolvió las treinta piezas de plata a los principales sacerdotes y a los ancianos,3Entonces Judas, el que Lo había entregado, viendo que Jesús había sido condenado, sintió remordimiento y devolvió las treinta monedas de plata (30 siclos: 432 gramos de plata) a los principales sacerdotes y a los ancianos,3Entonces Judas, el que le había entregado, viendo que era condenado, arrepentido, devolvió las treinta monedas de plata a los príncipes de los sacerdotes y a los ancianos,
4diciendo: He pecado entregando sangre inocente. Pero ellos dijeron: A nosotros, ¿qué? ¡Allá tú!4"He pecado entregando sangre inocente," dijo Judas. "A nosotros, ¿qué? ¡Allá tú!" dijeron ellos.4diciendo: Yo he pecado entregando sangre inocente. Pero ellos dijeron: ¿Qué a nosotros? Míralo tú.
5Y él, arrojando las piezas de plata en el santuario, se marchó; y fue y se ahorcó.5Y arrojando las monedas de plata en el santuario, Judas se marchó; y fue y se ahorcó.5Y arrojando las piezas de plata en el templo, salió, y fue y se ahorcó.
6Y los principales sacerdotes tomaron las piezas de plata, y dijeron: No es lícito ponerlas en el tesoro del templo, puesto que es precio de sangre.6Los principales sacerdotes tomaron las monedas de plata, y dijeron: "No es lícito ponerlas en el tesoro del templo, puesto que es precio de sangre."6Y los príncipes de los sacerdotes, tomando las piezas de plata, dijeron: No es lícito echarlas en el tesoro, porque es precio de sangre.
LBLANBLHRVG
7Y después de celebrar consejo, compraron con ellas el Campo del Alfarero para sepultura de los forasteros.7Y después de discutirlo, compraron con ellas el Campo del Alfarero para sepultura de los extranjeros.7Y tomando consejo, compraron con ellas el campo del alfarero, para sepultura de los extranjeros.
8Por eso ese campo se ha llamado Campo de Sangre hasta hoy.8Por eso ese campo se ha llamado Campo de Sangre hasta hoy.8Por lo cual aquel campo fue llamado: Campo de Sangre, hasta el día de hoy.
9Entonces se cumplió lo anunciado por medio del profeta Jeremías, cuando dijo: Y TOMARON LAS TREINTA PIEZAS DE PLATA, EL PRECIO DE AQUEL CUYO PRECIO HABIA SIDO FIJADO por los hijos de Israel;9Entonces se cumplió lo anunciado por medio del profeta Jeremías, cuando dijo: "Y TOMARON LAS TREINTA MONEDAS DE PLATA, EL PRECIO DE AQUEL CUYO PRECIO HABIA SIDO FIJADO por los Israelitas;9Entonces se cumplió lo que fue dicho por el profeta Jeremías, que dijo: Y tomaron las treinta piezas de plata, el precio del estimado, el cual fue apreciado por los hijos de Israel;
10Y LAS DIERON POR EL CAMPO DEL ALFARERO, COMO EL SEÑOR ME HABIA ORDENADO.10Y LAS DIERON POR EL CAMPO DEL ALFARERO, COMO EL SEÑOR ME HABIA ORDENADO."10y las dieron por el campo del alfarero, como me ordenó el Señor.
LBLANBLHRVG
11Y Jesús compareció delante del gobernador, y éste le interrogó, diciendo: ¿Eres tú el Rey de los judíos? Y Jesús le dijo: Tú lo dices.11Jesús fue llevado delante del gobernador (Pilato), y éste Lo interrogó: "¿Eres Tú el Rey de los Judíos?" "Tú lo dices," le contestó Jesús.11Y Jesús estaba en pie delante del gobernador; y el gobernador le preguntó, diciendo: ¿Eres tú el Rey de los judíos? Y Jesús le dijo: Tú lo dices.
12Y al ser acusado por los principales sacerdotes y los ancianos, nada respondió.12Al ser acusado por los principales sacerdotes y los ancianos, nada respondió.12Y siendo acusado por los príncipes de los sacerdotes y por los ancianos, nada respondió.
13Entonces Pilato le dijo: ¿No oyes cuántas cosas testifican contra ti?13Entonces Pilato Le dijo: "¿No oyes cuántas cosas testifican contra Ti?"13Pilato entonces le dijo: ¿No oyes cuántas cosas testifican contra ti?
14Y Jesús no le respondió ni a una sola pregunta, por lo que el gobernador estaba muy asombrado.14Jesús no le respondió ni a una sola pregunta, por lo que el gobernador estaba muy asombrado.14Y Él no le respondió ni una palabra; de tal manera que el gobernador se maravillaba mucho.
LBLANBLHRVG
15Ahora bien, en cada fiesta, el gobernador acostumbraba soltar un preso al pueblo, el que ellos quisieran.15Ahora bien, en cada fiesta, el gobernador acostumbraba soltar un preso al pueblo, el que ellos quisieran.15Y en el día de la fiesta el gobernador acostumbraba soltar al pueblo a un preso, el que quisiesen.
16Y tenían entonces un preso famoso, llamado Barrabás.16Tenían entonces un preso famoso, llamado Barrabás.16Y tenían entonces un preso famoso llamado Barrabás.
17Por lo cual, cuando ellos se reunieron, Pilato les dijo: ¿A quién queréis que os suelte: a Barrabás o a Jesús, llamado el Cristo?17Por lo cual, cuando ellos se reunieron, Pilato les dijo: "¿A quién quieren que les suelte: a Barrabás o a Jesús, llamado el Cristo?"17Y reuniéndose ellos, Pilato les dijo: ¿A quién queréis que os suelte; a Barrabás, o a Jesús que es llamado el Cristo?
18Porque él sabía que le habían entregado por envidia.18Porque él sabía que Lo habían entregado por envidia.18Porque sabía que por envidia le habían entregado.
LBLANBLHRVG
19Y estando él sentado en el tribunal, su mujer le mandó aviso, diciendo: No tengas nada que ver con ese justo, porque hoy he sufrido mucho en sueños por causa de El.19Y estando Pilato sentado en el tribunal, su mujer le mandó aviso, diciendo: "No tengas nada que ver con ese Justo, porque hoy he sufrido mucho en sueños por causa de El."19Y estando él sentado en el tribunal, su esposa envió a él, diciendo: No tengas nada que ver con ese justo; porque hoy he padecido muchas cosas en sueños por causa de Él.
20Pero los principales sacerdotes y los ancianos persuadieron a las multitudes que pidieran a Barrabás y que dieran muerte a Jesús.20Pero los principales sacerdotes y los ancianos persuadieron a las multitudes que pidieran a Barrabás y que dieran muerte a Jesús.20Mas los príncipes de los sacerdotes y los ancianos persuadieron a la multitud que pidiese a Barrabás, y que dieran muerte a Jesús.
21Y respondiendo, el gobernador les dijo: ¿A cuál de los dos queréis que os suelte? Y ellos respondieron: A Barrabás.21El gobernador les preguntó de nuevo: "¿A cuál de los dos quieren que les suelte?" Ellos respondieron: "A Barrabás."21Y el gobernador respondiendo, les dijo: ¿A cuál de los dos queréis que os suelte? Y ellos dijeron: A Barrabás.
22Pilato les dijo: ¿Qué haré entonces con Jesús, llamado el Cristo? Todos dijeron: ¡Sea crucificado!22Pilato les dijo: "¿Qué haré entonces con Jesús, llamado el Cristo (Mesías)?" "¡Sea crucificado!" dijeron todos.22Pilato les dijo: ¿Qué, pues, haré con Jesús, que es llamado el Cristo? Todos le dijeron: ¡Sea crucificado!
23Y Pilato dijo: ¿Por qué? ¿Qué mal ha hecho? Pero ellos gritaban aún más, diciendo: ¡Sea crucificado!23Pilato preguntó: "¿Por qué? ¿Qué mal ha hecho?" Pero ellos gritaban aún más: "¡Sea crucificado!"23Y el gobernador les dijo: Pues, ¿qué mal ha hecho? Pero ellos gritaban aún más, diciendo: ¡Sea crucificado!
LBLANBLHRVG
24Y viendo Pilato que no conseguía nada, sino que más bien se estaba formando un tumulto, tomó agua y se lavó las manos delante de la multitud, diciendo: Soy inocente de la sangre de este justo; ¡allá vosotros!24Viendo Pilato que no conseguía nada, sino que más bien se estaba formando un tumulto, tomó agua y se lavó las manos delante de la multitud, diciendo: "Soy inocente de la sangre de este Justo. ¡Allá ustedes!"24Y viendo Pilato que nada adelantaba, antes se hacía más alboroto, tomó agua y se lavó las manos delante del pueblo, diciendo: Inocente soy yo de la sangre de este justo; vedlo vosotros.
25Y respondiendo todo el pueblo, dijo: ¡Caiga su sangre sobre nosotros y sobre nuestros hijos!25Todo el pueblo contestó: "¡Caiga Su sangre sobre nosotros y sobre nuestros hijos!"25Y respondiendo todo el pueblo dijo: Su sangre sea sobre nosotros, y sobre nuestros hijos.
26Entonces les soltó a Barrabás, pero a Jesús, después de hacerle azotar, le entregó para que fuera crucificado.26Entonces les soltó a Barrabás, y después de hacer azotar a Jesús, Lo entregó para que fuera crucificado.26Entonces les soltó a Barrabás; y habiendo azotado a Jesús, le entregó para ser crucificado.
LBLANBLHRVG
27Entonces los soldados del gobernador llevaron a Jesús al Pretorio, y reunieron alrededor de El a toda la cohorte romana.27Entonces los soldados del gobernador llevaron a Jesús al Pretorio (Palacio), y reunieron alrededor de El a toda la tropa Romana.27Entonces los soldados del gobernador llevaron a Jesús al pretorio, y reunieron alrededor de Él a toda la cuadrilla;
28Y desnudándole, le pusieron encima un manto escarlata.28Después de quitarle la ropa, Le pusieron encima un manto escarlata.28y desnudándole, le pusieron encima un manto escarlata.
29Y tejiendo una corona de espinas, se la pusieron sobre su cabeza, y una caña en su mano derecha; y arrodillándose delante de El, le hacían burla, diciendo: ¡Salve, Rey de los judíos!29Y tejiendo una corona de espinas, la pusieron sobre Su cabeza, y una caña en Su mano derecha; y arrodillándose delante de El, Le hacían burla, diciendo: "¡Salve, Rey de los Judíos!"29Y tejiendo una corona de espinas, la pusieron sobre su cabeza; y una caña en su mano derecha, e hincada la rodilla delante de Él, le escarnecían, diciendo: ¡Salve, Rey de los judíos!
30Y escupiéndole, tomaban la caña y le golpeaban en la cabeza.30Le escupían, y tomaban la caña y Lo golpeaban en la cabeza.30Y escupían en Él, y tomando la caña, le herían en la cabeza.
31Después de haberse burlado de El, le quitaron el manto, le pusieron sus ropas y le llevaron para crucificar le .31Después de haberse burlado de El, Le quitaron el manto, Le pusieron Sus ropas y Lo llevaron para ser crucificado.31Y después que le hubieron escarnecido, le quitaron el manto, y poniéndole sus vestiduras, le llevaron para crucificarle.
LBLANBLHRVG
32Y cuando salían, hallaron a un hombre de Cirene llamado Simón, al cual obligaron a que llevara la cruz.32Y cuando salían, hallaron a un hombre de Cirene llamado Simón, al cual obligaron a que llevara Su cruz.32Y saliendo, hallaron a un hombre de Cirene que se llamaba Simón; a éste obligaron a cargar su cruz.
33Cuando llegaron a un lugar llamado Gólgota, que significa Lugar de la Calavera,33Cuando llegaron a un lugar llamado Gólgota, que significa Lugar de la Calavera,33Y cuando llegaron al lugar llamado Gólgota, que quiere decir, el lugar de la calavera,
34le dieron a beber vino mezclado con hiel; pero después de probar lo, no lo quiso beber.34Le dieron a beber vino mezclado con hiel; pero después de probarlo, no lo quiso beber.34le dieron a beber vinagre mezclado con hiel; y después de haberlo probado, no quiso beberlo.
35Y habiéndole crucificado, se repartieron sus vestidos, echando suertes;35Y habiendo crucificado a Jesús, se repartieron Sus vestidos echando suertes;35Y después que le hubieron crucificado, repartieron sus vestiduras, echando suertes; para que se cumpliese lo que fue dicho por el profeta: Repartieron entre sí mis vestiduras, y sobre mi ropa echaron suertes.
LBLANBLHRVG
36y sentados, le custodiaban allí.36y sentados, Lo custodiaban allí.36Y sentados le guardaban allí.
37Y pusieron sobre su cabeza la acusación contra El, que decía: ESTE ES JESUS, EL REY DE LOS JUDIOS.37Pusieron sobre Su cabeza la acusación contra El, que decía: "ESTE ES JESUS, EL REY DE LOS JUDIOS."37Y pusieron sobre su cabeza su causa escrita: ÉSTE ES JESÚS EL REY DE LOS JUDÍOS.
38Entonces fueron crucificados con El dos ladrones, uno a la derecha y otro a la izquierda.38Entonces fueron crucificados con El dos ladrones, uno a la derecha y otro a la izquierda.38Entonces fueron crucificados con Él, dos ladrones, uno a la derecha, y otro a la izquierda.
39Los que pasaban le injuriaban, meneando la cabeza39Los que pasaban Lo injuriaban, meneando la cabeza39Y los que pasaban le injuriaban, meneando sus cabezas,
40y diciendo: Tú que destruyes el templo y en tres días lo reedificas, sálvate a ti mismo, si eres el Hijo de Dios, y desciende de la cruz.40y diciendo: "Tú que destruyes el templo y en tres días lo reedificas, sálvate a Ti mismo. Si Tú eres el Hijo de Dios, desciende de la cruz."40y diciendo: Tú que derribas el templo, y en tres días lo reedificas, sálvate a ti mismo. Si eres el Hijo de Dios, desciende de la cruz.
LBLANBLHRVG
41De igual manera, también los principales sacerdotes, junto con los escribas y los ancianos, burlándose de El, decían:41De igual manera, también los principales sacerdotes, junto con los escribas y los ancianos, burlándose de El, decían:41De esta manera también los príncipes de los sacerdotes, escarneciéndole con los escribas y los ancianos, decían:
42A otros salvó; a sí mismo no puede salvarse. Rey de Israel es; que baje ahora de la cruz, y creeremos en El.42"A otros salvó; a El mismo no puede salvarse. Rey de Israel es; que baje ahora de la cruz, y creeremos en El.42A otros salvó; a sí mismo no se puede salvar. Si es el Rey de Israel, descienda ahora de la cruz, y creeremos en Él.
43EN DIOS CONFIA; QUE le LIBRE ahora SI EL LE QUIERE; porque ha dicho: ``Yo soy el Hijo de Dios.43"EN DIOS CONFIA; QUE Lo LIBRE ahora SI EL LO QUIERE; porque ha dicho: 'Yo soy el Hijo de Dios.'"43Confió en Dios; líbrele ahora si le quiere, porque ha dicho: Yo soy el Hijo de Dios.
44En la misma forma le injuriaban también los ladrones que habían sido crucificados con El.44En la misma forma Lo injuriaban también los ladrones que habían sido crucificados con El.44Los ladrones que estaban crucificados con Él, también le injuriaban.
LBLANBLHRVG
45Y desde la hora sexta hubo oscuridad sobre toda la tierra hasta la hora novena.45Desde la hora sexta (mediodía) hubo oscuridad sobre toda la tierra hasta la hora novena (3 p.m.).45Y desde la hora sexta hubo tinieblas sobre toda la tierra hasta la hora novena.
46Y alrededor de la hora novena, Jesús exclamó a gran voz, diciendo: ELI, ELI, ¿LEMA SABACTANI? Esto es: DIOS MIO, DIOS MIO, ¿POR QUE ME HAS ABANDONADO?46Y alrededor de la hora novena (3 p.m.), Jesús exclamó a gran voz, diciendo: "ELI, ELI, ¿LEMA SABACTANI?" Esto es: "DIOS MIO, DIOS MIO, ¿POR QUE ME HAS ABANDONADO?"46Y cerca de la hora novena, Jesús exclamó a gran voz, diciendo: Elí, Elí, ¿lama sabactani? Esto es: Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado?
47Algunos de los que estaban allí, al oírlo, decían: Este llama a Elías.47Algunos de los que estaban allí, al oírlo, decían: "Este llama a Elías."47Y algunos de los que estaban allí, oyéndolo, decían: A Elías llama Éste.
48Y al instante, uno de ellos corrió, y tomando una esponja, la empapó en vinagre, y poniéndola en una caña, le dio a beber.48Al instante, uno de ellos corrió, y tomando una esponja, la empapó en vinagre, y poniéndola en una caña, Le dio a beber.48Y al instante, corriendo uno de ellos, tomó una esponja, y la empapó de vinagre, y poniéndola en una caña, le dio de beber.
LBLANBLHRVG
49Pero los otros dijeron: Deja, veamos si Elías viene a salvarle.49Pero los otros dijeron: "Deja, veamos si Elías Lo viene a salvar."49Y los otros decían: Deja, veamos si viene Elías a librarle.
50Entonces Jesús, clamando otra vez a gran voz, exhaló el espíritu.50Entonces Jesús, clamando otra vez a gran voz, exhaló el espíritu.50Mas Jesús, habiendo otra vez clamado a gran voz, entregó el espíritu.
51Y he aquí, el velo del templo se rasgó en dos, de arriba abajo, y la tierra tembló y las rocas se partieron;51En ese momento el velo del templo se rasgó en dos, de arriba abajo, y la tierra tembló y las rocas se partieron;51Y he aquí, el velo del templo se rasgó en dos, de arriba abajo, y la tierra tembló, y las piedras se partieron:
52y los sepulcros se abrieron, y los cuerpos de muchos santos que habían dormido resucitaron;52y los sepulcros se abrieron, y los cuerpos de muchos santos que habían dormido resucitaron;52Y los sepulcros fueron abiertos, y muchos cuerpos de los santos que habían dormido, se levantaron;
53y saliendo de los sepulcros, después de la resurrección de Jesús, entraron en la santa ciudad y se aparecieron a muchos.53y saliendo de los sepulcros, después de la resurrección de Jesús, entraron en la santa ciudad y se aparecieron a muchos.53y saliendo de los sepulcros, después de su resurrección, vinieron a la santa ciudad y aparecieron a muchos.
LBLANBLHRVG
54El centurión y los que estaban con él custodiando a Jesús, cuando vieron el terremoto y las cosas que sucedían, se asustaron mucho, y dijeron: En verdad éste era Hijo de Dios.54El centurión y los que estaban con él custodiando a Jesús, cuando vieron el terremoto y las cosas que sucedían, se asustaron mucho, y dijeron: "En verdad éste era Hijo de Dios."54Y el centurión y los que estaban con él guardando a Jesús, visto el terremoto, y las cosas que habían sido hechas, temieron en gran manera, y dijeron: Verdaderamente Éste era el Hijo de Dios.
55Y muchas mujeres que habían seguido a Jesús desde Galilea para servirle, estaban allí, mirando de lejos;55Y muchas mujeres que habían seguido a Jesús desde Galilea para servirle, estaban allí, mirando de lejos.55Y muchas mujeres estaban allí mirando de lejos, las cuales habían seguido a Jesús desde Galilea, sirviéndole.
56entre las cuales estaban María Magdalena, María la madre de Jacobo y de José, y la madre de los hijos de Zebedeo.56Entre ellas estaban María Magdalena, María la madre de Jacobo y de José, y la madre de los hijos de Zebedeo.56Entre las cuales estaban María Magdalena, y María la madre de Jacobo y de José, y la madre de los hijos de Zebedeo.
LBLANBLHRVG
57Y al atardecer, vino un hombre rico de Arimatea, llamado José, que también se había convertido en discípulo de Jesús.57Al atardecer, vino un hombre rico de Arimatea, llamado José, que también se había convertido en discípulo de Jesús.57Y cayendo la tarde, vino un hombre rico de Arimatea, llamado José, el cual también era discípulo de Jesús.
58Este se presentó a Pilato y le pidió el cuerpo de Jesús. Entonces Pilato ordenó que se lo entregaran.58Este se presentó a Pilato y le pidió el cuerpo de Jesús. Entonces Pilato ordenó que se lo entregaran.58Éste fue a Pilato y pidió el cuerpo de Jesús. Entonces Pilato mandó que el cuerpo le fuese entregado.
59Tomando José el cuerpo, lo envolvió en un lienzo limpio de lino,59Tomando José el cuerpo, lo envolvió en un lienzo limpio de lino,59Y tomando José el cuerpo, lo envolvió en una sabana limpia,
60y lo puso en su sepulcro nuevo que él había excavado en la roca, y después de rodar una piedra grande a la entrada del sepulcro, se fue.60y lo puso en su propio sepulcro nuevo que él había excavado en la roca. Después de rodar una piedra grande a la entrada del sepulcro, se fue.60y lo puso en su sepulcro nuevo, que él había labrado en la roca; y rodó una gran piedra a la puerta del sepulcro, y se fue.
61Y María Magdalena estaba allí, y la otra María, sentadas frente al sepulcro.61María Magdalena estaba allí, y la otra María, sentadas frente al sepulcro.61Y estaban allí María Magdalena, y la otra María, sentadas delante del sepulcro.
LBLANBLHRVG
62Al día siguiente, que es el día después de la preparación, se reunieron ante Pilato los principales sacerdotes y los fariseos,62Al día siguiente, que es el día después de la preparación, se reunieron ante Pilato los principales sacerdotes y los Fariseos,62Y el día siguiente, después del día de la preparación, se reunieron los príncipes de los sacerdotes y los fariseos ante Pilato,
63y le dijeron: Señor, nos acordamos que cuando aquel engañador aún vivía, dijo: ``Después de tres días resucitaré.63y le dijeron: "Señor, nos acordamos que cuando aquel engañador aún vivía, dijo: 'Después de tres días resucitaré.'63diciendo: Señor, nos acordamos que aquel engañador, viviendo aún, dijo: Después de tres días resucitaré.
64Por eso, ordena que el sepulcro quede asegurado hasta el tercer día, no sea que vengan sus discípulos, se lo roben, y digan al pueblo: ``Ha resucitado de entre los muertos; y el último engaño será peor que el primero.64"Por eso, ordene usted que el sepulcro quede asegurado hasta el tercer día, no sea que vengan Sus discípulos, se Lo roben, y digan al pueblo: 'El ha resucitado de entre los muertos'; y el último engaño será peor que el primero."64Manda, pues, que se asegure el sepulcro hasta el tercer día; no sea que vengan sus discípulos de noche, y le hurten, y digan al pueblo: Resucitó de los muertos. Y será el postrer error peor que el primero.
65Pilato les dijo: Una guardia tenéis; id, aseguradla como vosotros sabéis.65Pilato les dijo: "Una guardia tienen; vayan, asegúrenlo como ustedes saben."65Y Pilato les dijo: Tenéis una guardia, id y aseguradlo como sabéis.
66Y fueron y aseguraron el sepulcro; y además de poner la guardia, sellaron la piedra.66Y fueron y aseguraron el sepulcro; y además de poner la guardia, sellaron la piedra.66Entonces ellos fueron y aseguraron el sepulcro, sellando la piedra, y poniendo guardia.
Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)

Bible Hub
Matthew 26
Top of Page
Top of Page