Job 30:10 Me aborrecen y se alejan de mí, y no se retraen de escupirme a la cara.
Job 30:10
Versos Paralelos
La Biblia de las Américas
Me aborrecen y se alejan de mí, y no se retraen de escupirme a la cara.

Nueva Biblia Latinoamericana
Me aborrecen y se alejan de mí, Y no se retraen de escupirme a la cara.

Reina Valera Gómez
Me abominan, se alejan de mí, y aun de mi rostro no detuvieron su saliva.

Reina Valera 1909
Abomínanme, aléjanse de mí, Y aun de mi rostro no detuvieron su saliva.

Biblia Jubileo 2000
Me abominan, se alejan de mí, y aun de mi rostro no detuvieron su saliva.

Sagradas Escrituras 1569
Me abominan, se alejan de mí, y aun de mi rostro no detuvieron su saliva.

King James Bible
They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.

English Revised Version
They abhor me, they stand aloof from me, and spare not to spit in my face.
Tesoro de la Escritura

abhor me

Job 19:19
Todos mis compañeros me aborrecen, y los que amo se han vuelto contra mí.

Job 42:6
Por eso me retracto, y me arrepiento en polvo y ceniza.

Salmos 88:8
Has alejado de mí mis amistades, me has hecho objeto de repugnancia para ellos; encerrado estoy y no puedo salir.

Zacarías 11:8
Y destruí a los tres pastores en un mes, pues mi alma se impacientó con ellos y su alma también se cansó de mí.

flee far

Job 19:13,14
El ha alejado de mí a mis hermanos, y mis conocidos están apartados completamente de mí.…

Salmos 88:8
Has alejado de mí mis amistades, me has hecho objeto de repugnancia para ellos; encerrado estoy y no puedo salir.

Proverbios 19:7
Todos los hermanos del pobre lo aborrecen, ¡cuánto más sus amigos se alejarán de él!; los persigue con palabras, pero ellos se han ido.

Mateo 26:56
Pero todo esto ha sucedido para que se cumplan las Escrituras de los profetas. Entonces todos los discípulos le abandonaron y huyeron.

spare not to spit in my face.

Números 12:14
Pero el SEÑOR dijo a Moisés: Si su padre le hubiera escupido a ella en el rostro, ¿no llevaría su vergüenza por siete días? Que sea echada fuera del campamento por siete días, y después puede ser admitida de nuevo.

Deuteronomio 25:9
entonces su cuñada vendrá a él a la vista de los ancianos, le quitará la sandalia de su pie y le escupirá en la cara; y ella declarará: ``Así se hace al hombre que no quiere edificar la casa de su hermano.

Isaías 50:6
Di mis espaldas a los que me herían, y mis mejillas a los que me arrancaban la barba; no escondí mi rostro de injurias y esputos.

Mateo 26:67
Entonces le escupieron en el rostro y le dieron de puñetazos; y otros le abofeteaban,

Mateo 27:30
Y escupiéndole, tomaban la caña y le golpeaban en la cabeza.

Enlaces
Job 30:10 InterlinealJob 30:10 PlurilingüeJob 30:10 EspañolJob 30:10 FrancésHiob 30:10 AlemánJob 30:10 ChinoJob 30:10 InglésBible AppsBible Hub

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Contexto
Lamento de Job
9Y ahora he venido a ser su escarnio, y soy para ellos refrán. 10Me aborrecen y se alejan de mí, y no se retraen de escupirme a la cara. 11Por cuanto El ha aflojado la cuerda de su arco y me ha afligido, se han quitado el freno delante de mí.…
Referencia Cruzada
Mateo 26:67
Entonces le escupieron en el rostro y le dieron de puñetazos; y otros le abofeteaban,

Números 12:14
Pero el SEÑOR dijo a Moisés: Si su padre le hubiera escupido a ella en el rostro, ¿no llevaría su vergüenza por siete días? Que sea echada fuera del campamento por siete días, y después puede ser admitida de nuevo.

Deuteronomio 25:9
entonces su cuñada vendrá a él a la vista de los ancianos, le quitará la sandalia de su pie y le escupirá en la cara; y ella declarará: ``Así se hace al hombre que no quiere edificar la casa de su hermano.

Job 17:6
Porque El me ha hecho proverbio del pueblo, y soy uno a quien los hombres escupen.

Salmos 88:8
Has alejado de mí mis amistades, me has hecho objeto de repugnancia para ellos; encerrado estoy y no puedo salir.

Isaías 50:6
Di mis espaldas a los que me herían, y mis mejillas a los que me arrancaban la barba; no escondí mi rostro de injurias y esputos.

Lamentaciones 3:46
Han abierto su boca contra nosotros todos nuestros enemigos.

Job 30:9
Inicio De La Página
Inicio De La Página