Job 12:24
Versos Paralelos
La Biblia de las Américas
Priva de inteligencia a los jefes de la gente de la tierra y los hace vagar por un yermo sin camino;

Nueva Biblia Latinoamericana
Priva de inteligencia a los jefes de la gente de la tierra Y los hace vagar por un desierto sin camino;

Reina Valera Gómez
Él quita el entendimiento de los jefes del pueblo de la tierra, y les hace vagar por desierto donde no hay camino:

Reina Valera 1909
El quita el seso de las cabezas del pueblo de la tierra, Y háceles que se pierdan vagueando sin camino:

Biblia Jubileo 2000
El quita el corazón de las cabezas del pueblo de la tierra, y les hace que se pierdan vagando sin camino;

Sagradas Escrituras 1569
El quita el seso de las cabezas del pueblo de la tierra, y les hace que se pierdan vagando sin camino;

King James Bible
He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

English Revised Version
He taketh away the heart of the chiefs of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
Tesoro de la Escritura

He taketh

Job 12:20
Priva del habla a los hombres de confianza y quita a los ancianos el discernimiento.

Job 17:4
Porque has escondido su corazón del entendimiento, por tanto no los exaltarás.

Isaías 6:9,10
Y El dijo: Ve, y di a este pueblo: ``Escuchad bien, pero no entendáis; mirad bien, pero no comprendáis.…

Isaías 19:1
Profecía sobre Egipto. He aquí, el SEÑOR va montado sobre una nube veloz y llega a Egipto; se estremecen los ídolos de Egipto ante su presencia, y el corazón de los egipcios se derrite dentro de ellos.

Daniel 4:16,33
`Sea cambiado su corazón de hombre, y séale dado corazón de bestia, y pasen sobre él siete tiempos.…

Oseas 7:11
Efraín es como paloma incauta, sin entendimiento; llaman a Egipto, acuden a Asiria.

and causeth

Salmos 107:4,40
Vagaron por el desierto, por lugar desolado, no hallaron camino a ciudad habitada;…

Génesis 1:2
Y la tierra estaba sin orden y vacía, y las tinieblas cubrían la superficie del abismo, y el Espíritu de Dios se movía sobre la superficie de las aguas.

, to describe the chaotic state of the earth at the creation.)

Enlaces
Job 12:24 InterlinealJob 12:24 PlurilingüeJob 12:24 EspañolJob 12:24 FrancésHiob 12:24 AlemánJob 12:24 ChinoJob 12:24 InglésBible AppsBible Hub

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Contexto
Job declara el poder de Dios
23Engrandece las naciones, y las destruye; ensancha las naciones, y las dispersa. 24Priva de inteligencia a los jefes de la gente de la tierra y los hace vagar por un yermo sin camino; 25andan a tientas en tinieblas, sin luz, y los hace tambalearse como ebrios.
Referencia Cruzada
Job 12:20
Priva del habla a los hombres de confianza y quita a los ancianos el discernimiento.

Salmos 107:40
vierte desprecio sobre los príncipes, y los hace vagar por un yermo sin camino.

Job 12:23
Inicio De La Página
Inicio De La Página