Versos Paralelos La Biblia de las Américas Si se le impone precio de rescate, entonces dará por la redención de su vida lo que se demande de él. Nueva Biblia Latinoamericana "Si se le impone precio de rescate, entonces dará por la redención de su vida lo que se demande de él. Reina Valera Gómez Si le fuere impuesto rescate, entonces dará por el rescate de su persona cuanto le fuere impuesto. Reina Valera 1909 Si le fuere impuesto rescate, entonces dará por el rescate de su persona cuanto le fuere impuesto. Biblia Jubileo 2000 Si le fuere impuesto rescate, entonces dará por la redención de su persona cuanto le fuere impuesto. Sagradas Escrituras 1569 Si le fuere impuesto rescate, entonces dará por el rescate de su persona cuanto le fuere impuesto. King James Bible If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him. English Revised Version If there be laid on him a ransom, then he shall give for the redemption of his life whatsoever is laid upon him. Tesoro de la Escritura for the ransom Éxodo 21:22 Éxodo 30:12 Números 35:31-33 Proverbios 13:8 Enlaces Éxodo 21:30 Interlineal • Éxodo 21:30 Plurilingüe • Éxodo 21:30 Español • Exode 21:30 Francés • 2 Mose 21:30 Alemán • Éxodo 21:30 Chino • Exodus 21:30 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Leyes para los amos y propietarios …29Sin embargo, si el buey tenía desde antes el hábito de acornear, y su dueño había sido advertido, pero no lo había encerrado, y mata a un hombre o a una mujer, el buey será apedreado, y su dueño también morirá. 30Si se le impone precio de rescate, entonces dará por la redención de su vida lo que se demande de él. 31Si acornea a un hijo o a una hija, será enjuiciado según la misma ley.… Referencia Cruzada Éxodo 21:22 Y si algunos hombres luchan entre sí y golpean a una mujer encinta, y ella aborta, sin haber otro daño, ciertamente el culpable será multado según lo que el esposo de la mujer demande de él; y pagará según lo que los jueces decidan. Éxodo 21:29 Sin embargo, si el buey tenía desde antes el hábito de acornear, y su dueño había sido advertido, pero no lo había encerrado, y mata a un hombre o a una mujer, el buey será apedreado, y su dueño también morirá. Éxodo 21:31 Si acornea a un hijo o a una hija, será enjuiciado según la misma ley. |