Versos Paralelos La Biblia de las Américas Sin embargo, si sobrevive uno o dos días, no se tomará venganza, porque es propiedad suya. Nueva Biblia Latinoamericana "Sin embargo, si sobrevive uno o dos días, no se tomará venganza, porque es propiedad suya. Reina Valera Gómez Mas si durare por un día o dos, no será castigado, porque su dinero es. Reina Valera 1909 Mas si durare por un día ó dos, no será castigado, porque su dinero es. Biblia Jubileo 2000 mas si sobrevive por un día o dos, no será castigado, porque su dinero es. Sagradas Escrituras 1569 mas si durare por un día o dos, no será castigado, porque su dinero es. King James Bible Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money. English Revised Version Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money. Tesoro de la Escritura Levítico 25:45,46 Enlaces Éxodo 21:21 Interlineal • Éxodo 21:21 Plurilingüe • Éxodo 21:21 Español • Exode 21:21 Francés • 2 Mose 21:21 Alemán • Éxodo 21:21 Chino • Exodus 21:21 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Leyes sobre el homicidio y la violencia …20Si alguno hiere a su siervo o a su sierva con una vara, y muere bajo su mano, será castigado. 21Sin embargo, si sobrevive uno o dos días, no se tomará venganza, porque es propiedad suya. 22Y si algunos hombres luchan entre sí y golpean a una mujer encinta, y ella aborta, sin haber otro daño, ciertamente el culpable será multado según lo que el esposo de la mujer demande de él; y pagará según lo que los jueces decidan.… Referencia Cruzada Éxodo 21:20 Si alguno hiere a su siervo o a su sierva con una vara, y muere bajo su mano, será castigado. Levítico 25:44 ``En cuanto a los esclavos y esclavas que puedes tener de las naciones paganas que os rodean, de ellos podréis adquirir esclavos y esclavas. |