Versos Paralelos La Biblia de las Américas Como espina que se clava en la mano de un borracho, tal es el proverbio en boca de los necios. Nueva Biblia Latinoamericana Como espina que se clava en la mano de un borracho, Así es el proverbio en boca de los necios. Reina Valera Gómez Espinas hincadas en mano del embriagado, tal es el proverbio en la boca de los necios. Reina Valera 1909 Espinas hincadas en mano del embriagado, Tal es el proverbio en la boca de los necios. Biblia Jubileo 2000 Espinas hincadas en mano del embriagado, tal es el proverbio en la boca de los locos. Sagradas Escrituras 1569 Espinas hincadas en mano del embriagado, tal es el proverbio en la boca de los locos. King James Bible As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools. English Revised Version As a thorn that goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the month of fools. Tesoro de la Escritura Enlaces Proverbios 26:9 Interlineal • Proverbios 26:9 Plurilingüe • Proverbios 26:9 Español • Proverbes 26:9 Francés • Sprueche 26:9 Alemán • Proverbios 26:9 Chino • Proverbs 26:9 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Proverbios 26 …8Como el que ata la piedra a la honda así es el que da honor al necio. 9Como espina que se clava en la mano de un borracho, tal es el proverbio en boca de los necios. 10Como arquero que a todos hiere, así es el que toma a sueldo al necio o a los que pasan.… Referencia Cruzada Proverbios 26:8 Como el que ata la piedra a la honda así es el que da honor al necio. Proverbios 26:10 Como arquero que a todos hiere, así es el que toma a sueldo al necio o a los que pasan. |