Capítulos Paralelos 1Llama ahora, ¿habrá quién te responda? ¿Y a cuál de los santos te volverás? | 1"Llama ahora, ¿habrá quién te responda? ¿Y a cuál de los santos te volverás? | 1Ahora, pues, da voces, si habrá quien te responda; ¿Y a cuál de los santos te volverás? |
2Porque el enojo mata al insensato, y la ira da muerte al necio. | 2Porque el enojo mata al insensato, Y la ira da muerte al necio. | 2Es cierto que al necio lo mata la ira, y al codicioso lo consume la envidia. |
3Yo he visto al insensato echar raíces, y al instante maldije su morada. | 3Yo he visto al insensato echar raíces, Y al instante maldije su morada. | 3Yo he visto al necio que echaba raíces, y en la misma hora maldije su habitación. |
4Sus hijos no tienen seguridad alguna, aun en la puerta son oprimidos, y no hay quien los libre. | 4Sus hijos no tienen seguridad alguna, Aun en la puerta (de la ciudad) son oprimidos, Y no hay quien los libre. | 4Sus hijos están lejos de la seguridad, en la puerta son quebrantados, y no hay quien los libre. |
5Su cosecha devoran los hambrientos, la toman aun de entre los espinos, y el intrigante ansía su riqueza. | 5Su cosecha la devoran los hambrientos, La toman aun de entre los espinos, Y el intrigante ansía su riqueza. | 5Su mies comen los hambrientos, y la sacan de entre los espinos, y el atracador devora su hacienda. |
6Porque la aflicción no viene del polvo, ni brota el infortunio de la tierra; | 6Porque la aflicción no viene del polvo, Ni brota el infortunio de la tierra; | 6Porque la aflicción no sale del polvo, ni la molestia brota de la tierra. |
7porque el hombre nace para la aflicción, como las chispas vuelan hacia arriba. | 7Pues el hombre nace para la aflicción, Como las chispas vuelan hacia arriba. | 7Pero como las chispas se levantan para volar por el aire, así el hombre nace para la aflicción. |
8Pero yo buscaría a Dios, y delante de Dios presentaría mi causa; | 8Pero en cuanto a mí, yo buscaría a Dios, Y delante de Dios presentaría mi causa; | 8Ciertamente yo buscaría a Dios, y encomendaría a Él mi causa: |
9El hace cosas grandes e inescrutables, maravillas sin número. | 9El hace cosas grandes e inescrutables, Maravillas sin número. | 9El cual hace cosas grandes e inescrutables, y maravillas sin número. |
10El da la lluvia sobre la faz de la tierra, y envía las aguas sobre los campos. | 10El da la lluvia sobre la superficie de la tierra, Y envía las aguas sobre los campos. | 10Que da la lluvia sobre la faz de la tierra, y envía las aguas sobre los campos: |
11Para poner en alto a los humildes, y a los que lloran levantarlos a lugar seguro, | 11Para poner en alto a los humildes, Y levantar a los que lloran a lugar seguro. | 11Que pone a los humildes en altura, y a los enlutados levanta a seguridad; |
12El frustra las tramas de los astutos, para que sus manos no tengan éxito. | 12El frustra las tramas de los astutos, Para que sus manos no tengan éxito. | 12que frustra los pensamientos de los astutos, para que sus manos no hagan nada; |
13El prende a los sabios en su propia astucia, y el consejo de los sagaces pronto se frustra. | 13El prende a los sabios en su propia astucia, Y el consejo de los sagaces pronto lo frustra. | 13que prende a los sabios en la astucia de ellos, y entontece el consejo de los perversos; |
14De día tropiezan con las tinieblas, y a mediodía andan a tientas como de noche. | 14De día tropiezan con las tinieblas, Y a mediodía andan a tientas como de noche. | 14De día tropiezan con las tinieblas, y a mediodía andan a tientas como de noche. |
15Pero El salva al pobre de la espada, de sus bocas y de la mano del poderoso. | 15Pero El salva al pobre de la espada en sus bocas, Y de la mano del poderoso. | 15Mas Él libra de la espada al pobre, de la boca de los impíos, y de la mano violenta; |
16El desamparado, pues, tiene esperanza, y la injusticia tiene que cerrar su boca. | 16El desamparado, pues, tiene esperanza, Y la injusticia tiene que cerrar su boca. | 16por tanto, el menesteroso tiene esperanza, y la iniquidad cierra su boca. |
17He aquí, cuán bienaventurado es el hombre a quien Dios reprende; no desprecies, pues, la disciplina del Todopoderoso. | 17Cuán bienaventurado es el hombre a quien Dios reprende; No desprecies, pues, la disciplina del Todopoderoso (Shaddai). | 17He aquí, bienaventurado es el hombre a quien Dios castiga; por tanto, no menosprecies la corrección del Todopoderoso. |
18Porque El inflige dolor, pero da alivio; El hiere, pero sus manos también sanan. | 18Porque El inflige dolor, pero da alivio; El hiere, pero Sus manos también sanan. | 18Porque Él es quien hace la llaga, y Él la vendará: Él hiere, y sus manos curan. |
19De seis aflicciones te librará, y en siete no te tocará el mal. | 19De seis aflicciones te librará, Y en la séptima no te tocará el mal. | 19En seis tribulaciones te librará, y en la séptima no te tocará el mal. |
20En el hambre te salvará de la muerte, y en la guerra del poder de la espada. | 20En el hambre, El te salvará de la muerte, Y en la guerra, del poder de la espada. | 20En el hambre te redimirá de la muerte, y en la guerra, del poder de la espada. |
21Estarás a cubierto del azote de la lengua, y no temerás la violencia cuando venga. | 21Estarás a cubierto del azote de la lengua, Y no temerás la violencia cuando venga. | 21Del azote de la lengua serás encubierto; no temerás de la destrucción cuando viniere. |
22De la violencia y del hambre te reirás, y no temerás a las fieras de la tierra. | 22De la violencia y del hambre te reirás, Y no temerás a las fieras de la tierra. | 22De la destrucción y del hambre te reirás, y no temerás de las fieras del campo: |
23Pues con las piedras del campo harás tu alianza, y las fieras del campo estarán en paz contigo. | 23Pues con las piedras del campo harás tu alianza, Y las fieras del campo estarán en paz contigo. | 23Pues aun con las piedras del campo tendrás alianza, y las fieras del campo tendrán paz contigo. |
24Y sabrás que tu tienda está segura, porque visitarás tu morada y no temerás pérdida alguna. | 24Y sabrás que tu tienda está segura, Porque visitarás tu morada y no temerás pérdida alguna. | 24Y sabrás que hay paz en tu tienda; y visitarás tu morada, y no pecarás. |
25También sabrás que tu descendencia será numerosa, y tus vástagos como la hierba de la tierra. | 25También sabrás que tu descendencia será numerosa, Y tus vástagos como la hierba de la tierra. | 25Asimismo echarás de ver que tu descendencia será numerosa, y tu prole como la hierba de la tierra. |
26En pleno vigor llegarás al sepulcro, como se hacinan las gavillas a su tiempo. | 26En pleno vigor llegarás al sepulcro, Como se recogen las gavillas a su tiempo. | 26Vendrás en la vejez a tu sepultura, como la gavilla de trigo que se recoge a su tiempo. |
27He aquí, esto lo hemos examinado, y así es; óyelo, y conóce lo para tu bien. | 27Esto lo hemos examinado, y así es; óyelo, y conócelo para tu bien." | 27He aquí lo que hemos inquirido, lo cual es así: Óyelo, y conócelo tú para tu bien. |
|