Versos Paralelos La Biblia de las Américas Decían esto, probándole, para tener de qué acusarle. Pero Jesús se inclinó y con el dedo escribía en la tierra. Nueva Biblia Latinoamericana Decían esto, poniendo a prueba a Jesús, para tener de qué acusarlo. Pero Jesús se inclinó y con el dedo escribía en la tierra. Reina Valera Gómez Mas esto decían tentándole, para poder acusarle. Pero Jesús, inclinado hacia el suelo, escribía en tierra con el dedo, como si no les oyera. Reina Valera 1909 Mas esto decían tentándole, para poder acusarle. Empero Jesús, inclinado hacia abajo, escribía en tierra con el dedo. Biblia Jubileo 2000 Mas esto decían tentándole, para poder acusarle. Pero Jesús, inclinado hacia abajo, escribía en tierra con el dedo. Sagradas Escrituras 1569 Mas esto decían tentándole, para poder acusarle. Pero Jesús, inclinado hacia abajo, escribía en tierra con el dedo. King James Bible This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not. English Revised Version And this they said, tempting him, that they might have whereof to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground. Tesoro de la Escritura tempting. Números 14:22 Mateo 19:3 Lucas 10:25 Lucas 11:53,54 Lucas 20:20-23 1 Corintios 10:9 But. Juan 8:2 Génesis 49:9 Jeremías 17:13 Daniel 5:5 as though. Salmos 38:12-14 Salmos 39:1 Proverbios 26:17 Eclesiastés 3:7 Amós 5:10,13 Mateo 10:16 Mateo 15:23 Mateo 26:63 Enlaces Juan 8:6 Interlineal • Juan 8:6 Plurilingüe • Juan 8:6 Español • Jean 8:6 Francés • Johannes 8:6 Alemán • Juan 8:6 Chino • John 8:6 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto La mujer sorprendida en adulterio …5Y en la ley, Moisés nos ordenó apedrear a esta clase de mujeres; ¿tú, pues, qué dices? 6Decían esto, probándole, para tener de qué acusarle. Pero Jesús se inclinó y con el dedo escribía en la tierra. 7Pero como insistían en preguntarle, Jesús se enderezó y les dijo: El que de vosotros esté sin pecado, sea el primero en tirarle una piedra.… Referencia Cruzada Mateo 16:1 Entonces los fariseos y los saduceos se acercaron a Jesús, y para ponerle a prueba le pidieron que les mostrara una señal del cielo. Mateo 19:3 Y se acercaron a El algunos fariseos para probarle, diciendo: ¿Es lícito a un hombre divorciarse de su mujer por cualquier motivo? Mateo 22:18 Pero Jesús, conociendo su malicia, dijo: ¿Por qué me ponéis a prueba, hipócritas? Mateo 22:35 y uno de ellos, intérprete de la ley, para ponerle a prueba le preguntó: Marcos 3:2 Y le observaban para ver si lo sanaba en el día de reposo, para poder acusarle. Marcos 8:11 Entonces salieron los fariseos y comenzaron a discutir con El, buscando de El una señal del cielo para ponerle a prueba. Marcos 10:2 Y se le acercaron algunos fariseos, y para ponerle a prueba, le preguntaban si era lícito a un hombre divorciarse de su mujer. Marcos 12:15 ¿Pagaremos o no pagaremos? Pero El, dándose cuenta de su hipocresía, les dijo: ¿Por qué me estáis poniendo a prueba? Traedme un denario para verlo. Lucas 10:25 Y he aquí, cierto intérprete de la ley se levantó, y para ponerle a prueba dijo: Maestro, ¿qué haré para heredar la vida eterna? Lucas 11:16 Y otros, para ponerle a prueba, demandaban de El una señal del cielo. |