Mateo 26
Capítulos Paralelos
LBLANBLHRVG
1Cuando Jesús terminó todas estas palabras, dijo a sus discípulos:1Cuando Jesús terminó todas estas palabras, dijo a Sus discípulos:1Y aconteció que cuando Jesús hubo acabado todas estas palabras, dijo a sus discípulos:
2Sabéis que dentro de dos días se celebra la Pascua, y el Hijo del Hombre será entregado para ser crucificado.2"Ustedes saben que dentro de dos días se celebra la Pascua, y el Hijo del Hombre será entregado para ser crucificado."2Sabéis que dentro de dos días se celebra la pascua; y el Hijo del Hombre será entregado para ser crucificado.
3Entonces los principales sacerdotes y los ancianos del pueblo se reunieron en el patio del sumo sacerdote llamado Caifás.3Entonces los principales sacerdotes y los ancianos del pueblo se reunieron en el patio del sumo sacerdote llamado Caifás,3Entonces los príncipes de los sacerdotes, y los escribas, y los ancianos del pueblo, se reunieron en el palacio del sumo sacerdote llamado Caifás,
4Y tramaron entre ellos prender a Jesús con engaño y matar le .4y con engaño, tramaron entre ellos prender y matar a Jesús.4y tuvieron consejo para prender con engaño a Jesús, y matarle.
5Pero decían: No durante la fiesta, para que no haya un tumulto en el pueblo.5Pero decían: "No durante la fiesta, para que no haya un tumulto en el pueblo."5Pero decían: No en el día de fiesta, para que no se haga alboroto en el pueblo.
LBLANBLHRVG
6Y hallándose Jesús en Betania, en casa de Simón el leproso,6Estando Jesús en Betania, en casa de Simón el leproso,6Y estando Jesús en Betania, en casa de Simón el leproso,
7se le acercó una mujer con un frasco de alabastro de perfume muy costoso, y lo derramó sobre su cabeza cuando estaba sentado a la mesa.7se acercó a El una mujer con un frasco de alabastro de perfume muy costoso, y lo derramó sobre Su cabeza cuando estaba sentado a la mesa.7vino a Él una mujer, trayendo un frasco de alabastro de ungüento de mucho precio, y lo derramó sobre la cabeza de Él, estando Él sentado a la mesa.
8Pero al ver esto, los discípulos se indignaron, y decían: ¿Para qué este desperdicio?8Pero al ver esto, los discípulos se indignaron, y decían: "¿Para qué este desperdicio?8Al ver esto sus discípulos, se indignaron, diciendo: ¿Por qué este desperdicio?
9Porque este perfume podía haberse vendido a gran precio, y el dinero habérselo dado a los pobres.9"Porque este perfume podía haberse vendido a gran precio, y el dinero habérselo dado a los pobres."9Porque este ungüento podía haberse vendido a gran precio, y haberse dado a los pobres.
LBLANBLHRVG
10Pero Jesús, dándose cuenta, les dijo: ¿Por qué molestáis a la mujer? Pues buena obra ha hecho conmigo.10Pero Jesús, dándose cuenta, les dijo: "¿Por qué molestan a la mujer? Pues buena es la obra que Me ha hecho.10Y entendiéndolo Jesús, les dijo: ¿Por qué molestáis a esta mujer? pues buena obra me ha hecho.
11Porque a los pobres siempre los tendréis con vosotros, pero a mí no siempre me tendréis.11"Porque a los pobres siempre los tendrán con ustedes, pero a Mí no siempre Me tendrán.11Porque a los pobres siempre los tenéis con vosotros, pero a mí no siempre me tenéis.
12Pues al derramar ella este perfume sobre mi cuerpo, lo ha hecho a fin de prepararme para la sepultura.12"Pues al derramar ella este perfume sobre Mi cuerpo, lo ha hecho a fin de prepararme para la sepultura.12Porque derramando este ungüento sobre mi cuerpo, para mi sepultura lo ha hecho.
13En verdad os digo: Dondequiera que este evangelio se predique, en el mundo entero, se hablará también de lo que ésta ha hecho, en memoria suya.13"En verdad les digo, que dondequiera que este evangelio se predique, en el mundo entero, se hablará también de lo que ésta ha hecho, en memoria de ella."13De cierto os digo: Dondequiera que se predique este evangelio, en todo el mundo, también lo que ésta ha hecho, será dicho para memoria de ella.
LBLANBLHRVG
14Entonces uno de los doce, llamado Judas Iscariote, fue a los principales sacerdotes,14Entonces uno de los doce, llamado Judas Iscariote, fue a los principales sacerdotes,14Entonces uno de los doce, llamado Judas Iscariote, fue a los príncipes de los sacerdotes,
15y dijo: ¿Qué estáis dispuestos a darme para que yo os lo entregue? Y ellos le pesaron treinta piezas de plata.15y les dijo: "¿Qué están dispuestos a darme para que yo les entregue a Jesús?" Y ellos le pesaron treinta monedas de plata (30 siclos: 432 gramos).15y les dijo: ¿Qué me queréis dar, y yo os lo entregaré? Y convinieron con él por treinta piezas de plata.
16Y desde entonces buscaba una oportunidad para entregarle.16Y desde entonces Judas buscaba una oportunidad para entregar a Jesús.16Y desde entonces buscaba oportunidad para entregarle.
LBLANBLHRVG
17El primer día de la fiesta de los panes sin levadura, se acercaron los discípulos a Jesús, diciendo: ¿Dónde quieres que te hagamos los preparativos para comer la Pascua?17El primer día de la fiesta de los panes sin levadura, se acercaron los discípulos a Jesús, diciendo: "¿Dónde quieres que hagamos los preparativos para que comas la Pascua?"17Y el primer día de la fiesta de los panes sin levadura, vinieron los discípulos a Jesús, diciéndole: ¿Dónde quieres que preparemos para que comas la pascua?
18Y El respondió: Id a la ciudad, a cierto hombre , y decidle: ``El Maestro dice: `Mi tiempo está cerca; quiero celebrar la Pascua en tu casa con mis discípulos.'18Y El respondió: "Vayan a la ciudad, a cierto hombre , y díganle: 'El Maestro dice: "Mi tiempo está cerca; quiero celebrar la Pascua en tu casa con Mis discípulos."'"18Y Él dijo: Id a la ciudad, a cierto hombre, y decidle: El Maestro dice: Mi tiempo está cerca; en tu casa celebraré la pascua con mis discípulos.
19Entonces los discípulos hicieron como Jesús les había mandado, y prepararon la Pascua.19Entonces los discípulos hicieron como Jesús les había mandado, y prepararon la Pascua.19Y los discípulos hicieron como Jesús les mandó, y prepararon la pascua.
20Al atardecer, estaba El sentado a la mesa con los doce discípulos.20Al atardecer, estaba Jesús sentado a la mesa con los doce discípulos.20Y cuando llegó la noche, se sentó a la mesa con los doce.
LBLANBLHRVG
21Y mientras comían, dijo: En verdad os digo que uno de vosotros me entregará.21Y mientras comían, dijo: "En verdad les digo que uno de ustedes Me entregará."21Y comiendo ellos, dijo: De cierto os digo, que uno de vosotros me ha de entregar.
22Y ellos, profundamente entristecidos, comenzaron a decirle uno por uno: ¿Acaso soy yo, Señor?22Ellos, profundamente entristecidos, comenzaron a decir uno por uno: "¿Acaso soy yo, Señor?"22Y entristecidos en gran manera, comenzó cada uno de ellos a decirle: ¿Soy yo, Señor?
23Respondiendo El, dijo: El que metió la mano conmigo en el plato, ése me entregará.23El respondió: "El que metió la mano al mismo tiempo que Yo en el plato, ése Me entregará.23Entonces Él respondiendo, dijo: El que mete la mano conmigo en el plato, ése me ha de entregar.
24El Hijo del Hombre se va, según está escrito de El; pero ¡ay de aquel hombre por quien el Hijo del Hombre es entregado! Mejor le fuera a ese hombre no haber nacido.24"El Hijo del Hombre se va, según está escrito de El; pero ¡ay de aquel hombre por quien el Hijo del Hombre es entregado! Mejor le fuera a ese hombre no haber nacido."24A la verdad el Hijo del Hombre va, como está escrito de Él, mas ¡ay de aquel hombre por quien el Hijo del Hombre es entregado! Bueno le fuera a tal hombre no haber nacido.
25Y respondiendo Judas, el que le iba a entregar, dijo: ¿Acaso soy yo, Rabí? Y El le dijo: Tú lo has dicho.25Judas, el que Lo iba a entregar, dijo: "¿Acaso soy yo, Rabí (Maestro)?" "Tú lo has dicho," le contestó Jesús.25Entonces Judas, el que le entregaba, respondió y dijo: ¿Soy yo, Maestro? Él le dijo: Tú lo has dicho.
LBLANBLHRVG
26Mientras comían, Jesús tomó pan, y habiéndo lo bendecido, lo partió, y dándose lo a los discípulos, dijo: Tomad, comed; esto es mi cuerpo.26Mientras comían, Jesús tomó pan, y habiéndolo bendecido, lo partió, y dándoselo a los discípulos, dijo: "Tomen, coman; esto es Mi cuerpo."26Y mientras comían, Jesús tomó el pan, y lo bendijo, y lo partió y dio a sus discípulos, y dijo: Tomad, comed; esto es mi cuerpo.
27Y tomando una copa, y habiendo dado gracias, se la dio, diciendo: Bebed todos de ella;27Y tomando una copa, y habiendo dado gracias, se la dio, diciendo: "Beban todos de ella;27Y tomando la copa, habiendo dado gracias, les dio, diciendo: Bebed de ella todos;
28porque esto es mi sangre del nuevo pacto, que es derramada por muchos para el perdón de los pecados.28porque esto es Mi sangre del nuevo pacto, que es derramada por muchos para el perdón de los pecados.28porque esto es mi sangre del nuevo testamento, la cual es derramada por muchos para remisión de pecados.
29Y os digo que desde ahora no beberé más de este fruto de la vid, hasta aquel día cuando lo beba nuevo con vosotros en el reino de mi Padre.29"Les digo que desde ahora no beberé más de este fruto de la vid, hasta aquel día cuando lo beba nuevo con ustedes en el reino de Mi Padre."29Y os digo, que desde ahora no beberé más de este fruto de la vid, hasta aquel día cuando lo beba nuevo con vosotros en el reino de mi Padre.
30Y después de cantar un himno, salieron hacia el monte de los Olivos.30Y después de cantar un himno, salieron hacia el Monte de los Olivos.30Y cuando hubieron cantado un himno, salieron al monte de los Olivos.
LBLANBLHRVG
31Entonces Jesús les dijo: Esta noche todos vosotros os apartaréis por causa de mí, pues escrito está: ``HERIRE AL PASTOR, Y LAS OVEJAS DEL REBAÑO SE DISPERSARAN.31Entonces Jesús les dijo: "Esta noche todos ustedes se apartarán por causa de Mí, pues escrito está: 'HERIRE AL PASTOR, Y LAS OVEJAS DEL REBAÑO SE DISPERSARAN.'31Entonces Jesús les dijo: Todos vosotros os escandalizaréis de mí esta noche; porque está escrito: Heriré al pastor, y las ovejas del rebaño serán dispersadas.
32Pero después de que yo haya resucitado, iré delante de vosotros a Galilea.32"Pero después de que Yo haya resucitado, iré delante de ustedes a Galilea."32Pero después que haya resucitado, iré delante de vosotros a Galilea.
33Entonces Pedro, respondiendo, le dijo: Aunque todos se aparten por causa de ti, yo nunca me apartaré.33Pedro Le respondió: "Aunque todos se aparten por causa de Ti, yo nunca me apartaré."33Respondiendo Pedro, le dijo: Aunque todos se escandalicen por causa de ti, yo nunca me escandalizaré.
34Jesús le dijo: En verdad te digo que esta misma noche, antes que el gallo cante, me negarás tres veces.34Jesús le dijo: "En verdad te digo que esta misma noche, antes que el gallo cante, Me negarás tres veces."34Jesús le dijo: De cierto te digo que esta noche, antes que el gallo cante, me negarás tres veces.
35Pedro le dijo: Aunque tenga que morir contigo, jamás te negaré. Todos los discípulos dijeron también lo mismo.35Pedro le dijo: "Aunque tenga que morir junto a Ti, jamás Te negaré." Todos los discípulos dijeron también lo mismo.35Pedro le dice: Aunque me sea necesario morir contigo, no te negaré. Y todos los discípulos dijeron lo mismo.
LBLANBLHRVG
36Entonces Jesús llegó con ellos a un lugar que se llama Getsemaní, y dijo a sus discípulos: Sentaos aquí mientras yo voy allá y oro.36Entonces Jesús llegó con ellos a un lugar que se llama Getsemaní, y dijo a Sus discípulos: "Siéntense aquí mientras Yo voy allá y oro."36Entonces llegó Jesús con ellos a un lugar que se llama Getsemaní, y dijo a sus discípulos: Sentaos aquí, entre tanto que voy allí y oro.
37Y tomando consigo a Pedro y a los dos hijos de Zebedeo, comenzó a entristecerse y a angustiarse.37Y tomando con El a Pedro y a los dos hijos de Zebedeo, comenzó a entristecerse y a angustiarse.37Y tomando a Pedro y a los dos hijos de Zebedeo, comenzó a entristecerse y a angustiarse en gran manera.
38Entonces les dijo: Mi alma está muy afligida, hasta el punto de la muerte; quedaos aquí y velad conmigo.38Entonces les dijo: "Mi alma está muy afligida, hasta el punto de la muerte; quédense aquí y velen junto a Mí."38Entonces Él les dijo: Mi alma está muy triste hasta la muerte; quedaos aquí, y velad conmigo.
39Y adelantándose un poco, cayó sobre su rostro, orando y diciendo: Padre mío, si es posible, que pase de mí esta copa; pero no sea como yo quiero, sino como tú quieras .39Y adelantándose un poco, cayó sobre Su rostro, orando y diciendo: "Padre Mío, si es posible, que pase de Mí esta copa; pero no sea como Yo quiero, sino como Tú quieras ."39Y yendo un poco más adelante, se postró sobre su rostro, y oró diciendo: Padre mío, si es posible, que pase de mí esta copa, pero no se haga mi voluntad, sino la tuya.
LBLANBLHRVG
40Vino entonces a los discípulos y los halló durmiendo, y dijo a Pedro: ¿Conque no pudisteis velar una hora conmigo?40Entonces vino Jesús a los discípulos y los halló durmiendo, y dijo a Pedro: "¿Conque no pudieron velar una hora junto a Mí?40Y vino a sus discípulos y los halló durmiendo, y dijo a Pedro: ¿Así que, no habéis podido velar conmigo una hora?
41Velad y orad para que no entréis en tentación; el espíritu está dispuesto, pero la carne es débil.41"Velen y oren para que no entren en tentación; el espíritu está dispuesto, pero la carne es débil."41Velad y orad, para que no entréis en tentación; el espíritu a la verdad está dispuesto, pero la carne es débil.
42Apartándose de nuevo, oró por segunda vez, diciendo: Padre mío, si ésta no puede pasar sin que yo la beba, hágase tu voluntad.42Apartándose de nuevo, oró por segunda vez, diciendo: "Padre Mío, si esta copa no puede pasar sin que Yo la beba, hágase Tu voluntad."42Otra vez fue, y oró por segunda vez, diciendo: Padre mío, si no puede pasar de mí esta copa sin que yo la beba, hágase tu voluntad.
43Y vino otra vez y los halló durmiendo, porque sus ojos estaban cargados de sueño.43Vino otra vez Jesús y los halló durmiendo, porque sus ojos estaban cargados de sueño.43Y vino, y otra vez los halló durmiendo, porque los ojos de ellos estaban cargados de sueño.
44Dejándolos de nuevo, se fue y oró por tercera vez, diciendo otra vez las mismas palabras.44Dejándolos de nuevo, se fue y oró por tercera vez, y dijo otra vez las mismas palabras.44Y dejándolos, se fue de nuevo, y oró por tercera vez, diciendo las mismas palabras.
LBLANBLHRVG
45Entonces vino a los discípulos y les dijo: ¿Todavía estáis durmiendo y descansando? He aquí, ha llegado la hora, y el Hijo del Hombre es entregado en manos de pecadores.45Entonces vino a los discípulos y les dijo: "¿Todavía están durmiendo y descansando? Vean, ha llegado la hora, y el Hijo del Hombre es entregado en manos de pecadores.45Entonces vino a sus discípulos y les dijo: Dormid ya, y descansad; he aquí ha llegado la hora, y el Hijo del Hombre es entregado en manos de pecadores.
46¡Levantaos! ¡Vamos! Mirad, está cerca el que me entrega.46"¡Levántense! ¡Vamos! Miren, está cerca el que Me entrega."46Levantaos, vamos; he aquí, se acerca el que me entrega.
LBLANBLHRVG
47Mientras todavía estaba El hablando, he aquí, Judas, uno de los doce, llegó acompañado de una gran multitud con espadas y garrotes, de parte de los principales sacerdotes y de los ancianos del pueblo.47Mientras Jesús estaba todavía hablando, Judas, uno de los doce (discípulos), llegó acompañado de una gran multitud con espadas y palos, de parte de los principales sacerdotes y de los ancianos del pueblo.47Y cuando Él aún hablaba, vino Judas, uno de los doce, y una gran multitud con él, con espadas y palos, de parte de los príncipes de los sacerdotes y de los ancianos del pueblo.
48Y el que le entregaba les había dado una señal, diciendo: Al que yo bese, ése es; prendedle.48El que Lo entregaba les había dado una señal, diciendo: "Al que yo bese, El es; Lo pueden prender."48Y el que le entregaba les había dado señal, diciendo: Al que yo besare, ése es; prendedle.
49Y enseguida se acercó a Jesús y dijo: ¡Salve, Rabí! Y le besó.49Enseguida se acercó a Jesús y dijo: "¡Salve, Rabí!" Y Lo besó.49Y luego se acercó a Jesús, y dijo: ¡Salve Maestro! Y le besó.
50Y Jesús le dijo: Amigo, haz lo que viniste a hacer. Entonces ellos se acercaron, echaron mano a Jesús y le prendieron.50"Amigo, haz lo que viniste a hacer," le dijo Jesús. Entonces ellos se acercaron, echaron mano a Jesús y Lo arrestaron.50Y Jesús le dijo: Amigo, ¿a qué vienes? Entonces vinieron y echaron mano a Jesús, y le prendieron.
LBLANBLHRVG
51Y sucedió que uno de los que estaban con Jesús, extendiendo la mano, sacó su espada, e hiriendo al siervo del sumo sacerdote, le cortó la oreja.51Y uno de los que estaban con Jesús, extendiendo la mano, sacó su espada, e hiriendo al siervo del sumo sacerdote, le cortó la oreja.51Y he aquí, uno de los que estaban con Jesús, extendiendo su mano, sacó su espada, e hiriendo a un siervo del sumo sacerdote, le cortó su oreja.
52Entonces Jesús le dijo: Vuelve tu espada a su sitio, porque todos los que tomen la espada, a espada perecerán.52Entonces Jesús le dijo: "Vuelve tu espada a su sitio, porque todos los que tomen la espada, a espada perecerán.52Entonces Jesús le dijo: Vuelve tu espada a su lugar; porque todos los que tomen espada, a espada perecerán.
53¿O piensas que no puedo rogar a mi Padre, y El pondría a mi disposición ahora mismo más de doce legiones de ángeles?53"¿O piensas que no puedo rogar a Mi Padre, y El pondría a Mi disposición ahora mismo más de doce legiones de ángeles?53O ¿piensas que no puedo ahora orar a mi Padre, y Él me daría más de doce legiones de ángeles?
54Pero, ¿cómo se cumplirían entonces las Escrituras que dicen que así debe suceder?54"Pero, ¿cómo se cumplirían entonces las Escrituras que dicen que así debe suceder?"54¿Pero cómo entonces se cumplirían las Escrituras, de que es necesario que así se haga?
55En aquel momento Jesús dijo a la muchedumbre: ¿Como contra un ladrón habéis salido con espadas y garrotes para arrestarme? Cada día solía sentarme en el templo para enseñar, y no me prendisteis.55En aquel momento Jesús dijo a la muchedumbre: "¿Como contra un ladrón han salido con espadas y palos para asegurarse que Me arrestaban? Cada día Me sentaba en el templo para enseñar, y no Me prendieron.55En aquella hora, dijo Jesús a la multitud: ¿Como contra un ladrón habéis salido, con espadas y palos para prenderme? Cada día me sentaba con vosotros enseñando en el templo, y no me prendisteis.
56Pero todo esto ha sucedido para que se cumplan las Escrituras de los profetas. Entonces todos los discípulos le abandonaron y huyeron.56"Pero todo esto ha sucedido para que se cumplan las Escrituras de los profetas." Entonces todos los discípulos Lo abandonaron y huyeron.56Pero todo esto es hecho, para que se cumplan las Escrituras de los profetas. Entonces todos los discípulos, dejándole, huyeron.
LBLANBLHRVG
57Y los que prendieron a Jesús le llevaron ante el sumo sacerdote Caifás, donde estaban reunidos los escribas y los ancianos.57Los que prendieron a Jesús Lo llevaron ante el sumo sacerdote Caifás, donde estaban reunidos los escribas y los ancianos.57Y los que prendieron a Jesús, le llevaron a Caifás el sumo sacerdote, donde los escribas y los ancianos estaban reunidos.
58Y Pedro le fue siguiendo de lejos hasta el patio del sumo sacerdote, y entrando, se sentó con los alguaciles para ver el fin de todo aquello.58Pedro fue siguiendo de lejos a Jesús hasta el patio del sumo sacerdote, y entrando, se sentó con los guardias para ver el fin de todo aquello.58Mas Pedro le seguía de lejos hasta el patio del sumo sacerdote; y entrando, se sentó con los siervos, para ver el fin.
59Y los principales sacerdotes y todo el concilio procuraban obtener falso testimonio contra Jesús, con el fin de darle muerte,59Y los principales sacerdotes y todo el Concilio (Sanedrín) procuraban obtener falso testimonio contra El, con el fin de dar muerte a Jesús,59Y los príncipes de los sacerdotes y los ancianos y todo el concilio, buscaban falso testimonio contra Jesús, para entregarle a muerte,
60y no lo hallaron a pesar de que se presentaron muchos falsos testigos. Pero más tarde se presentaron dos,60y no lo hallaron a pesar de que se presentaron muchos falsos testigos. Pero más tarde se presentaron dos,60pero no lo hallaron; aunque muchos testigos falsos venían, pero no lo hallaron. Y a la postre vinieron dos testigos falsos,
LBLANBLHRVG
61que dijeron: Este declaró: ``Yo puedo destruir el templo de Dios y en tres días reedificarlo.61que dijeron: "Este declaró: 'Yo puedo destruir el templo de Dios y en tres días reedificarlo.'"61que dijeron: Éste dijo: Puedo derribar el templo de Dios, y en tres días reedificarlo.
62Entonces el sumo sacerdote, levantándose, le dijo: ¿No respondes nada? ¿Qué testifican éstos contra ti?62Entonces el sumo sacerdote, levantándose, Le dijo: "¿No respondes nada? ¿Qué testifican éstos contra Ti?"62Y levantándose el sumo sacerdote, le dijo: ¿No respondes nada? ¿Qué testifican éstos contra ti?
63Mas Jesús callaba. Y el sumo sacerdote le dijo: Te conjuro por el Dios viviente que nos digas si tú eres el Cristo, el Hijo de Dios.63Pero Jesús se quedó callado. Y el sumo sacerdote Le dijo: "Te ordeno por el Dios viviente que nos digas si Tú eres el Cristo (el Mesías), el Hijo de Dios."63Mas Jesús callaba. Y el sumo sacerdote respondiendo, le dijo: Te conjuro por el Dios viviente, que nos digas si eres tú el Cristo, el Hijo de Dios.
64Jesús le dijo: Tú mismo lo has dicho; sin embargo, os digo que desde ahora veréis AL HIJO DEL HOMBRE SENTADO A LA DIESTRA DEL PODER, y VINIENDO SOBRE LAS NUBES DEL CIELO.64Jesús le contestó: "Tú mismo lo has dicho; sin embargo, a ustedes les digo que desde ahora verán AL HIJO DEL HOMBRE SENTADO A LA DIESTRA DEL PODER, y VINIENDO SOBRE LAS NUBES DEL CIELO."64Jesús le dijo: Tú lo has dicho. Además os digo: Desde ahora veréis al Hijo del Hombre sentado a la diestra de poder, y viniendo en las nubes del cielo.
65Entonces el sumo sacerdote rasgó sus vestiduras, diciendo: ¡Ha blasfemado! ¿Qué necesidad tenemos de más testigos? He aquí, ahora mismo habéis oído la blasfemia;65Entonces el sumo sacerdote rasgó sus vestiduras, diciendo: "¡Ha blasfemado! ¿Qué necesidad tenemos de más testigos? Ahora mismo ustedes han oído la blasfemia.65Entonces el sumo sacerdote rasgó sus vestiduras, diciendo: ¡Ha blasfemado! ¿Qué más necesidad tenemos de testigos? He aquí, ahora habéis oído su blasfemia.
LBLANBLHRVG
66¿qué os parece? Ellos respondieron y dijeron: ¡Es reo de muerte!66"¿Qué les parece?" "¡El es digno de muerte!" le contestaron.66¿Qué os parece? Y respondiendo ellos, dijeron: ¡Culpable es de muerte!
67Entonces le escupieron en el rostro y le dieron de puñetazos; y otros le abofeteaban,67Entonces Le escupieron en el rostro y Le dieron puñetazos; y otros Lo abofeteaban,67Entonces le escupieron en su rostro, y le dieron de puñetazos; y otros le abofeteaban,
68diciendo: Adivina, Cristo, ¿quién es el que te ha golpeado?68y Le decían: "Adivina, Cristo (Mesías), ¿quién es el que Te ha golpeado?"68diciendo: Profetízanos, Cristo, ¿quién es el que te golpeó?
LBLANBLHRVG
69Pedro estaba sentado fuera en el patio, y una sirvienta se le acercó y dijo: Tú también estabas con Jesús el galileo.69Pedro estaba sentado afuera en el patio, y una sirvienta se le acercó y dijo: "Tú también estabas con Jesús el Galileo."69Y Pedro estaba sentado fuera en el patio; y se le acercó una criada, diciendo: Tú también estabas con Jesús el galileo.
70Pero él lo negó delante de todos ellos, diciendo: No sé de qué hablas.70Pero él lo negó delante de todos ellos, diciendo: "No sé de qué hablas."70Mas él negó delante de todos, diciendo: No sé lo que dices.
71Cuando salió al portal, lo vio otra sirvienta y dijo a los que estaban allí: Este estaba con Jesús el nazareno.71Cuando salió al portal, lo vio otra sirvienta y dijo a los que estaban allí: "Este estaba con Jesús el Nazareno."71Y cuando salió al pórtico, le vio otra, y dijo a los que estaban allí: También éste estaba con Jesús el Nazareno.
72Y otra vez él lo negó con juramento: ¡Yo no conozco a ese hombre!72Y otra vez él lo negó con juramento: "¡Yo no conozco a ese hombre!"72Y negó otra vez con juramento: No conozco al hombre.
LBLANBLHRVG
73Y un poco después se acercaron los que estaban allí y dijeron a Pedro: Seguro que tú también eres uno de ellos, porque aun tu manera de hablar te descubre.73Un poco después se acercaron los que estaban allí y dijeron a Pedro: "Seguro que tú también eres uno de ellos, porque aun tu manera de hablar te descubre."73Y un poco después llegaron unos que por allí estaban, y dijeron a Pedro: Verdaderamente también tú eres de ellos, porque tu habla te descubre.
74Entonces él comenzó a maldecir y a jurar: ¡Yo no conozco a ese hombre! Y al instante un gallo cantó.74Entonces él comenzó a maldecir y a jurar: "¡Yo no conozco al hombre!" Y al instante un gallo cantó.74Entonces comenzó a maldecir, y a jurar, diciendo: No conozco al hombre. Y en seguida cantó el gallo.
75Y Pedro se acordó de lo que Jesús había dicho: Antes que el gallo cante, me negarás tres veces. Y saliendo fuera, lloró amargamente.75Pedro se acordó de lo que Jesús había dicho: "Antes que el gallo cante, Me negarás tres veces." Y saliendo afuera, lloró amargamente.75Y Pedro se acordó de las palabras de Jesús, que le dijo: Antes que el gallo cante, me negarás tres veces. Y saliendo fuera, lloró amargamente.
Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)

Bible Hub
Matthew 25
Top of Page
Top of Page