Versos Paralelos La Biblia de las Américas Entonces salieron los fariseos y comenzaron a discutir con El, buscando de El una señal del cielo para ponerle a prueba. Nueva Biblia Latinoamericana Entonces salieron los Fariseos y comenzaron a discutir con El, buscando de El una señal (un milagro) del cielo para poner a prueba a Jesús. Reina Valera Gómez Y vinieron los fariseos y comenzaron a altercar con Él, y tentándole, le pedían señal del cielo. Reina Valera 1909 Y vinieron los Fariseos, y comenzaron á altercar con él, pidiéndole señal del cielo, tentándole. Biblia Jubileo 2000 Y vinieron los fariseos, y comenzaron a altercar con él, demandándole señal del cielo, tentándole. Sagradas Escrituras 1569 Y vinieron los fariseos, y comenzaron a altercar con él, demandándole señal del cielo, tentándole. King James Bible And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him. English Revised Version And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him. Tesoro de la Escritura Pharisees. Marcos 2:16 Marcos 7:1,2 Mateo 12:38 Mateo 16:1-4 Mateo 19:3 Mateo 21:23 Mateo 22:15,18,23,34,35 Lucas 11:53,54 Juan 7:48 seeking. Lucas 11:16 Lucas 12:54-57 Juan 4:48 Juan 6:30 1 Corintios 1:22,23 tempting. Marcos 12:15 Éxodo 17:2,7 Deuteronomio 6:16 Malaquías 3:15 Lucas 10:25 Hechos 5:9 1 Corintios 10:9 Enlaces Marcos 8:11 Interlineal • Marcos 8:11 Plurilingüe • Marcos 8:11 Español • Marc 8:11 Francés • Markus 8:11 Alemán • Marcos 8:11 Chino • Mark 8:11 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Los fariseos buscan señal 11Entonces salieron los fariseos y comenzaron a discutir con El, buscando de El una señal del cielo para ponerle a prueba. 12Suspirando profundamente en su espíritu, dijo: ¿Por qué pide señal esta generación? En verdad os digo que no se le dará señal a esta generación.… Referencia Cruzada Mateo 12:38 Entonces le respondieron algunos de los escribas y fariseos, diciendo: Maestro, queremos ver una señal de parte tuya. Mateo 16:1 Entonces los fariseos y los saduceos se acercaron a Jesús, y para ponerle a prueba le pidieron que les mostrara una señal del cielo. Lucas 11:16 Y otros, para ponerle a prueba, demandaban de El una señal del cielo. Juan 8:6 Decían esto, probándole, para tener de qué acusarle. Pero Jesús se inclinó y con el dedo escribía en la tierra. |