Job 30:9
<< Job 30:9 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y ahora he venido a ser su escarnio, y soy para ellos refrán.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Y ahora he venido a ser su escarnio, Y soy para ellos motivo de burla.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y ahora yo soy su canción, y he venido a ser su refrán.

Reina Valera (1909)
Y ahora yo soy su canción, Y he sido hecho su refrán.

Sagradas Escrituras (1569)
Y ahora yo soy su canción, y soy hecho a ellos refrán.

איוב 30:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעַתָּה נְגִינָתָם הָיִיתִי וָאֱהִי לָהֶם לְמִלָּה׃

Job 30:9 New American Standard Bible (© 1995)
"And now I have become their taunt, I have even become a byword to them.


Job 12:4 Soy motivo de burla para mis amigos, el que clamaba a Dios, y El le respondía. Motivo de burla es el justo e intachable.
Job 17:6 Porque El me ha hecho proverbio del pueblo, y soy uno a quien los hombres escupen.
Job 30:8 Necios, sí, hijos sin nombre, echados a latigazos de la tierra.
Salmos 69:11 Cuando hice de cilicio mi vestido, me convertí en proverbio para ellos.
Salmos 69:12 Hablan de mí los que se sientan a la puerta, y soy la canción de los borrachos.
Lamentaciones 3:14 He venido a ser objeto de burla de todo mi pueblo, su copla todo el día.
Lamentaciones 3:46 Han abierto su boca contra nosotros todos nuestros enemigos.
Lamentaciones 3:63 Se sienten o se levanten, míra los , yo soy el objeto de su copla.