Capítulos Paralelos 1Entonces respondió Job, y dijo: | 1Entonces Job respondió: | 1Y respondió Job, y dijo: |
2Escuchad atentamente mis palabras, y que sea éste vuestro consuelo para mí. | 2"Escuchen atentamente mis palabras, Y que sea éste su consuelo para mí. | 2Oíd atentamente mi palabra, y sea esto vuestra consolación. |
3Tened paciencia y hablaré; y después que haya hablado, os podréis burlar. | 3Tengan paciencia y hablaré; Y después que haya hablado, se podrán burlar. | 3Soportadme, y yo hablaré; y después que hubiere hablado, escarneced. |
4En cuanto a mí, ¿me quejo yo al hombre? ¿Y por qué no he de ser impaciente? | 4En cuanto a mí, ¿me quejo yo al hombre? ¿Y por qué no he de ser impaciente? | 4¿Acaso me quejo yo ante algún hombre? ¿Y por qué no se ha de angustiar mi espíritu? |
5Miradme, y quedaos atónitos, y poned la mano sobre vuestra boca. | 5Mírenme, y quédense atónitos, Y pongan la mano sobre su boca. | 5Miradme, y espantaos, y poned la mano sobre la boca. |
6Aun cuando me acuerdo, me perturbo, y el horror se apodera de mi carne. | 6Aun cuando me acuerdo, me perturbo, Y el horror se apodera de mi carne. | 6Aun cuando me acuerdo, me asombro, y el estremecimiento se apodera de mi carne. |
7¿Por qué siguen viviendo los impíos, envejecen, también se hacen muy poderosos? | 7¿Por qué siguen viviendo los impíos, Y al envejecer, también se hacen muy poderosos? | 7¿Por qué viven los impíos, y se envejecen, y aun crecen en riquezas? |
8En su presencia se afirman con ellos sus descendientes, y sus vástagos delante de sus ojos; | 8En su presencia se afirman con ellos sus descendientes, Y sus vástagos delante de sus ojos; | 8Su simiente es establecida delante de ellos; y sus renuevos delante de sus ojos. |
9sus casas están libres de temor, y no está la vara de Dios sobre ellos. | 9Sus casas están libres de temor, Y no está la vara de Dios sobre ellos. | 9Sus casas están libres de temor, y no hay azote de Dios sobre ellos. |
10Su toro engendra sin fallar, su vaca pare y no aborta. | 10Su toro engendra sin fallar, Su vaca pare y no aborta. | 10Sus toros engendran, y no fallan; paren sus vacas, y no malogran su cría. |
11Envían fuera a sus pequeños cual rebaño, y sus niños andan saltando. | 11Envían fuera a sus niños cual rebaño, Y sus hijos andan saltando. | 11Sus pequeños salen como manada, y sus hijos van danzando. |
12Cantan con pandero y arpa, y al son de la flauta se regocijan. | 12Cantan (Alzan la voz) con pandero y arpa, Y al son de la flauta se regocijan. | 12Toman el pandero y el arpa, y se regocijan al son de la flauta. |
13Pasan sus días en prosperidad, y de repente descienden al Seol. | 13Pasan sus días en prosperidad, Pero de repente descienden al Seol (región de los muertos). | 13Pasan sus días en prosperidad, y en un momento descienden a la sepultura. |
14Y dicen a Dios: ``¡Apártate de nosotros! No deseamos el conocimiento de tus caminos. | 14Y dicen a Dios: '¡Apártate de nosotros! No deseamos el conocimiento de Tus caminos. | 14Dicen, pues, a Dios: Apártate de nosotros, pues no queremos el conocimiento de tus caminos. |
15``¿Quién es el Todopoderoso, para que le sirvamos, y qué ganaríamos con rogarle? | 15¿Quién es el Todopoderoso (Shaddai), para que Le sirvamos, Y qué ganaríamos con rogarle?' | 15¿Quién es el Todopoderoso, para que le sirvamos? ¿Y de qué nos aprovechará que oremos a Él? |
16He aquí, no está en mano de ellos su prosperidad; el consejo de los impíos lejos está de mí. | 16No está en mano de ellos su prosperidad; El consejo de los impíos lejos está de mí. | 16He aquí que su bien no está en manos de ellos: El consejo de los impíos lejos esté de mí. |
17¿Cuántas veces es apagada la lámpara de los impíos, o cae sobre ellos su calamidad? ¿Reparte Dios dolores en su ira? | 17¿Cuántas veces es apagada la lámpara de los impíos, O cae sobre ellos su calamidad? ¿Reparte Dios dolores en Su ira? | 17¡Oh cuántas veces la lámpara de los impíos es apagada, y viene sobre ellos su quebranto, y Dios en su ira les reparte dolores! |
18¿Son como paja delante del viento, y como tamo que arrebata el torbellino? | 18¿Son como paja delante del viento, Y como tamo que arrebata el torbellino? | 18Serán como la paja delante del viento, y como el tamo que arrebata el torbellino. |
19Decís: ``Dios guarda la iniquidad de un hombre para sus hijos. Que Dios le pague para que aprenda. | 19Ustedes dicen: 'Dios guarda la iniquidad de un hombre para sus hijos.' Que Dios le pague para que aprenda. | 19Dios guardará la iniquidad para los hijos de ellos: Él le dará su pago, para que conozca. |
20Vean sus ojos su ruina, y beba de la furia del Todopoderoso. | 20Vean sus ojos su ruina, Y beba de la furia del Todopoderoso. | 20Verán sus ojos su quebranto, y beberá de la ira del Todopoderoso. |
21Pues ¿qué le importa la suerte de su casa después de él cuando el número de sus meses haya sido cortado? | 21Pues ¿qué le importa la suerte de su casa después de él (después que él muera) Cuando el número de sus meses haya sido cortado? | 21Porque ¿qué deleite tendrá él de su casa después de sí, siendo cortado el número de sus meses? |
22¿Puede enseñarse a Dios sabiduría, siendo que El juzga a los encumbrados? | 22¿Puede enseñarse a Dios sabiduría, Siendo que El juzga a los encumbrados? | 22¿Enseñará alguien a Dios sabiduría, juzgando Él a los que están encumbrados? |
23Uno muere en pleno vigor, estando completamente tranquilo y satisfecho; | 23Uno muere en pleno vigor, Estando completamente tranquilo y satisfecho; | 23Éste morirá en el vigor de su hermosura, todo quieto y pacífico. |
24sus ijares están repletos de grosura, húmeda está la médula de sus huesos, | 24Sus costados están repletos de grasa, Húmeda está la médula de sus huesos, | 24Sus colodras están llenas de leche, y sus huesos serán regados de tuétano. |
25mientras otro muere con alma amargada, y sin haber probado nada bueno. | 25Mientras otro muere con alma amargada, Y sin haber probado nada bueno. | 25Y este otro morirá en amargura de ánimo, y sin haber comido jamás con gusto. |
26Juntos yacen en el polvo, y los gusanos los cubren. | 26Juntos yacen en el polvo, Y los gusanos los cubren. | 26Igualmente yacerán ellos en el polvo, y gusanos los cubrirán. |
27He aquí, yo conozco vuestros pensamientos, y los designios con los cuales me dañaríais. | 27Yo conozco los pensamientos de ustedes, Y los designios con los cuales me dañarían. | 27He aquí, yo conozco vuestros pensamientos, y las imaginaciones que contra mí forjáis. |
28Porque decís: ``¿Dónde está la casa del noble, y dónde la tienda donde moraban los impíos? | 28Porque dicen: '¿Dónde está la casa del noble, Y dónde la tienda donde moraban los impíos?' | 28Porque decís: ¿Qué es de la casa del príncipe, y qué de la tienda de las moradas de los impíos? |
29¿No habéis preguntado a los caminantes, y no reconocéis su testimonio? | 29¿No han preguntado a los caminantes, Y no reconocen su testimonio? | 29¿No habéis preguntado a los que pasan por los caminos, y no habéis conocido sus señalamientos, |
30Porque el impío es preservado para el día de la destrucción; ellos serán conducidos en el día de la ira. | 30Porque el impío es preservado para el día de la destrucción; Ellos serán conducidos en el día de la ira. | 30que el malo es reservado para el día de la destrucción? Presentados serán en el día de la ira. |
31¿Quién le declarará en su cara sus acciones, y quién le pagará por lo que ha hecho? | 31¿Quién le declarará en su cara sus acciones, Y quién le pagará por lo que ha hecho? | 31¿Quién le denunciará en su cara su camino? Y de lo que él hizo, ¿quién le dará el pago? |
32Mientras es llevado al sepulcro, velarán sobre su túmulo. | 32Mientras es llevado al sepulcro, Velarán sobre su tumba. | 32Porque será llevado al sepulcro, y en su tumba permanecerá. |
33Los terrones del valle suavemente le cubrirán, y le seguirán todos los hombres, e innumerables otros irán delante de él. | 33Los terrones del valle suavemente lo cubrirán, Y le seguirán todos los hombres, E innumerables otros irán delante de él. | 33Los terrones del valle le serán dulces; y tras de él será llevado todo hombre, y antes de él han ido innumerables. |
34¿Cómo, pues, me consoláis en vano? Vuestras respuestas están llenas de falsedad. | 34¿Cómo, pues, me consuelan en vano? Sus respuestas están llenas de falsedad." | 34¿Cómo, pues, me consoláis en vano, viniendo a parar vuestras respuestas en falacia? |
|