Capítulos Paralelos 1Como nieve en el verano y como lluvia en la siega, así la honra no es apropiada para el necio. | 1Como nieve en el verano y como lluvia en la siega, Así la honra no es apropiada para el necio. | 1Como la nieve en el verano, y la lluvia en la siega, así no conviene al necio la honra. |
2Como el gorrión en su vagar y la golondrina en su vuelo así la maldición no viene sin causa. | 2Como el gorrión en su vagar y la golondrina en su vuelo Así la maldición no viene sin causa. | 2Como el gorrión en su vagar, y como la golondrina en su vuelo, así la maldición nunca vendrá sin causa. |
3El látigo es para el caballo, la brida para el asno, y la vara para la espalda de los necios. | 3El látigo es para el caballo, la brida para el asno, Y la vara para la espalda de los necios. | 3El látigo para el caballo, y el cabestro para el asno, y la vara para la espalda del necio. |
4No respondas al necio de acuerdo con su necedad, para que no seas tú también como él. | 4No respondas al necio de acuerdo con su necedad, Para que no seas tú también como él. | 4No respondas al necio conforme a su necedad, para que no seas tú también como él. |
5Responde al necio según su necedad, para que no sea sabio ante sus propios ojos. | 5Responde al necio según su necedad se merece, Para que no sea sabio ante sus propios ojos. | 5Responde al necio según su necedad, para que no se estime sabio en su propia opinión. |
6Se corta los pies y bebe violencia el que envía recado por mano de necio. | 6Se corta los pies y bebe violencia El que envía recado por mano de un necio. | 6El que envía mensaje por mano de un necio, se corta los pies y bebe su daño. |
7Como las piernas que penden del lisiado, así es el proverbio en boca de los necios. | 7Como las piernas que penden del lisiado, Así es el proverbio en boca de los necios. | 7Las piernas del lisiado, penden inútiles; así el proverbio en la boca del necio. |
8Como el que ata la piedra a la honda así es el que da honor al necio. | 8Como el que ata la piedra a la honda, Así es el que da honor al necio. | 8Como quien liga la piedra en la honda, así hace el que al necio da honra. |
9Como espina que se clava en la mano de un borracho, tal es el proverbio en boca de los necios. | 9Como espina que se clava en la mano de un borracho, Así es el proverbio en boca de los necios. | 9Espinas hincadas en mano del embriagado, tal es el proverbio en la boca de los necios. |
10Como arquero que a todos hiere, así es el que toma a sueldo al necio o a los que pasan. | 10Como arquero que a todos hiere, Así es el que toma a sueldo al necio o a los que pasan. | 10El grande Dios que creó todas las cosas; da la paga al insensato, y da la paga a los transgresores. |
11Como perro que vuelve a su vómito es el necio que repite su necedad. | 11Como perro que vuelve a su vómito Es el necio que repite su necedad. | 11Como perro que vuelve a su vómito, así es el necio que repite su necedad. |
12¿Has visto a un hombre que se tiene por sabio? Más esperanza hay para el necio que para él. | 12¿Has visto a un hombre que se tiene por sabio? Más esperanza hay para el necio que para él. | 12¿Has visto hombre sabio en su propia opinión? Más esperanza hay del necio que de él. |
13El perezoso dice: Hay un león en el camino; hay un león en medio de la plaza. | 13El perezoso dice: "Hay un león en el camino; Hay un león en medio de la plaza." | 13Dice el perezoso: El león está en el camino; el león está en las calles. |
14Como la puerta gira sobre sus goznes, así da vueltas el perezoso en su cama. | 14Como la puerta gira sobre sus goznes, Así da vueltas el perezoso en su cama. | 14Como la puerta gira sobre sus quicios; así el perezoso da vueltas en su cama. |
15El perezoso mete la mano en el plato, pero se fatiga de llevársela a la boca. | 15El perezoso mete la mano en el plato, Pero se fatiga de llevársela a la boca. | 15Esconde el perezoso su mano en su seno; se cansa de llevarla a su boca. |
16El perezoso es más sabio ante sus propios ojos que siete que den una respuesta discreta. | 16El perezoso es más sabio ante sus propios ojos Que siete que den una respuesta discreta. | 16En su propia opinión el perezoso es más sabio que siete que pueden aconsejar. |
17Como el que toma un perro por las orejas, así es el que pasa y se entremete en contienda que no es suya. | 17Como el que toma un perro por las orejas, Así es el que pasa y se entremete en pleito que no es suyo. | 17El que pasando se deja llevar de la ira en pleito ajeno, es como el que toma al perro por las orejas. |
18Como el enloquecido que lanza teas encendidas, flechas y muerte, | 18Como el enloquecido que lanza Teas encendidas, flechas y muerte, | 18Como el que enloquece, y echa llamas y saetas y muerte, |
19así es el hombre que engaña a su prójimo, y dice: ¿Acaso no estaba yo bromeando? | 19Así es el hombre que engaña a su prójimo, Y dice: "¿Acaso no estaba yo bromeando?" | 19tal es el hombre que engaña a su amigo, y dice: ¿Acaso no estaba yo bromeando? |
20Por falta de leña se apaga el fuego, y donde no hay chismoso, se calma la contienda. | 20Por falta de leña se apaga el fuego, Y donde no hay chismoso, se calma la discusión. | 20Sin leña se apaga el fuego; y donde no hay chismoso, cesa la contienda. |
21Como carbón para las brasas y leña para el fuego, así es el hombre rencilloso para encender contiendas. | 21Como carbón para las brasas y leña para el fuego, Así es el hombre rencilloso para encender pleitos. | 21El carbón para brasas, y la leña para el fuego; y el hombre rencilloso para encender contienda. |
22Las palabras del chismoso son como bocados deliciosos, y penetran hasta el fondo de las entrañas. | 22Las palabras del chismoso son como bocados deliciosos, Y penetran hasta el fondo de las entrañas. | 22Las palabras del chismoso son como estocadas, y penetran hasta lo más profundo del vientre. |
23Como vasija de barro revestida de escoria de plata, así son los labios ardientes y el corazón perverso. | 23Como vasija de barro revestida de escoria de plata, Así son los labios ardientes y el corazón perverso. | 23Como escoria de plata echada sobre el tiesto, son los labios enardecidos y el corazón malo. |
24El que odia, disimula con sus labios, mas en su corazón acumula engaño. | 24El que odia, disimula con sus labios, Pero en su corazón acumula engaño. | 24El que odia, disimula con sus labios; pero en su interior maquina engaño. |
25Cuando su voz sea agradable, no lo creas, pues hay siete abominaciones en su corazón. | 25Cuando su voz sea agradable, no lo creas, Pues hay siete abominaciones en su corazón. | 25Cuando hablare amigablemente, no le creas; porque siete abominaciones hay en su corazón. |
26Aunque su odio se cubra con engaño, su perversidad será descubierta en la asamblea. | 26Aunque su odio se cubra con engaño, Su perversidad será descubierta en la asamblea. | 26Aunque su odio es encubierto con disimulo; su maldad será descubierta en la congregación. |
27El que cava un hoyo caerá en él, y el que hace rodar una piedra, sobre él volverá. | 27El que cava un hoyo caerá en él, Y el que hace rodar una piedra, sobre él volverá. | 27El que cavare foso, caerá en él: y el que ruede la piedra, ésta volverá a él. |
28La lengua mentirosa odia a los que oprime, y la boca lisonjera causa ruina. | 28La lengua mentirosa odia a los que oprime, Y la boca lisonjera causa ruina. | 28La lengua mentirosa aborrece a los afligidos; y la boca lisonjera acarrea ruina. |
|