Capítulos Paralelos 1Todos los recaudadores de impuestos y los pecadores se acercaban a Jesús para oírle; | 1Todos los recaudadores de impuestos y los pecadores se acercaban para oír a Jesús. | 1Y se acercaban a Él todos los publicanos y pecadores para oírle. |
2y los fariseos y los escribas murmuraban, diciendo: Este recibe a los pecadores y come con ellos. | 2Y los Fariseos y los escribas murmuraban: "Este recibe a los pecadores y come con ellos". | 2Y los fariseos y los escribas murmuraban, diciendo: Éste a los pecadores recibe, y con ellos come. |
3Entonces El les refirió esta parábola, diciendo: | 3Entonces Jesús les dijo esta parábola: | 3Y Él les relató esta parábola, diciendo: |
4¿Qué hombre de vosotros, si tiene cien ovejas y una de ellas se pierde, no deja las noventa y nueve en el campo y va tras la que está perdida hasta que la halla? | 4"¿Qué hombre de ustedes, si tiene cien ovejas y una de ellas se pierde, no deja las noventa y nueve en el campo y va tras la que está perdida hasta que la halla? | 4¿Qué hombre de vosotros, teniendo cien ovejas, si perdiere una de ellas, no deja las noventa y nueve en el desierto, y va tras la que se perdió, hasta encontrarla? |
5Al encontrar la, la pone sobre sus hombros, gozoso; | 5"Al encontrarla, la pone sobre sus hombros, gozoso. | 5Y cuando la encuentra, la pone sobre sus hombros, gozoso; |
6y cuando llega a su casa, reúne a los amigos y a los vecinos, diciéndoles: ``Alegraos conmigo, porque he hallado mi oveja que se había perdido. | 6"Cuando llega a su casa, reúne a los amigos y a los vecinos, diciéndoles: 'Alégrense conmigo, porque he hallado mi oveja que se había perdido.' | 6y viniendo a casa, reúne a sus amigos y a sus vecinos, diciéndoles: Regocijaos conmigo, porque he hallado mi oveja que se había perdido. |
7Os digo que de la misma manera, habrá más gozo en el cielo por un pecador que se arrepiente que por noventa y nueve justos que no necesitan arrepentimiento. | 7"Les digo que de la misma manera, habrá más gozo en el cielo por un pecador que se arrepiente que por noventa y nueve justos que no necesitan arrepentimiento. | 7Os digo que así habrá más gozo en el cielo por un pecador que se arrepiente, que por noventa y nueve justos, que no necesitan arrepentimiento. |
8¿O qué mujer, si tiene diez monedas de plata y pierde una moneda, no enciende una lámpara y barre la casa y busca con cuidado hasta hallar la? | 8"¿O qué mujer, si tiene diez monedas de plata (salario de diez días) y pierde una moneda, no enciende una lámpara y barre la casa y busca con cuidado hasta hallarla? | 8¿O qué mujer que tiene diez dracmas, si perdiere una dracma, no enciende el candil, y barre la casa, y busca con diligencia hasta encontrarla? |
9Cuando la encuentra, reúne a las amigas y vecinas, diciendo: ``Alegraos conmigo porque he hallado la moneda que había perdido. | 9"Cuando la encuentra, reúne a las amigas y vecinas, diciendo: 'Alégrense conmigo porque he hallado la moneda que había perdido.' | 9Y cuando la halla, reúne a sus amigas y a sus vecinas, diciendo: Regocijaos conmigo, porque he hallado la dracma que había perdido. |
10De la misma manera, os digo, hay gozo en la presencia de los ángeles de Dios por un pecador que se arrepiente. | 10"De la misma manera, les digo, hay gozo en la presencia de los ángeles de Dios por un pecador que se arrepiente." | 10Así os digo que hay gozo delante de los ángeles de Dios por un pecador que se arrepiente. |
11Y Jesús dijo: Cierto hombre tenía dos hijos; | 11Jesús añadió: "Cierto hombre tenía dos hijos; | 11Y dijo: Un hombre tenía dos hijos; |
12y el menor de ellos le dijo al padre: ``Padre, dame la parte de la hacienda que me corresponde. Y él les repartió sus bienes. | 12y el menor de ellos le dijo al padre: 'Padre, dame la parte de la hacienda que me corresponde.' Y él les repartió sus bienes. | 12y el menor de ellos dijo a su padre: Padre, dame la parte de los bienes que me pertenece. Y él les repartió sus bienes. |
13No muchos días después, el hijo menor, juntándolo todo, partió a un país lejano, y allí malgastó su hacienda viviendo perdidamente. | 13"No muchos días después, el hijo menor, juntándolo todo, partió a un país lejano, y allí malgastó su hacienda viviendo perdidamente. | 13Y no muchos días después, juntándolo todo el hijo menor, partió lejos a una provincia apartada; y allí desperdició sus bienes viviendo perdidamente. |
14Cuando lo había gastado todo, vino una gran hambre en aquel país, y comenzó a pasar necesidad. | 14"Cuando lo había gastado todo, vino una gran hambre en aquel país, y comenzó a pasar necesidad. | 14Y cuando todo lo hubo malgastado, vino una gran hambre en aquella provincia, y comenzó a faltarle. |
15Entonces fue y se acercó a uno de los ciudadanos de aquel país, y él lo mandó a sus campos a apacentar cerdos. | 15"Entonces fue y se acercó a uno de los ciudadanos de aquel país, y él lo mandó a sus campos a apacentar cerdos. | 15Y fue y se arrimó a uno de los ciudadanos de aquella tierra, el cual le envió a su hacienda para que apacentase puercos. |
16Y deseaba llenarse el estómago de las algarrobas que comían los cerdos, pero nadie le daba nada. | 16"Y deseaba llenarse el estómago de las algarrobas que comían los cerdos, pero nadie le daba nada. | 16Y deseaba llenar su vientre de las algarrobas que comían los puercos; mas nadie le daba. |
17Entonces, volviendo en sí, dijo: ``¡Cuántos de los trabajadores de mi padre tienen pan de sobra, pero yo aquí perezco de hambre! | 17"Entonces, volviendo en sí, dijo: '¡Cuántos de los trabajadores de mi padre tienen pan de sobra, pero yo aquí perezco de hambre! | 17Y volviendo en sí, dijo: ¡Cuántos jornaleros en casa de mi padre tienen abundancia de pan, y yo aquí perezco de hambre! |
18``Me levantaré e iré a mi padre, y le diré: `Padre, he pecado contra el cielo y ante ti; | 18'Me levantaré e iré a mi padre, y le diré: "Padre, he pecado contra el cielo y ante ti; | 18Me levantaré e iré a mi padre, y le diré: Padre, he pecado contra el cielo y contra ti; |
19ya no soy digno de ser llamado hijo tuyo; hazme como uno de tus trabajadores.' | 19ya no soy digno de ser llamado hijo tuyo; hazme como uno de tus trabajadores."'" | 19ya no soy digno de ser llamado tu hijo; hazme como a uno de tus jornaleros. |
20Y levantándose, fue a su padre. Y cuando todavía estaba lejos, su padre lo vio y sintió compasión por él, y corrió, se echó sobre su cuello y lo besó. | 20"Levantándose, fue a su padre. Cuando todavía estaba lejos, su padre lo vio y sintió compasión por él, y corrió, se echó sobre su cuello y lo besó. | 20Y levantándose, vino a su padre. Y cuando aún estaba lejos, su padre lo vio, y fue movido a misericordia; y corrió, y se echó sobre su cuello, y le besó. |
21Y el hijo le dijo: ``Padre, he pecado contra el cielo y ante ti; ya no soy digno de ser llamado hijo tuyo. | 21"Y el hijo le dijo: 'Padre, he pecado contra el cielo y ante ti; ya no soy digno de ser llamado hijo tuyo.' | 21Y el hijo le dijo: Padre, he pecado contra el cielo, y contra ti, y ya no soy digno de ser llamado tu hijo. |
22Pero el padre dijo a sus siervos: ``Pronto; traed la mejor ropa y vestidlo, y poned un anillo en su mano y sandalias en los pies; | 22"Pero el padre dijo a sus siervos: 'Pronto; traigan la mejor ropa y vístanlo; pónganle un anillo en su mano y sandalias en los pies. | 22Pero el padre dijo a sus siervos: Traed la mejor vestidura, y vestidle; y poned un anillo en su mano, y calzado en sus pies; |
23y traed el becerro engordado, matad lo, y comamos y regocijémonos; | 23'Traigan el becerro engordado, mátenlo, y comamos y regocijémonos; | 23y traed el becerro grueso y matadlo, y comamos y hagamos fiesta; |
24porque este hijo mío estaba muerto y ha vuelto a la vida; estaba perdido y ha sido hallado. Y comenzaron a regocijarse. | 24porque este hijo mío estaba muerto y ha vuelto a la vida; estaba perdido y ha sido hallado.' Y comenzaron a regocijarse. | 24porque este mi hijo muerto era, y ha revivido; se había perdido, y es hallado. Y comenzaron a regocijarse. |
25Y su hijo mayor estaba en el campo, y cuando vino y se acercó a la casa, oyó música y danzas. | 25"Su hijo mayor estaba en el campo, y cuando vino y se acercó a la casa, oyó música y danzas. | 25Y su hijo mayor estaba en el campo; el cual cuando vino, y llegó cerca de la casa, oyó la música y las danzas; |
26Y llamando a uno de los criados, le preguntó qué era todo aquello. | 26"Llamando a uno de los criados, le preguntó qué era todo aquello. | 26y llamando a uno de los criados, le preguntó qué era aquello. |
27Y él le dijo: ``Tu hermano ha venido, y tu padre ha matado el becerro engordado porque lo ha recibido sano y salvo. | 27"Y él le dijo: 'Tu hermano ha venido, y tu padre ha matado el becerro engordado, porque lo ha recibido sano y salvo.' | 27Y él le dijo: Tu hermano ha venido; y tu padre ha matado el becerro grueso, por haberle recibido sano y salvo. |
28Entonces él se enojó y no quería entrar. Salió su padre y le rogaba que entrara. | 28"Entonces él se enojó y no quería entrar. Salió su padre y le rogaba que entrara. | 28Entonces él se enojó, y no quería entrar. Salió por tanto su padre, y le rogaba que entrase. |
29Pero respondiendo él, le dijo al padre: ``Mira, por tantos años te he servido y nunca he desobedecido ninguna orden tuya, y sin embargo, nunca me has dado un cabrito para regocijarme con mis amigos; | 29"Pero él le dijo al padre: 'Mira, por tantos años te he servido y nunca he desobedecido ninguna orden tuya, y sin embargo, nunca me has dado un cabrito para regocijarme con mis amigos; | 29Pero él, respondiendo, dijo a su padre: He aquí, tantos años te he servido, no habiendo desobedecido jamás tu mandamiento, y nunca me has dado un cabrito para gozarme con mis amigos. |
30pero cuando vino este hijo tuyo, que ha consumido tus bienes con rameras, mataste para él el becerro engordado. | 30pero cuando vino este hijo tuyo, que ha consumido tus bienes con rameras, mataste para él el becerro engordado.' | 30Pero cuando vino éste, tu hijo, que ha consumido tus bienes con rameras, has matado para él el becerro grueso. |
31Y él le dijo: ``Hijo mío, tú siempre has estado conmigo, y todo lo mío es tuyo. | 31"Y su padre le dijo: 'Hijo mío, tú siempre has estado conmigo, y todo lo mío es tuyo. | 31Él entonces le dijo: Hijo, tú siempre estás conmigo, y todo lo que tengo es tuyo. |
32``Pero era necesario hacer fiesta y regocijarnos, porque éste, tu hermano, estaba muerto y ha vuelto a la vida; estaba perdido y ha sido hallado. | 32'Pero era necesario hacer fiesta y regocijarnos, porque éste, tu hermano, estaba muerto y ha vuelto a la vida; estaba perdido y ha sido hallado.'" | 32Mas era necesario hacer fiesta y gozarnos, porque éste, tu hermano, muerto era, y ha revivido; se había perdido, y es hallado. |
|