Job 6
Capítulos Paralelos
LBLANBLHRVG
1Entonces respondió Job y dijo:1Entonces Job respondió:1Y respondió Job y dijo:
2¡Oh, si pudiera pesarse mi sufrimiento, y ponerse en la balanza junto con mi calamidad!2"¡Oh, si pudiera pesarse mi sufrimiento, Y ponerse en la balanza junto con mi calamidad!2¡Oh, que pudiesen pesar justamente mi sufrimiento, y lo pusiesen en balanza junto con mi calamidad!
3Porque pesarían ahora más que la arena de los mares: por eso mis palabras han sido precipitadas.3Porque pesarían ahora más que la arena de los mares; Por eso mis palabras han sido precipitadas.3Porque pesarían ahora más que la arena del mar; por tanto, mis palabras han sido precipitadas.
4Porque las flechas del Todopoderoso están clavadas en mí, cuyo veneno bebe mi espíritu, y contra mí se juntan los terrores de Dios.4Porque las flechas del Todopoderoso (Shaddai) están clavadas en mí, Cuyo veneno bebe mi espíritu; Contra mí se juntan los terrores de Dios.4Porque las saetas del Todopoderoso están en mí, cuyo veneno bebe mi espíritu; y terrores de Dios me combaten.
LBLANBLHRVG
5¿Acaso rebuzna el asno montés junto a su hierba, o muge el buey junto a su forraje?5¿Acaso rebuzna el asno montés junto a su hierba, O muge el buey junto a su forraje?5¿Acaso gime el asno montés junto a la hierba? ¿Muge el buey junto a su pasto?
6¿Se come sin sal lo insípido, o hay gusto en la clara del huevo?6¿Se come sin sal lo insípido, O hay gusto en la clara del huevo?6¿Se comerá lo desabrido sin sal? ¿O habrá gusto en la clara del huevo?
7Mi alma se niega a tocar estas cosas; son para mí alimento repugnante.7Mi alma se niega a tocar estas cosas; Son alimento repugnante para mí.7Las cosas que mi alma no quería tocar, son ahora mi triste alimento.
8¡Quién me diera que mi petición se cumpliera, que Dios me concediera mi anhelo,8¡Quién me diera que mi petición se cumpliera, Que Dios me concediera mi anhelo,8¡Quién me diera que viniese mi petición, y que me otorgase Dios lo que anhelo;
9que Dios consintiera en aplastarme, que soltara su mano y acabara conmigo!9Que Dios consintiera en aplastarme, Que soltara Su mano y acabara conmigo!9y que agradara a Dios destruirme; que desatara su mano, y acabara conmigo!
LBLANBLHRVG
10Mas aún es mi consuelo, y me regocijo en el dolor sin tregua, que no he negado las palabras del Santo.10Pero aún tengo consuelo, Y me regocijo en el dolor sin tregua, Que no he negado las palabras del Santo.10Y sería aún mi consuelo, si me asaltase con dolor sin dar más tregua, que yo no he escondido las palabras del Santo.
11¿Cuál es mi fuerza, para que yo espere, y cuál es mi fin, para que yo resista?11¿Cuál es mi fuerza, para que yo espere, Y cuál es mi fin, para que yo resista?11¿Cuál es mi fuerza para esperar aún? ¿Y cuál mi fin para prolongar mi vida?
12¿Es mi fuerza la fuerza de las piedras, o es mi carne de bronce?12¿Es mi fuerza la fuerza de las piedras, O es mi carne de bronce?12¿Es mi fuerza la de las piedras, o es mi carne de bronce?
13¿Es que mi ayuda no está dentro de mí, y está alejado de mí todo auxilio?13¿Es que mi ayuda no está dentro de mí, Y está alejado de mí todo auxilio?13¿No me ayudo a mí mismo, y el poder me falta del todo?
14Para el abatido, debe haber compasión de parte de su amigo; no sea que abandone el temor del Todopoderoso.14Para el abatido, debe haber compasión de parte de su amigo; No sea que abandone el temor (la reverencia) del Todopoderoso.14El atribulado ha de ser consolado por su compañero; mas se ha abandonado el temor del Omnipotente.
LBLANBLHRVG
15Mis hermanos han obrado engañosamente como un torrente, como las corrientes de los arroyos que se desvanecen,15Mis hermanos han obrado engañosamente como un torrente, Como las corrientes de los arroyos que se desvanecen,15Mis hermanos han sido traicioneros cual arroyo; pasan como corrientes impetuosas,
16que a causa del hielo están turbios y en los que la nieve se derrite.16Que a causa del hielo están turbios Y en los que la nieve se derrite.16que están escondidas por la helada, y encubiertas con nieve;
17Cuando se quedan sin agua, están silenciosos, cuando hace calor, desaparecen de su lugar.17Cuando se quedan sin agua, están silenciosos, Cuando hace calor, desaparecen de su lugar.17que al tiempo del calor son deshechas, y al calentarse, desaparecen de su lugar;
18Serpentean las sendas de su curso, se evaporan en la nada y perecen.18Serpentean las sendas de su curso, Se evaporan en la nada y perecen.18se apartan de la senda de su rumbo, van menguando y se pierden.
19Las caravanas de Temán los buscaron, los viajeros de Sabá contaban con ellos.19Las caravanas de Temán los buscaron, Los viajeros de Sabá contaban con ellos.19Miraron los caminantes de Tema, los caminantes de Seba esperaron en ellas;
LBLANBLHRVG
20Quedaron frustrados porque habían confiado, llegaron allí y fueron confundidos.20Quedaron frustrados porque habían confiado, Llegaron allí y fueron confundidos.20Pero fueron avergonzados por su esperanza; porque vinieron hasta ellas, y se hallaron confusos.
21Ciertamente, así sois vosotros ahora, veis algo aterrador y os espantáis.21Ciertamente, así son ustedes ahora, Ven algo aterrador y se espantan.21Ahora ciertamente como ellas sois vosotros; pues habéis visto mi infortunio, y teméis.
22¿Acaso he dicho: ``Dadme algo^, ``De vuestra riqueza ofrecedme un soborno,22¿Acaso he dicho: 'Denme algo, De su riqueza ofrézcanme un soborno,22¿Acaso yo os he dicho: Traedme, y pagad por mí de vuestra hacienda;
23``Libradme de la mano del adversario, o: ``Rescatadme de la mano de los tiranos?23Líbrenme de la mano del adversario,' O: 'Rescátenme de la mano de los tiranos'?23libradme de la mano del opresor, y redimidme del poder de los violentos?
24Instruidme, y yo callaré; mostradme en qué he errado.24Instrúyanme, y yo me callaré; Muéstrenme en qué he errado.24Enseñadme, y yo callaré; y hacedme entender en qué he errado.
LBLANBLHRVG
25¡Cuán dolorosas son las palabras sinceras! Pero ¿qué prueba vuestro argumento?25¡Cuán dolorosas son las palabras sinceras! Pero ¿qué prueba el argumento de ustedes?25¡Cuán fuertes son las palabras de rectitud! Pero, ¿qué reprende vuestra censura?
26¿Pensáis censurar mis palabras, cuando las palabras del desesperado se las lleva el viento?26¿Piensan censurar mis palabras, Cuando las palabras del desesperado se las lleva el viento?26¿Pensáis censurar las palabras, y los discursos de un desesperado, que son como el viento?
27Aun echaríais suerte sobre los huérfanos, y especularíais con vuestro amigo.27Aun echarían suerte sobre los huérfanos, Y especularían con su amigo.27También os arrojáis sobre el huérfano, y caváis un hoyo para vuestro amigo.
28Y ahora, tratad de mirarme y ved si miento en vuestra cara.28Y ahora, traten de mirarme, Y vean si miento en sus propias caras.28Ahora, pues, si queréis, miradme, y ved si miento delante de vosotros.
29Desistid, por favor; que no haya injusticia; sí, desistid; en ello está aún mi justicia.29Desistan, por favor; que no haya injusticia; Sí, desistan; en ello está aún mi justicia.29Tornad ahora, y no haya iniquidad; volved aún a considerar mi justicia en esto.
30¿Acaso hay injusticia en mi lengua? ¿No puede mi paladar discernir calamidades?30¿Acaso hay injusticia en mi lengua? ¿No puede mi paladar discernir calamidades?30¿Hay iniquidad en mi lengua? ¿No puede mi paladar discernir las cosas depravadas?
Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)

Bible Hub
Job 5
Top of Page
Top of Page