Versos Paralelos La Biblia de las Américas andan a tientas en tinieblas, sin luz, y los hace tambalearse como ebrios. Nueva Biblia Latinoamericana Andan a tientas en tinieblas, sin luz, Y los hace tambalearse como borrachos. Reina Valera Gómez Van a tientas, como en tinieblas y sin luz, y los hace errar como borrachos. Reina Valera 1909 Van á tientas como en tinieblas y sin luz, Y los hace errar como borrachos. Biblia Jubileo 2000 que palpen las tinieblas, y no la luz; y los hace errar como borrachos. Sagradas Escrituras 1569 que palpen las tinieblas, y no la luz; y los hace errar como borrachos. King James Bible They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man. English Revised Version They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man. Tesoro de la Escritura grope Job 5:14 Génesis 19:11 Deuteronomio 28:29 Isaías 59:10 Hechos 13:11 1 Juan 2:11 maketh Salmos 107:27 Isaías 19:14 Isaías 24:20 stagger. Enlaces Job 12:25 Interlineal • Job 12:25 Plurilingüe • Job 12:25 Español • Job 12:25 Francés • Hiob 12:25 Alemán • Job 12:25 Chino • Job 12:25 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Job declara el poder de Dios …24Priva de inteligencia a los jefes de la gente de la tierra y los hace vagar por un yermo sin camino; 25andan a tientas en tinieblas, sin luz, y los hace tambalearse como ebrios. Referencia Cruzada Job 5:14 De día tropiezan con las tinieblas, y a mediodía andan a tientas como de noche. Job 18:6 La luz en su tienda se oscurece, y su lámpara sobre él se apaga. Salmos 107:27 Temblaban y se tambaleaban como ebrios, y toda su pericia desapareció. Isaías 24:20 Se tambalea, oscila la tierra como un ebrio, se balancea como una choza, pues pesa sobre ella su transgresión, y caerá, y no volverá a levantarse. |