Job 30
Capítulos Paralelos
LBLANBLHRVG
1Pero ahora se burlan de mí los que son más jóvenes que yo, a cuyos padres no consideraba yo dignos de poner con los perros de mi ganado.1"Pero ahora se burlan de mí Los que son más jóvenes que yo, A cuyos padres no consideraba yo dignos De poner con los perros de mi ganado.1Pero ahora se ríen de mí los más jóvenes que yo; a cuyos padres yo desdeñara poner con los perros de mi ganado.
2En verdad, la fuerza de sus manos ¿de qué me servía? Había desaparecido de ellos el vigor.2En verdad, la fuerza de sus manos ¿de qué me servía? Había desaparecido de ellos el vigor.2¿Y de qué me serviría la fuerza de sus manos, si el vigor de ellos ha perecido?
3De miseria y hambre estaban extenuados; roían la tierra seca de noche en desierto y desolación;3De miseria y hambre estaban extenuados; Roían la tierra seca de noche en desierto y desolación;3Por causa de la pobreza y del hambre andaban solos; huían a la soledad, a lugar tenebroso, asolado y desierto.
4arrancaban malvas junto a los matorrales, y raíz de retama era su alimento.4Arrancaban malvas junto a los matorrales, Y raíz de retama era su alimento.4Recogían malvas entre los arbustos, y raíces de enebro para calentarse.
LBLANBLHRVG
5De la comunidad fueron expulsados, gritaban contra ellos como contra un ladrón.5De la comunidad fueron expulsados, Gritaban contra ellos como contra un ladrón.5Eran arrojados de entre las gentes, les gritaban como tras el ladrón.
6Moraban en valles de terror, en las cuevas de la tierra y de las peñas.6Moraban en valles de terror, En las cuevas de la tierra y de las peñas.6Habitaban en las barrancas de los arroyos, en las cavernas de la tierra, y en las rocas.
7Entre los matorrales clamaban; bajo las ortigas se reunían.7Entre los matorrales clamaban; Bajo las ortigas se reunían.7Bramaban entre las matas, y se reunían debajo de los espinos.
8Necios, sí, hijos sin nombre, echados a latigazos de la tierra.8Necios, sí, hijos sin nombre, Echados a latigazos de la tierra.8Hijos de viles, y hombres sin nombre, más bajos que la misma tierra.
9Y ahora he venido a ser su escarnio, y soy para ellos refrán.9Y ahora he venido a ser su escarnio, Y soy para ellos motivo de burla.9Y ahora yo soy su canción, y he venido a ser su refrán.
LBLANBLHRVG
10Me aborrecen y se alejan de mí, y no se retraen de escupirme a la cara.10Me aborrecen y se alejan de mí, Y no se retraen de escupirme a la cara.10Me abominan, se alejan de mí, y aun de mi rostro no detuvieron su saliva.
11Por cuanto El ha aflojado la cuerda de su arco y me ha afligido, se han quitado el freno delante de mí.11Por cuanto El ha aflojado la cuerda de Su arco y me ha afligido, Se han quitado el freno delante de mí.11Porque Dios desató mi cuerda, y me afligió, por eso se desenfrenaron delante de mi rostro.
12A mi derecha se levanta el populacho, arrojan lazos a mis pies y preparan contra mí sus caminos de destrucción.12A mi derecha se levanta el populacho, Arrojan lazos a mis pies Y preparan contra mí sus caminos de destrucción.12A la mano derecha se levantaron los jóvenes; Empujaron mis pies, y prepararon contra mí los caminos de su destrucción.
13Arruinan mi senda, a causa de mi destrucción se benefician, nadie los detiene.13Arruinan mi senda, A causa de mi destrucción se benefician, Nadie los detiene.13Mi senda desbarataron, se aprovecharon de mi quebrantamiento, contra los cuales no hubo ayudador.
14Como por ancha brecha vienen, en medio de la tempestad siguen rodando.14Como por ancha brecha vienen, En medio de la tempestad siguen rodando.14Vinieron como por portillo ancho, en mi calamidad, se volvieron contra mí.
LBLANBLHRVG
15Contra mí se vuelven los terrores, como el viento persiguen mi honor, y como nube se ha disipado mi prosperidad.15Contra mí se vuelven los terrores, Como el viento persiguen mi honor, Y como nube se ha disipado mi prosperidad.15Terrores se han vuelto sobre mí; combatieron como viento mi alma, y mi prosperidad pasó como nube
16Y ahora en mí se derrama mi alma; días de aflicción se han apoderado de mí.16Y ahora en mí se derrama mi alma; Días de aflicción se han apoderado de mí.16Y ahora mi alma está derramada en mí; días de aflicción se han apoderado de mí.
17De noche El traspasa mis huesos dentro de mí, y los dolores que me corroen no descansan.17De noche El traspasa mis huesos dentro de mí, Y los dolores que me corroen no descansan.17De noche taladra sobre mí mis huesos, y los que me roen no reposan.
18Una gran fuerza deforma mi vestidura, me aprieta como el cuello de mi túnica.18Una gran fuerza deforma mi vestidura, Me aprieta como el cuello de mi túnica.18Con grande fuerza es desfigurada mi vestidura; me ciñe como el cuello de mi túnica.
LBLANBLHRVG
19El me ha arrojado al lodo, y soy como el polvo y la ceniza.19El me ha arrojado al lodo, Y soy como el polvo y la ceniza.19Me derribó en el lodo, y soy semejante al polvo y a la ceniza.
20Clamo a ti, y no me respondes; me pongo en pie, y no me prestas atención.20Clamo a Ti, y no me respondes; Me pongo en pie, y no me prestas atención.20Clamo a ti, y no me oyes; me presento, y no me atiendes.
21Te has vuelto cruel conmigo, con el poder de tu mano me persigues.21Te has vuelto cruel conmigo, Con el poder de Tu mano me persigues.21Te has vuelto cruel para mí; con el poder de tu mano me persigues.
22Me alzas al viento, me haces cabalgar en él, y me deshaces en la tempestad.22Me alzas al viento, me haces cabalgar en él, Y me deshaces en la tempestad.22Me levantaste, me hiciste cabalgar sobre el viento, y disolviste mi sustancia.
23Pues sé que a la muerte me llevarás, a la casa de reunión de todos los vivientes.23Pues sé que a la muerte me llevarás, A la casa de reunión de todos los vivientes.23Pues yo sé que me llevarás a la muerte; y a la casa determinada a todo viviente.
LBLANBLHRVG
24Sin embargo ¿no extiende la mano el que está en un montón de ruinas, cuando clama en su calamidad?24Sin embargo ¿no extiende la mano el que está en un montón de ruinas, Cuando clama en su calamidad?24Sin embargo Él no extenderá su mano contra el sepulcro; ¿Clamarán los sepultados cuando Él los quebrante?
25¿No he llorado por aquél cuya vida es difícil? ¿No se angustió mi alma por el necesitado?25¿No he llorado por aquél cuya vida es difícil? ¿No se angustió mi alma por el necesitado?25¿No lloré yo al afligido? ¿No se entristeció mi alma sobre el menesteroso?
26Cuando esperaba yo el bien, vino el mal, cuando esperaba la luz, vino la oscuridad.26Cuando esperaba yo el bien, vino el mal, Cuando esperaba la luz, vino la oscuridad.26Cuando esperaba yo el bien, entonces vino el mal; y cuando esperaba luz, la oscuridad vino.
27Por dentro me hierven las entrañas, y no puedo descansar; me vienen al encuentro días de aflicción.27Por dentro me hierven las entrañas, y no puedo descansar; Me vienen al encuentro días de aflicción.27Mis entrañas hierven, y no reposan; días de aflicción me han sobrevenido.
28Ando enlutado, sin consuelo; me levanto en la asamblea y clamo.28Ando enlutado, sin consuelo; Me levanto en la asamblea y clamo.28Denegrido ando, y no por el sol; me he levantado en la congregación y he clamado.
LBLANBLHRVG
29He venido a ser hermano de chacales y compañero de avestruces.29He venido a ser hermano de chacales Y compañero de avestruces.29He venido a ser hermano de los dragones, y compañero de los búhos.
30Mi piel se ennegrece sobre mí, y mis huesos se queman por la fiebre.30Mi piel se ennegrece sobre mí, Y mis huesos se queman por la fiebre.30Mi piel está denegrida sobre mí, y mis huesos se han quemado del calor.
31Se ha convertido en duelo mi arpa, y mi flauta en voz de los que lloran.31Se ha convertido en duelo mi arpa, Y mi flauta en voz de los que lloran.31Y se ha vuelto mi arpa en luto, y mi flauta en voz de lamentadores.
Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)

Bible Hub
Job 29
Top of Page
Top of Page