Lucas 14
Capítulos Paralelos
LBLANBLHRVG
1Y aconteció que cuando Jesús entró en casa de uno de los principales de los fariseos un día de reposo para comer pan, ellos le estaban observando cuidadosamente.1Y aconteció que un día de reposo, Jesús entró para comer en casa de uno de los principales de los Fariseos, y ellos Lo estaban observando cuidadosamente.1Y aconteció un día sábado, que yendo a comer pan en casa de un príncipe de los fariseos, ellos le acechaban.
2Y allí, frente a El, estaba un hombre hidrópico.2Y allí, frente a El, estaba un hombre hidrópico.2Y he aquí un hombre hidrópico estaba delante de Él.
3Y dirigiéndose Jesús, a los intérpretes de la ley y a los fariseos, les habló diciendo: ¿Es lícito sanar en el día de reposo, o no?3Dirigiéndose Jesús a los intérpretes de la Ley (expertos en la Ley de Moisés) y a los Fariseos, les dijo: "¿Es lícito sanar en el día de reposo, o no?"3Y respondiendo Jesús, habló a los doctores de la ley y a los fariseos, diciendo: ¿Es lícito sanar en sábado?
4Pero ellos guardaron silencio. Y El, tomándolo de la mano, lo sanó y lo despidió.4Pero ellos guardaron silencio. Y El, tomando al hombre de la mano, lo sanó y lo despidió.4Y ellos callaron. Entonces Él tomándole, le sanó, y le despidió.
LBLANBLHRVG
5Y a ellos les dijo: ¿A quién de vosotros se le cae un hijo o un buey en un hoyo en día de reposo, y no lo saca inmediatamente?5Y a ellos les dijo: "¿A quién de ustedes, si se le cae un hijo o un buey en un hoyo en día de reposo, no lo saca inmediatamente?"5Y les respondió, diciendo: ¿Quién de vosotros, si su asno o su buey cayere en un pozo, no lo sacará luego en día de sábado?
6Y no pudieron responderle a esto.6Y no Le pudieron responder a esto.6Y no le podían replicar a estas cosas.
LBLANBLHRVG
7Y comenzó a referir una parábola a los invitados, cuando advirtió cómo escogían los lugares de honor a la mesa , diciéndoles:7Jesús comenzó a referir una parábola a los invitados, cuando advirtió cómo escogían los lugares de honor en la mesa :7Y observando cómo escogían los primeros asientos a la mesa, relató una parábola a los convidados, diciéndoles:
8Cuando seas invitado por alguno a un banquete de bodas, no tomes el lugar de honor, no sea que él haya invitado a otro más distinguido que tú,8"Cuando seas invitado por alguien a un banquete de bodas, no tomes el lugar de honor, no sea que él haya invitado a otro más distinguido que tú,8Cuando seas convidado por alguno a bodas, no te sientes en el primer lugar, no sea que otro más distinguido que tú esté convidado por él,
9y viniendo el que te invitó a ti y a él, te diga: ``Dale el lugar a éste; y entonces, avergonzado, tengas que irte al último lugar.9y viniendo el que te invitó a ti y a él, te diga: 'Dale el lugar a éste;' y entonces, avergonzado, tengas que irte al último lugar.9y el que te convidó a ti y a él, venga y te diga: Da lugar a éste; y entonces comiences con vergüenza a tomar el último lugar.
10Sino que cuando seas invitado, ve y siéntate en el último lugar, para que cuando llegue el que te invitó, te diga: ``Amigo, ven más adelante; entonces serás honrado delante de todos los que se sientan a la mesa contigo.10"Sino que cuando seas invitado, ve y siéntate en el último lugar, para que cuando llegue el que te invitó, te diga: 'Amigo, ven más adelante;' entonces serás honrado delante de todos los que se sientan a la mesa contigo.10Mas cuando seas convidado, ve, y siéntate en el último lugar; para que cuando venga el que te convidó, te diga: Amigo, sube más arriba; entonces tendrás gloria delante de los que se sientan contigo a la mesa.
LBLANBLHRVG
11Porque todo el que se ensalce, será humillado; y el que se humille será ensalzado.11"Porque todo el que se engrandece, será humillado; y el que se humille será engrandecido."11Porque cualquiera que se enaltece, será humillado; y el que se humilla, será enaltecido.
12Y dijo también al que le había convidado: Cuando ofrezcas una comida o una cena, no llames a tus amigos, ni a tus hermanos, ni a tus parientes, ni a tus vecinos ricos, no sea que ellos a su vez también te conviden y tengas ya tu recompensa.12Jesús dijo también al que Lo había convidado: "Cuando ofrezcas una comida o una cena, no llames a tus amigos, ni a tus hermanos, ni a tus parientes, ni a tus vecinos ricos, no sea que ellos a su vez también te conviden y tengas ya tu recompensa.12Y dijo también al que le había convidado: Cuando haces comida o cena, no llames a tus amigos, ni a tus hermanos, ni a tus parientes, ni a vecinos ricos; no sea que también ellos te vuelvan a convidar, y te sea hecha recompensa.
13Antes bien, cuando ofrezcas un banquete, llama a pobres, mancos, cojos, ciegos,13"Antes bien, cuando ofrezcas un banquete, llama a pobres, mancos, cojos, ciegos,13Mas cuando hagas banquete, llama a los pobres, los mancos, los cojos, y a los ciegos;
14y serás bienaventurado, ya que ellos no tienen para recompensarte; pues tú serás recompensado en la resurrección de los justos.14y serás bienaventurado (feliz), ya que ellos no tienen para recompensarte; pues tú serás recompensado en la resurrección de los justos."14y serás bienaventurado; porque ellos no te pueden recompensar; pues tú serás recompensado en la resurrección de los justos.
LBLANBLHRVG
15Cuando uno de los que estaban sentados con El a la mesa oyó esto, le dijo: ¡Bienaventurado todo el que coma pan en el reino de Dios!15Cuando uno de los que estaban sentados con El a la mesa oyó esto, Le dijo: "¡Bienaventurado (Feliz) todo el que coma pan en el reino de Dios!"15Y oyendo esto uno de los que estaban sentados con Él a la mesa, le dijo: Bienaventurado el que coma pan en el reino de Dios.
16Pero El le dijo: Cierto hombre dio una gran cena, e invitó a muchos;16Pero Jesús le dijo: "Cierto hombre dio una gran cena, e invitó a muchos.16Él entonces le dijo: Un hombre hizo una gran cena, y convidó a muchos.
17y a la hora de la cena envió a su siervo a decir a los que habían sido invitados: ``Venid, porque ya todo está preparado.17"A la hora de la cena envió a su siervo a decir a los que habían sido invitados: 'Vengan, porque ya todo está preparado.'17Y a la hora de la cena envió a su siervo a decir a los que habían sido convidados: Venid, que ya todo está preparado.
18Y todos a una comenzaron a excusarse. El primero le dijo: ``He comprado un terreno y necesito ir a verlo; te ruego que me excuses.18"Pero todos a una comenzaron a excusarse. El primero le dijo: 'He comprado un terreno y necesito ir a verlo; te ruego que me excuses.'18Y comenzaron todos a una a excusarse. El primero le dijo: He comprado una hacienda, y necesito ir a verla; te ruego que me excuses.
LBLANBLHRVG
19Y otro dijo: ``He comprado cinco yuntas de bueyes y voy a probarlos; te ruego que me excuses.19"Otro dijo: 'He comprado cinco yuntas de bueyes y voy a probarlos; te ruego que me excuses.'19Y el otro dijo: He comprado cinco yuntas de bueyes, y voy a probarlos; te ruego que me excuses.
20También otro dijo: ``Me he casado, y por eso no puedo ir.20"También otro dijo: 'Me he casado, y por eso no puedo ir.'20Y el otro dijo: Acabo de casarme, y por tanto no puedo ir.
21Cuando el siervo regresó, informó de todo esto a su señor. Entonces, enojado el dueño de la casa, dijo a su siervo: ``Sal enseguida por las calles y callejones de la ciudad, y trae acá a los pobres, los mancos, los ciegos y los cojos.21"Cuando el siervo regresó, informó de todo esto a su señor. Entonces, enojado el dueño de la casa, dijo a su siervo: 'Sal enseguida por las calles y callejones de la ciudad, y trae acá a los pobres, los mancos, los ciegos y los cojos.'21Y vuelto el siervo, hizo saber estas cosas a su señor. Entonces enojado el padre de familia, dijo a su siervo: Ve pronto por las plazas y las calles de la ciudad, y mete acá a los pobres, los mancos, los cojos y los ciegos.
22Y el siervo dijo: ``Señor, se ha hecho lo que ordenaste, y todavía hay lugar.22"Y el siervo dijo: 'Señor, se ha hecho lo que usted ordenó, y todavía hay lugar.'22Y dijo el siervo: Señor, se ha hecho como mandaste, y aún hay lugar.
23Entonces el señor dijo al siervo: ``Sal a los caminos y por los cercados, y oblíga los a entrar para que se llene mi casa.23"Entonces el señor dijo al siervo: 'Sal a los caminos y por los cercados, y oblígalos a entrar para que se llene mi casa.23Y dijo el señor al siervo: Ve por los caminos y por los vallados, y fuérzalos a entrar, para que se llene mi casa.
24``Porque os digo que ninguno de aquellos hombres que fueron invitados probará mi cena.24'Porque les digo que ninguno de aquellos hombres que fueron invitados probará mi cena.'"24Porque os digo que ninguno de aquellos hombres que fueron convidados, gustará mi cena.
LBLANBLHRVG
25Grandes multitudes le acompañaban; y El, volviéndose, les dijo:25Grandes multitudes acompañaban a Jesús; y El, volviéndose, les dijo:25Y grandes multitudes iban con Él; y volviéndose, les dijo:
26Si alguno viene a mí, y no aborrece a su padre y madre, a su mujer e hijos, a sus hermanos y hermanas, y aun hasta su propia vida, no puede ser mi discípulo.26"Si alguien viene a Mí, y no aborrece a su padre y madre, a su mujer e hijos, a sus hermanos y hermanas, y aun hasta su propia vida, no puede ser Mi discípulo.26Si alguno viene a mí, y no aborrece a su padre, y madre, y esposa, e hijos, y hermanos, y hermanas, y aun también su propia vida, no puede ser mi discípulo.
27El que no carga su cruz y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo.27"El que no carga su cruz y Me sigue, no puede ser Mi discípulo.27Y cualquiera que no trae su cruz y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo.
28Porque, ¿quién de vosotros, deseando edificar una torre, no se sienta primero y calcula el costo, para ver si tiene lo suficiente para terminarla?28"Porque, ¿quién de ustedes, deseando edificar una torre, no se sienta primero y calcula el costo, para ver si tiene lo suficiente para terminarla?28Porque ¿quién de vosotros, queriendo edificar una torre, no se sienta primero y cuenta el costo, para ver si tiene lo que necesita para acabarla?
LBLANBLHRVG
29No sea que cuando haya echado los cimientos y no pueda terminar, todos los que lo vean comiencen a burlarse de él,29"No sea que cuando haya echado los cimientos y no pueda terminar, todos los que lo vean comiencen a burlarse de él,29No sea que después que haya echado el cimiento, y no pueda acabarla, todos los que lo vean comiencen a burlarse de él,
30diciendo: ``Este hombre comenzó a edificar y no pudo terminar.30diciendo: 'Este hombre comenzó a edificar y no pudo terminar.'30diciendo: Este hombre comenzó a edificar, y no pudo acabar.
31¿O qué rey, cuando sale al encuentro de otro rey para la batalla, no se sienta primero y delibera si con diez mil hombres es bastante fuerte como para enfrentarse al que viene contra él con veinte mil?31"¿O qué rey, cuando sale al encuentro de otro rey para la batalla, no se sienta primero y delibera si con 10,000 hombres es bastante fuerte para enfrentarse al que viene contra él con 20,000?31¿O qué rey, yendo a hacer guerra contra otro rey, no se sienta primero y consulta si con diez mil puede salir al encuentro del que viene contra él con veinte mil?
32Y si no, cuando el otro todavía está lejos, le envía una delegación y pide condiciones de paz.32"Y si no, cuando el otro todavía está lejos, le envía una delegación y pide condiciones de paz.32De otra manera, cuando el otro aún está lejos, le envía una embajada y le pide condiciones de paz.
33Así pues, cualquiera de vosotros que no renuncie a todas sus posesiones, no puede ser mi discípulo.33"Así pues, cualquiera de ustedes que no renuncie a todas sus posesiones, no puede ser Mi discípulo.33Así, pues, cualquiera de vosotros que no renuncia a todo lo que posee, no puede ser mi discípulo.
LBLANBLHRVG
34Por tanto, buena es la sal, pero si también la sal ha perdido su sabor, ¿con qué será sazonada?34"Por tanto, buena es la sal, pero si aún la sal ha perdido su sabor, ¿con qué será sazonada?34Buena es la sal; pero si la sal pierde su sabor, ¿con qué será sazonada?
35No es útil ni para la tierra ni para el muladar; la arrojan fuera. El que tenga oídos para oír, que oiga.35"No es útil ni para la tierra ni para el montón de abono; la arrojan fuera. El que tenga oídos para oír, que oiga."35No es útil ni para la tierra, ni para el muladar; la arrojan fuera. El que tiene oídos para oír, oiga.
Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)

Bible Hub
Luke 13
Top of Page
Top of Page