Éxodo 21
Capítulos Paralelos
LBLANBLHRVG
1Estas son las ordenanzas que pondrás delante de ellos.1"Estas son las ordenanzas que pondrás delante de ellos.1Y éstos son los decretos que les propondrás.
2Si compras un siervo hebreo, te servirá seis años, pero al séptimo saldrá libre sin pagar nada.2"Si compras un siervo Hebreo, te servirá seis años, pero al séptimo saldrá libre sin pagar nada.2Si comprares siervo hebreo, seis años servirá; mas al séptimo saldrá libre de balde.
3Si entró solo, saldrá solo; si tenía mujer, entonces su mujer saldrá con él.3"Si entró solo, saldrá solo. Si tenía mujer, entonces su mujer saldrá con él.3Si entró solo, solo saldrá; si estaba casado, saldrá él y su esposa con él.
4Si su amo le da mujer, y ella le da a luz hijos o hijas, la mujer y sus hijos serán de su amo, y él saldrá solo.4"Si su amo le da mujer, y ella le da hijos o hijas, la mujer y sus hijos serán de su amo, y él saldrá solo.4Si su amo le hubiere dado esposa, y ella le hubiere dado a luz hijos o hijas, la esposa y sus hijos serán de su amo, y él saldrá solo.
LBLANBLHRVG
5Pero si el siervo insiste, diciendo: ``Amo a mi señor, a mi mujer y a mis hijos; no saldré libre,5"Pero si el siervo insiste y dice: 'Amo a mi señor, a mi mujer y a mis hijos. No saldré libre,'5Y si el siervo dijere: Yo amo a mi señor, a mi esposa y a mis hijos, no saldré libre:
6entonces su amo lo traerá a Dios, y lo traerá a la puerta o al quicial. Y su amo le horadará la oreja con una lezna, y él le servirá para siempre.6entonces su amo lo traerá a Dios, lo traerá a la puerta o al poste de la puerta, y su amo le horadará la oreja con una lezna, y él le servirá para siempre.6Entonces su amo lo traerá ante los jueces; y lo traerá a la puerta o al poste; y su amo le horadará la oreja con lezna, y será su siervo para siempre.
7Y si alguno vende a su hija por sierva, ella no saldrá libre como salen los siervos.7"Si alguien vende a su hija como sierva, ella no saldrá libre como salen los siervos.7Y cuando alguno vendiere su hija por sierva, no saldrá ella como suelen salir los siervos.
8Si ella no agrada a su amo que la había destinado para sí, permitirá que sea redimida. Pero no podrá venderla a un pueblo extranjero, por haberla tratado con engaño.8"Si ella no le gusta a su amo que la había destinado para sí, permitirá que sea redimida. Pero no podrá venderla a un pueblo extranjero, por haberla tratado con engaño.8Si no agradare a su señor, por lo cual no la tomó por esposa, le permitirá que sea redimida, y no la podrá vender a pueblo extraño cuando la desechare.
9Y si la destina para su hijo, la tratará conforme a la costumbre de las hijas.9"Si la destina para su hijo, la tratará conforme a la costumbre de las hijas.9Mas si la hubiere desposado con su hijo, hará con ella según la costumbre de las hijas.
LBLANBLHRVG
10Si toma para sí otra mujer, no disminuirá a la primera su alimento, ni su ropa, ni sus derechos conyugales.10"Si toma para sí otra mujer, no disminuirá a la primera su alimento, ni su ropa, ni sus derechos conyugales.10Si le tomare otra, no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni el deber conyugal.
11Y si no hace por ella estas tres cosas, entonces ella saldrá libre sin pagar dinero.11"Y si no hace por ella estas tres cosas, entonces ella saldrá libre sin pagar nada.11Y si ninguna de estas tres cosas hiciere, ella saldrá de gracia sin dinero.
LBLANBLHRVG
12El que hiera de muerte a otro, ciertamente morirá.12"El que hiera de muerte a otro, ciertamente morirá.12El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá.
13Pero si no estaba al acecho, sino que Dios permitió que cayera en sus manos, entonces yo te señalaré un lugar donde pueda refugiarse.13"Pero si no estaba al acecho, sino que Dios permitió que cayera en sus manos, entonces yo te señalaré un lugar donde pueda refugiarse.13Mas el que no armó asechanzas, sino que Dios lo puso en sus manos, entonces yo te señalaré lugar al cual ha de huir.
14Sin embargo, si alguno se ensoberbece contra su prójimo para matarlo con alevosía, lo tomarás aun de mi altar para que muera.14"Sin embargo, si alguien se enfurece contra su prójimo para matarlo con alevosía, lo tomarás aun de Mi altar para que muera.14Además, si alguno se ensoberbeciere contra su prójimo, y lo matare con alevosía, de mi altar lo quitarás para que muera.
15El que hiera a su padre o a su madre, ciertamente morirá.15"El que hiera a su padre o a su madre, ciertamente morirá.15Y el que hiriere a su padre o a su madre, morirá.
LBLANBLHRVG
16El que secuestre a una persona, ya sea que la venda o sea hallada en su poder, ciertamente morirá.16"El que secuestre a una persona, ya sea que la venda o sea hallada en su poder, ciertamente morirá.16Asimismo el que robare una persona, y la vendiere, o se hallare en sus manos, morirá.
17El que maldiga a su padre o a su madre, ciertamente morirá.17"El que maldiga a su padre o a su madre, ciertamente morirá.17Igualmente el que maldijere a su padre o a su madre, morirá.
18Si dos hombres riñen y uno hiere al otro con una piedra o con el puño, y no muere, pero guarda cama,18"Si dos hombres riñen y uno hiere al otro con una piedra o con el puño, y no muere, pero guarda cama,18Además, si algunos riñeren, y alguno hiriere a su prójimo con piedra o con el puño, y no muriere, pero cayere en cama;
19y se levanta y anda afuera con su bastón, el que lo hirió será absuelto; sólo pagará por su tiempo perdido, y lo cuidará hasta que esté completamente curado.19y se levanta y anda afuera con su bastón, el que lo hirió será absuelto. Sólo pagará por su tiempo perdido, y lo cuidará hasta que esté completamente curado.19si se levantare y anduviere fuera sobre su báculo, entonces el que le hirió será absuelto; solamente le compensará por el tiempo perdido, y hará que le curen.
20Si alguno hiere a su siervo o a su sierva con una vara, y muere bajo su mano, será castigado.20"Si alguien hiere a su siervo o a su sierva con una vara, y muere bajo su mano, será castigado.20Y si alguno hiriere a su siervo o a su sierva con palo, y muriere bajo de su mano, será castigado:
LBLANBLHRVG
21Sin embargo, si sobrevive uno o dos días, no se tomará venganza, porque es propiedad suya.21"Sin embargo, si sobrevive uno o dos días, no se tomará venganza, porque es propiedad suya.21Mas si durare por un día o dos, no será castigado, porque su dinero es.
22Y si algunos hombres luchan entre sí y golpean a una mujer encinta, y ella aborta, sin haber otro daño, ciertamente el culpable será multado según lo que el esposo de la mujer demande de él; y pagará según lo que los jueces decidan.22"Si algunos hombres luchan entre sí y golpean a una mujer encinta, y ella aborta, sin haber otro daño, ciertamente el culpable será multado según lo que el esposo de la mujer demande de él. Pagará según lo que los jueces decidan.22Si algunos riñeren, e hiriesen a mujer embarazada, y ésta abortare, pero sin haber otro daño, será penado conforme a lo que le impusiere el marido de la mujer, y pagará según determinen los jueces.
23Pero si hubiera algún otro daño, entonces pondrás como castigo, vida por vida,23"Pero si hubiera algún otro daño, entonces pondrás como castigo, vida por vida,23Mas si hubiere algún otro daño, entonces pagarás vida por vida,
24ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie,24ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie,24ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie,
25quemadura por quemadura, herida por herida, golpe por golpe.25quemadura por quemadura, herida por herida, golpe por golpe.25quemadura por quemadura, herida por herida, golpe por golpe.
LBLANBLHRVG
26Si alguno hiere el ojo de su siervo o de su sierva y se lo inutiliza, lo dejará ir libre a causa del ojo.26"Si alguien hiere el ojo de su siervo o de su sierva y se lo inutiliza, lo dejará ir libre a causa del ojo.26Y si alguno hiriere el ojo de su siervo, o el ojo de su sierva, y lo dañare, le dará libertad por razón de su ojo.
27Y si hace saltar un diente a su siervo o a su sierva, lo dejará ir libre a causa del diente.27"Y si hace saltar un diente a su siervo o a su sierva, lo dejará ir libre a causa del diente.27Y si sacare el diente de su siervo, o el diente de su sierva, por su diente le dejará ir libre.
28Y si un buey acornea a un hombre o a una mujer, y le causa la muerte, ciertamente el buey será apedreado y su carne no se comerá; pero el dueño del buey no será castigado.28"Si un buey acornea a un hombre o a una mujer, y le causa la muerte, ciertamente el buey será apedreado y su carne no se comerá; pero el dueño del buey no será castigado.28Si un buey acorneare hombre o mujer, y a causa de ello muriere, el buey será apedreado, y no se comerá su carne; mas el dueño del buey será absuelto.
29Sin embargo, si el buey tenía desde antes el hábito de acornear, y su dueño había sido advertido, pero no lo había encerrado, y mata a un hombre o a una mujer, el buey será apedreado, y su dueño también morirá.29"Sin embargo, si el buey tenía desde antes el hábito de acornear, y su dueño había sido advertido, pero no lo había encerrado, y mata a un hombre o a una mujer, el buey será apedreado, y su dueño también morirá.29Pero si el buey ya había acorneado en el pasado, y a su dueño se le había amonestado, y no lo había guardado, y matare hombre o mujer, el buey será apedreado, y también su dueño morirá.
30Si se le impone precio de rescate, entonces dará por la redención de su vida lo que se demande de él.30"Si se le impone precio de rescate, entonces dará por la redención de su vida lo que se demande de él.30Si le fuere impuesto rescate, entonces dará por el rescate de su persona cuanto le fuere impuesto.
LBLANBLHRVG
31Si acornea a un hijo o a una hija, será enjuiciado según la misma ley.31"Si acornea a un hijo o a una hija, será enjuiciado según la misma ley.31Haya acorneado hijo, o haya acorneado hija, conforme a este juicio se hará con él.
32Si el buey acornea a un siervo o a una sierva, el dueño dará a su amo treinta siclos de plata, y el buey será apedreado.32"Si el buey acornea a un siervo o a una sierva, el dueño dará a su amo treinta siclos (342 gramos) de plata, y el buey será apedreado.32Si el buey acorneare siervo o sierva, pagará treinta siclos de plata su señor, y el buey será apedreado.
LBLANBLHRVG
33Si alguno destapa un pozo, o cava un pozo y no lo cubre, y cae en él un buey o un asno,33"Si alguien destapa un pozo, o cava un pozo y no lo cubre, y cae en él un buey o un asno,33Y si alguno abriere hoyo, o cavare cisterna, y no la cubriere, y cayere allí buey o asno,
34el dueño del pozo hará restitución; dará dinero a su dueño, y el animal muerto será suyo.34el dueño del pozo hará restitución. Dará dinero a su dueño, y el animal muerto será suyo.34el dueño de la cisterna pagará el dinero, resarciendo a su dueño, y lo que fue muerto será suyo.
35Y si el buey de alguno hiere al buey de otro y le causa la muerte, entonces venderán el buey vivo y se dividirán el dinero, y se dividirán también el buey muerto.35"Si el buey de alguien hiere al buey de otro y le causa la muerte, entonces venderán el buey vivo y se dividirán el dinero, y se dividirán también el buey muerto.35Y si el buey de alguno hiriere al buey de su prójimo, y éste muriere, entonces venderán el buey vivo, y partirán el dinero de él, y también partirán el muerto.
36Pero si sabía que el buey tenía desde antes el hábito de acornear y su dueño no lo había encerrado, ciertamente pagará buey por buey, y el buey muerto será suyo.36"Pero si sabía que el buey tenía desde antes el hábito de acornear y su dueño no lo había encerrado, ciertamente pagará buey por buey, y el buey muerto será suyo.36Mas si era notorio que el buey era acorneador en tiempo pasado, y su dueño no lo hubiere guardado, pagará buey por buey, y el muerto será suyo.
Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)

Bible Hub
Exodus 20
Top of Page
Top of Page