Capítulos Paralelos 1Entonces respondió Job, y dijo: | 1Entonces respondió Job: | 1Y respondió Job, y dijo: |
2En verdad que sois el pueblo, y con vosotros morirá la sabiduría. | 2"En verdad que ustedes son el pueblo, Y con ustedes morirá la sabiduría. | 2Ciertamente vosotros sois el pueblo; y con vosotros morirá la sabiduría. |
3Pero yo también tengo inteligencia como vosotros, no soy inferior a vosotros. ¿Y quién no sabe esto? | 3Pero yo también tengo inteligencia como ustedes; No soy inferior a ustedes. ¿Y quién no sabe esto? | 3También tengo yo entendimiento como vosotros; no soy yo menos que vosotros: ¿Y quién habrá que no pueda decir otro tanto? |
4Soy motivo de burla para mis amigos, el que clamaba a Dios, y El le respondía. Motivo de burla es el justo e intachable. | 4Soy motivo de burla para mis amigos, Yo, el que clamaba a Dios, y El le respondía. Motivo de burla es el justo e intachable. | 4Yo soy uno de quien su amigo se mofa, que invoca a Dios, y Él le responde; con todo, el justo y perfecto es escarnecido. |
5El que está en holgura desprecia la calamidad, como cosa preparada para aquellos cuyos pies resbalan. | 5El que está en holgura desprecia la calamidad, Como cosa preparada para aquéllos cuyos pies resbalan. | 5Aquel cuyos pies van a resbalar, es como una lámpara despreciada de aquel que está a sus anchas. |
6Las tiendas de los destructores prosperan, y los que provocan a Dios están seguros, a quienes Dios ha dado el poder que tienen. | 6Las tiendas de los destructores prosperan, Y los que provocan a Dios están seguros, A quienes Dios ha dado el poder que tienen. | 6Prosperan las tiendas de los ladrones, y los que provocan a Dios viven seguros; en cuyas manos Él ha puesto cuanto tienen. |
7Y ahora pregunta a las bestias, y que ellas te instruyan, y a las aves de los cielos, y que ellas te informen. | 7Ahora pregunta a los animales, y que ellos te instruyan, Y a las aves de los cielos, y que ellas te informen. | 7Y en efecto, pregunta ahora a las bestias, y ellas te enseñarán; y a las aves de los cielos, y ellas te lo mostrarán; |
8O habla a la tierra y que ella te instruya, y que los peces del mar te lo declaren. | 8O habla a la tierra, y que ella te instruya, Y que los peces del mar te lo declaren. | 8o habla a la tierra, y ella te enseñará; los peces del mar también te lo declararán. |
9¿Quién entre todos ellos no sabe que la mano del SEÑOR ha hecho esto, | 9¿Quién entre todos ellos no sabe Que la mano del SEÑOR ha hecho esto, | 9¿Qué cosa de todas éstas no entiende que la mano de Jehová la hizo? |
10que en su mano está la vida de todo ser viviente, y el aliento de toda carne de hombre? | 10Que en Su mano está la vida de todo ser viviente, Y el aliento de todo ser humano? | 10En su mano está el alma de todo viviente, y el hálito de todo ser humano. |
11¿No distingue el oído las palabras como el paladar prueba la comida? | 11¿No distingue el oído las palabras Como el paladar prueba la comida? | 11¿No distingue el oído las palabras, y el paladar prueba la comida? |
12En los ancianos está la sabiduría, y en largura de días el entendimiento. | 12En los ancianos está la sabiduría, Y en largura de días el entendimiento. | 12En los ancianos está la sabiduría, y en la largura de días la inteligencia. |
13En El están la sabiduría y el poder, y el consejo y el entendimiento son suyos. | 13En El están la sabiduría y el poder, Y el consejo y el entendimiento son Suyos. | 13Con Dios está la sabiduría y la fortaleza; suyo es el consejo y la inteligencia. |
14He aquí, El derriba, y no se puede reedificar; aprisiona a un hombre, y no hay liberación. | 14El derriba, y no se puede reedificar; Aprisiona a un hombre, y no puede ser liberado. | 14He aquí, Él derriba, y no será reedificado; Encierra al hombre, y no habrá quien le abra. |
15He aquí, El retiene las aguas, y todo se seca, y las envía e inundan la tierra. | 15El retiene las aguas, y todo se seca, Y las envía, e inundan la tierra. | 15He aquí, Él detiene las aguas, y todo se seca; Las envía, y destruyen la tierra. |
16En El están la fuerza y la prudencia, suyos son el engañado y el engañador. | 16En El están la fuerza y la prudencia, Suyos son el engañado y el engañador. | 16Con Él está la fortaleza y la sabiduría; Suyo es el que yerra, y el que hace errar. |
17El hace que los consejeros anden descalzos, y hace necios a los jueces. | 17El hace que los consejeros anden descalzos, Y hace necios a los jueces. | 17Él hace andar despojados de consejo a los consejeros, y entontece a los jueces. |
18Rompe las cadenas de los reyes y ata sus cinturas con cuerda. | 18Rompe las cadenas de los reyes Y ata sus cinturas con cuerda. | 18Él suelta las ataduras de los reyes, y les ata un cinto a sus lomos. |
19Hace que los sacerdotes anden descalzos y derriba a los que están seguros. | 19Hace que los sacerdotes anden descalzos Y derriba a los que están seguros. | 19Él lleva despojados a los príncipes, y trastorna a los poderosos. |
20Priva del habla a los hombres de confianza y quita a los ancianos el discernimiento. | 20Priva del habla a los hombres de confianza Y quita a los ancianos el discernimiento. | 20Él priva del habla al que dice verdad, y quita a los ancianos el consejo. |
21Vierte desprecio sobre los nobles y afloja el cinto de los fuertes. | 21Vierte desprecio sobre los nobles Y afloja el cinto de los fuertes. | 21Él derrama menosprecio sobre los príncipes, y debilita la fuerza de los poderosos. |
22El revela los misterios de las tinieblas y saca a la luz la densa oscuridad. | 22El revela los misterios de las tinieblas Y saca a la luz la densa oscuridad. | 22Él descubre las profundidades de las tinieblas, y saca a luz la sombra de muerte. |
23Engrandece las naciones, y las destruye; ensancha las naciones, y las dispersa. | 23Engrandece las naciones, y las destruye; Ensancha las naciones, y las dispersa. | 23Él multiplica las naciones, y Él las destruye: Él esparce a las naciones, y las vuelve a reunir. |
24Priva de inteligencia a los jefes de la gente de la tierra y los hace vagar por un yermo sin camino; | 24Priva de inteligencia a los jefes de la gente de la tierra Y los hace vagar por un desierto sin camino; | 24Él quita el entendimiento de los jefes del pueblo de la tierra, y les hace vagar por desierto donde no hay camino: |
25andan a tientas en tinieblas, sin luz, y los hace tambalearse como ebrios. | 25Andan a tientas en tinieblas, sin luz, Y los hace tambalearse como borrachos. | 25Van a tientas, como en tinieblas y sin luz, y los hace errar como borrachos. |
|