Versos Paralelos La Biblia de las Américas ¡Ay del pastor inútil que abandona el rebaño! ¡ Caiga la espada sobre su brazo y sobre su ojo derecho! Su brazo se secará por completo, y su ojo derecho totalmente se oscurecerá. Nueva Biblia Latinoamericana ¡Ay del pastor inútil Que abandona el rebaño! ¡Caiga la espada sobre su brazo Y sobre su ojo derecho! Su brazo se secará por completo, Y su ojo derecho totalmente se oscurecerá." Reina Valera Gómez ¡Ay del pastor inútil que abandona el rebaño! Espada caiga sobre su brazo, y sobre su ojo derecho; del todo se secará su brazo, y su ojo derecho será totalmente oscurecido. Reina Valera 1909 (H11-16) Mal haya el pastor de nada, que deja el ganado. Espada sobre su brazo, y sobre su ojo derecho: del todo se secará su brazo, y enteramente será su ojo derecho oscurecido. Biblia Jubileo 2000 ¡Ay del pastor inútil, que abandona el ganado! Espada sobre su brazo, y sobre su ojo derecho; del todo se secará su brazo, y enteramente será su ojo derecho oscurecido. Sagradas Escrituras 1569 ¡Ay del pastor inútil, que abandona el ganado! Espada sobre su brazo, y sobre su ojo derecho; del todo se secará su brazo, y enteramente será su ojo derecho oscurecido. King James Bible Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword shall be upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened. English Revised Version Woe to the worthless shepherd that leaveth the flock, the sword shall be upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened. Tesoro de la Escritura Woe. Jeremías 22:1 Ezequiel 13:3 Ezequiel 34:2 Mateo 23:13,16 Lucas 11:42-52 idol. Isaías 9:15 Isaías 44:10 Jeremías 23:32 1 Corintios 8:4 1 Corintios 10:19,20 that leaveth. Juan 10:12,13 the sword. Isaías 6:9,10 Isaías 29:10 Isaías 42:19,20 Jeremías 50:35-37 Oseas 4:5-7 Amós 8:9,10 Miqueas 3:6,7 Juan 9:39 Juan 12:40 Romanos 11:7 his arm. 1 Samuel 2:31 1 Reyes 13:4 Ezequiel 30:22-24 Enlaces Zacarías 11:17 Interlineal • Zacarías 11:17 Plurilingüe • Zacarías 11:17 Español • Zacharie 11:17 Francés • Sacharja 11:17 Alemán • Zacarías 11:17 Chino • Zechariah 11:17 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto El buen pastor y el falso …16Porque he aquí, yo voy a levantar en la tierra un pastor que no se preocupará de la que perece, ni buscará a la descarriada, ni curará a la herida, ni sustentará a la fuerte, sino que comerá la carne de la cebada y arrancará sus pezuñas. 17¡Ay del pastor inútil que abandona el rebaño! ¡ Caiga la espada sobre su brazo y sobre su ojo derecho! Su brazo se secará por completo, y su ojo derecho totalmente se oscurecerá. Referencia Cruzada Jeremías 23:1 ¡Ay de los pastores que destruyen y dispersan las ovejas de mis prados!--declara el SEÑOR. Jeremías 50:35 Espada contra los caldeos--declara el SEÑOR-- y contra los habitantes de Babilonia, contra sus oficiales y sus sabios. Ezequiel 30:21 Hijo de hombre, he quebrado el brazo de Faraón, rey de Egipto, y he aquí, no ha sido vendado para curarlo, ni ligado con vendas de modo que cobre fuerzas para empuñar la espada. Ezequiel 30:22 Por tanto, así dice el Señor DIOS: ``He aquí, estoy en contra de Faraón, rey de Egipto; quebraré sus brazos, tanto el fuerte como el fracturado, y haré que la espada caiga de su mano. Zacarías 10:2 Porque los terafines hablan iniquidad, y los adivinos ven visiones mentirosas, y cuentan sueños falsos; en vano dan consuelo. Por tanto, el pueblo vaga como ovejas, está afligido porque no hay pastor. Zacarías 11:15 Y el SEÑOR me dijo: Toma otra vez los aperos de un pastor insensato. |