Capítulos Paralelos 1Entonces continuó Eliú, y dijo: | 1Entonces continuó Eliú, y dijo: | 1Y añadió Eliú, y dijo: |
2Espérame un poco, y te mostraré que todavía hay más que decir en favor de Dios. | 2"Espérame un poco, y te mostraré Que todavía hay más que decir en favor de Dios. | 2Espérame un poco, y te enseñaré; porque todavía tengo razones de parte de Dios. |
3Traeré mi conocimiento desde lejos, y atribuiré justicia a mi Hacedor. | 3Traeré mi conocimiento desde lejos, Y atribuiré justicia a mi Hacedor. | 3Traeré mi saber desde lejos, y atribuiré justicia a mi Hacedor. |
4Porque en verdad no son falsas mis palabras; uno perfecto en conocimiento está contigo. | 4Porque en verdad no son falsas mis palabras; Uno perfecto en conocimiento está contigo. | 4Porque de cierto no son mentira mis palabras; contigo está el que es íntegro en sus conceptos. |
5He aquí, Dios es poderoso pero no desprecia a nadie , es poderoso en la fuerza del entendimiento. | 5Dios es poderoso pero no desprecia a nadie , Es poderoso en la fuerza del entendimiento. | 5He aquí que Dios es poderoso, mas no desestima a nadie; es poderoso en fuerza y sabiduría. |
6No mantiene vivo al impío, mas da justicia al afligido. | 6No mantiene vivo al impío, Pero da justicia al afligido. | 6No otorgará vida al impío, y a los afligidos dará su derecho. |
7No aparta sus ojos del justo, sino que, con los reyes sobre el trono, los ha sentado para siempre, y son ensalzados. | 7No aparta Sus ojos de los justos, Y con los reyes sobre el trono Los ha sentado para siempre, y son ensalzados. | 7No quitará sus ojos del justo; antes bien con los reyes los pondrá en trono para siempre, y serán exaltados. |
8Y si están aprisionados con cadenas, y son atrapados en las cuerdas de aflicción, | 8Y si están aprisionados con cadenas, Si son atrapados en las cuerdas de aflicción, | 8Y si estuvieren aprisionados en grillos, y atrapados en cuerdas de aflicción, |
9entonces les muestra su obra y sus transgresiones, porque ellos se han engrandecido. | 9Entonces les muestra su obra Y sus transgresiones, porque ellos se han engrandecido. | 9entonces Él les mostrará la obra de ellos, y que prevalecieron sus transgresiones. |
10El abre sus oídos para la instrucción, y ordena que se vuelvan del mal. | 10El abre sus oídos para la instrucción, Y ordena que se vuelvan del mal. | 10Despierta además el oído de ellos para la corrección, y les dice que se conviertan de la iniquidad. |
11Si escuchan y le sirven, acabarán sus días en prosperidad y sus años en delicias. | 11Si escuchan y Le sirven, Acabarán sus días en prosperidad Y sus años en delicias. | 11Si oyeren, y le sirvieren, acabarán sus días en bienestar, y sus años en contentamiento. |
12Pero si no escuchan, perecerán a espada, y morirán sin conocimiento. | 12Pero si no escuchan, perecerán a espada, Y morirán sin conocimiento. | 12Pero si no oyeren, serán pasados a espada, y perecerán sin sabiduría. |
13Mas los impíos de corazón acumulan la ira; no claman pidiendo ayuda cuando El los ata. | 13Pero los impíos de corazón acumulan la ira; No claman pidiendo ayuda cuando El los ata. | 13Mas los hipócritas de corazón acumulan ira, y no clamarán cuando Él los atare. |
14Mueren en su juventud, y su vida perece entre los sodomitas de cultos paganos. | 14Mueren en su juventud, Y su vida perece entre los sodomitas de cultos paganos. | 14Fallecerá el alma de ellos en su juventud, y su vida entre los sodomitas. |
15El libra al afligido en medio de su aflicción, y abre su oído en tiempos de opresión. | 15El libra al afligido en medio de su aflicción, Y abre su oído en tiempos de opresión. | 15Al pobre librará de su pobreza, y en la aflicción despertará su oído. |
16Entonces, en verdad, El te atrajo de la boca de la angustia, a un lugar espacioso, sin limitaciones, en lugar de aquélla; y lo que se puso sobre tu mesa estaba lleno de grosura. | 16Entonces, en verdad, El te atrajo de la boca de la angustia, A un lugar espacioso, sin limitaciones, en lugar de aquélla; Y lo que se puso sobre tu mesa estaba lleno de grasa. | 16Asimismo te apartará de la boca de la angustia a lugar espacioso, libre de todo apuro; y te aderezará mesa llena de grosura. |
17Pero tú estabas lleno de juicio sobre el malvado; el juicio y la justicia se apoderan de ti. | 17Pero tú estabas lleno de juicio sobre el malvado; El juicio y la justicia se apoderan de ti. | 17Mas tú has llenado el juicio del impío, en vez de sustentar el juicio y la justicia. |
18Ten cuidado, no sea que el furor te induzca a burlarte; no dejes que la grandeza del rescate te extravíe. | 18Ten cuidado, no sea que el furor te seduzca a burlarte; No dejes que la grandeza del rescate te extravíe. | 18Por lo cual teme que en su ira no te quite con golpe, el cual no puedas apartar de ti con gran rescate. |
19¿Te protegerán tus riquezas de la angustia, o todas las fuerzas de tu poder? | 19¿Te protegerán tus riquezas de la angustia, O todas las fuerzas de tu poder? | 19¿Hará Él estima de tus riquezas, o del oro, o de todas las fuerzas del poder? |
20No anheles la noche, cuando los pueblos desaparecen de su lugar. | 20No anheles la noche, Cuando los pueblos desaparecen de su lugar. | 20No anheles la noche, en que desaparecen los pueblos de su lugar. |
21Ten cuidado, no te inclines al mal; pues has preferido éste a la aflicción. | 21Ten cuidado, no te inclines al mal; Pues has preferido éste a la aflicción. | 21Guárdate, no te vuelvas a la iniquidad; pues ésta escogiste más bien que la aflicción. |
22He aquí, Dios es exaltado en su poder, ¿quién es maestro como El? | 22Dios es exaltado en Su poder, ¿Quién es maestro como El? | 22He aquí que Dios es excelso en su poder; ¿Qué enseñador semejante a Él? |
23¿Quién le ha señalado su camino, y quién le ha dicho: ``Has hecho mal? | 23¿Quién Le ha señalado Su camino, Y quién Le ha dicho: 'Has hecho mal'? | 23¿Quién le ha prescrito su camino? ¿Y quién le dirá: Has hecho iniquidad? |
24Recuerda que debes ensalzar su obra, la cual han cantado los hombres. | 24Recuerda que debes ensalzar Su obra, La cual han cantado los hombres. | 24Acuérdate de engrandecer su obra, la cual contemplan los hombres. |
25Todos los hombres la han visto; el hombre desde lejos la contempla. | 25Todos los hombres la han visto; El hombre la contempla desde lejos. | 25Los hombres todos la ven; la mira el hombre de lejos. |
26He aquí, Dios es exaltado, y no le conocemos; el número de sus años es inescrutable. | 26Dios es exaltado, y no Lo conocemos; El número de Sus años es inescrutable. | 26He aquí, Dios es grande, y nosotros no le conocemos; ni se puede rastrear el número de sus años. |
27Porque El atrae las gotas de agua, y ellas, del vapor, destilan lluvia, | 27Porque El atrae las gotas de agua, Y ellas, del vapor, destilan lluvia, | 27Él reduce las gotas de las aguas, al derramarse la lluvia según el vapor; |
28que derraman las nubes, y en abundancia gotean sobre el hombre. | 28Que derraman las nubes, Y en abundancia gotean sobre el hombre. | 28Las cuales destilan las nubes, goteando en abundancia sobre los hombres. |
29¿Puede alguno comprender la extensión de las nubes, o el tronar de su pabellón? | 29¿Puede alguien comprender la extensión de las nubes, O el tronar de Su pabellón? | 29¿Quién podrá comprender la extensión de las nubes, o el sonido estrepitoso de su tabernáculo? |
30He aquí, El extiende su relámpago en derredor suyo, y cubre los abismos del mar. | 30El extiende Su relámpago en derredor suyo, Y cubre los abismos del mar. | 30He aquí que sobre él extiende su luz, y cobija con ella las profundidades del mar. |
31Pues por estos medios El juzga a los pueblos, y da alimento en abundancia. | 31Pues por estos medios El juzga a los pueblos, Y da alimento en abundancia. | 31Bien que por esos medios castiga a los pueblos, Él da sustento en abundancia. |
32El cubre sus manos con el relámpago, y le ordena dar en el blanco. | 32El cubre Sus manos con el relámpago, Y le ordena dar en el blanco. | 32Con las nubes encubre la luz, y le manda no brillar, interponiendo aquéllas. |
33Su trueno anuncia su presencia; también el ganado, respecto a lo que se levanta. | 33Su trueno anuncia Su presencia; También el ganado, respecto a lo que se levanta. | 33Tocante a ella anunciará el trueno, su compañero, que hay acumulación de ira sobre el que se eleva. |
|