Filipenses 1
Capítulos Paralelos
LBLANBLHRVG
1Pablo y Timoteo, siervos de Cristo Jesús: A todos los santos en Cristo Jesús que están en Filipos, incluyendo a los obispos y diáconos:1Pablo y Timoteo, siervos de Cristo Jesús: A todos los santos en Cristo Jesús que están en Filipos, incluyendo a los obispos (supervisores) y diáconos:1Pablo y Timoteo, siervos de Jesucristo, a todos los santos en Cristo Jesús que están en Filipos, con los obispos y diáconos.
2Gracia a vosotros y paz de parte de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.2Gracia a ustedes y paz de parte de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.2Gracia sea a vosotros, y paz de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.
LBLANBLHRVG
3Doy gracias a mi Dios siempre que me acuerdo de vosotros,3Doy gracias a mi Dios siempre que me acuerdo de ustedes.3Doy gracias a mi Dios siempre que me acuerdo de vosotros,
4orando siempre con gozo en cada una de mis oraciones por todos vosotros,4Pido siempre con gozo en cada una de mis oraciones por todos ustedes,4siempre en todas mis oraciones, suplicando con gozo por todos vosotros,
5por vuestra participación en el evangelio desde el primer día hasta ahora,5por su participación en el evangelio (en anunciar las buenas nuevas) desde el primer día hasta ahora.5por vuestra comunión en el evangelio, desde el primer día hasta ahora;
6estando convencido precisamente de esto: que el que comenzó en vosotros la buena obra, la perfeccionará hasta el día de Cristo Jesús.6Estoy convencido precisamente de esto: que el que comenzó en ustedes la buena obra, la perfeccionará hasta el día de Cristo Jesús.6estando confiado de esto, que el que comenzó en vosotros la buena obra, la perfeccionará hasta el día de Jesucristo.
LBLANBLHRVG
7Es justo que yo sienta esto acerca de todos vosotros, porque os llevo en el corazón, pues tanto en mis prisiones como en la defensa y confirmación del evangelio, todos vosotros sois participantes conmigo de la gracia.7Es justo que yo sienta esto acerca de todos ustedes, porque los llevo en el corazón, pues tanto en mis prisiones (mis cadenas) como en la defensa y confirmación del evangelio, todos ustedes son participantes conmigo de la gracia.7Como me es justo sentir esto de todos vosotros, por cuanto os tengo en mi corazón; y en mis prisiones, como en la defensa y confirmación del evangelio, todos vosotros sois partícipes de mi gracia.
8Porque Dios me es testigo de cuánto os añoro a todos con el entrañable amor de Cristo Jesús.8Porque Dios me es testigo de cuánto los añoro a todos con el entrañable amor de Cristo Jesús.8Porque Dios me es testigo de cuánto os amo a todos vosotros entrañablemente en Jesucristo.
9Y esto pido en oración: que vuestro amor abunde aún más y más en conocimiento verdadero y en todo discernimiento,9Y esto pido en oración: que el amor de ustedes abunde aún más y más en conocimiento verdadero y en todo discernimiento,9Y esto pido en oración, que vuestro amor abunde aún más y más en conocimiento y en todo discernimiento;
10a fin de que escojáis lo mejor, para que seáis puros e irreprensibles para el día de Cristo;10a fin de que escojan (aprueben) lo mejor, para que sean puros e irreprensibles para el día de Cristo;10para que aprobéis lo mejor, a fin de que seáis sinceros e irreprensibles para el día de Cristo;
11llenos del fruto de justicia que es por medio de Jesucristo, para la gloria y alabanza de Dios.11llenos del fruto de justicia que es por medio de Jesucristo, para la gloria y alabanza de Dios.11llenos de frutos de justicia, que son por Jesucristo, para gloria y alabanza de Dios.
LBLANBLHRVG
12Y quiero que sepáis, hermanos, que las circunstancias en que me he visto, han redundado en el mayor progreso del evangelio,12Quiero que sepan, hermanos, que las circunstancias en que me he visto, han redundado en un mayor progreso del evangelio,12Mas quiero que sepáis, hermanos, que las cosas que me han sucedido, han redundado más bien para el progreso del evangelio;
13de tal manera que mis prisiones por la causa de Cristo se han hecho notorias en toda la guardia pretoriana y a todos los demás;13de tal manera que mis prisiones por la causa de Cristo se han hecho notorias en toda la guardia pretoriana (en todo el palacio del gobernador) y a todos los demás.13de tal manera que mis prisiones en Cristo se han hecho notorias en todo el pretorio, y en todos los demás lugares.
14y que la mayoría de los hermanos, confiando en el Señor por causa de mis prisiones, tienen mucho más valor para hablar la palabra de Dios sin temor.14La mayoría de los hermanos, confiando en el Señor por causa de mis prisiones, tienen mucho más valor para hablar la palabra de Dios sin temor.14Y muchos de los hermanos en el Señor, tomando ánimo con mis prisiones, se atreven mucho más a hablar la palabra sin temor.
15Algunos, a la verdad, predican a Cristo aun por envidia y rivalidad, pero también otros lo hacen de buena voluntad;15Algunos, a la verdad, predican a Cristo (el Mesías) aun por envidia y rivalidad, pero también otros lo hacen de buena voluntad.15Algunos, a la verdad, predican a Cristo por envidia y contienda; y otros también de buena voluntad.
LBLANBLHRVG
16éstos lo hacen por amor, sabiendo que he sido designado para la defensa del evangelio;16Estos lo hacen por amor, sabiendo que he sido designado para la defensa del evangelio.16Los unos predican a Cristo por contención, no sinceramente, pensando añadir aflicción a mis prisiones;
17aquéllos proclaman a Cristo por ambición personal, no con sinceridad, pensando causarme angustia en mis prisiones.17Aquéllos proclaman a Cristo por ambición personal, no con sinceridad, pensando causarme angustia en mis prisiones.17pero los otros por amor, sabiendo que estoy puesto para la defensa del evangelio.
18¿Entonces qué? Que de todas maneras, ya sea fingidamente o en verdad, Cristo es proclamado; y en esto me regocijo, sí, y me regocijaré.18¿Entonces qué? Que de todas maneras, ya sea fingidamente o en verdad, Cristo es proclamado; y en esto me regocijo, sí, y me regocijaré.18¿Qué, pues? Que no obstante, de todas maneras, o por pretexto o por verdad, Cristo es predicado; y en esto me gozo, y me gozaré aún.
19Porque sé que esto resultará en mi liberación mediante vuestras oraciones y la suministración del Espíritu de Jesucristo,19Porque sé que esto resultará en mi liberación mediante las oraciones (las súplicas) de ustedes y la provisión del Espíritu de Jesucristo,19Porque sé que por vuestra oración y la suministración del Espíritu de Jesucristo, esto se tornará para mi liberación,
20conforme a mi anhelo y esperanza de que en nada seré avergonzado, sino que con toda confianza, aun ahora, como siempre, Cristo será exaltado en mi cuerpo, ya sea por vida o por muerte.20conforme a mi anhelo y esperanza de que en nada seré avergonzado, sino que con toda confianza, aun ahora, como siempre, Cristo será exaltado en mi cuerpo, ya sea por vida o por muerte.20conforme a mi expectación y esperanza, que en nada seré avergonzado; antes con toda confianza, como siempre, así también ahora, Cristo será magnificado en mi cuerpo, o por vida, o por muerte.
LBLANBLHRVG
21Pues para mí, el vivir es Cristo y el morir es ganancia.21Pues para mí, el vivir es Cristo y el morir es ganancia.21Porque para mí el vivir es Cristo, y el morir es ganancia.
22Pero si el vivir en la carne, esto significa para mí una labor fructífera, entonces, no sé cuál escoger,22Pero si el vivir en la carne, esto significa para mí una labor fructífera, entonces, no sé cuál escoger.22Mas si vivo en la carne, este es el fruto de mi trabajo; no sé entonces qué escoger.
23pues de ambos lados me siento apremiado, teniendo el deseo de partir y estar con Cristo, pues eso es mucho mejor;23Porque de ambos lados me siento apremiado, teniendo el deseo de partir y estar con Cristo, pues eso es mucho mejor.23Porque de ambas cosas estoy puesto en estrecho, teniendo deseo de partir y estar con Cristo, lo cual es muchísimo mejor;
24y sin embargo, continuar en la carne es más necesario por causa de vosotros.24Sin embargo, continuar en la carne es más necesario por causa de ustedes.24pero quedar en la carne es más necesario por causa de vosotros.
LBLANBLHRVG
25Y convencido de esto, sé que permaneceré y continuaré con todos vosotros para vuestro progreso y gozo en la fe,25Y convencido de esto, sé que permaneceré y continuaré con todos ustedes para su progreso y gozo en la fe,25Y confiado en esto, sé que quedaré y permaneceré con todos vosotros, para vuestro provecho y gozo de la fe,
26para que vuestra profunda satisfacción por mí abunde en Cristo Jesús a causa de mi visita otra vez a vosotros.26para que su profunda satisfacción por mí abunde en Cristo Jesús a causa de mi visita otra vez a ustedes.26para que abunde vuestro regocijo por mí en Jesucristo por mi presencia otra vez entre vosotros.
LBLANBLHRVG
27Solamente comportaos de una manera digna del evangelio de Cristo, de modo que ya sea que vaya a veros, o que permanezca ausente, pueda oír que vosotros estáis firmes en un mismo espíritu, luchando unánimes por la fe del evangelio;27Solamente compórtense de una manera digna del evangelio de Cristo, de modo que ya sea que vaya a verlos, o que permanezca ausente, pueda oír que ustedes están firmes en un mismo espíritu, luchando unánimes por la fe del evangelio.27Solamente que os comportéis como es digno del evangelio de Cristo; para que, ya sea que vaya a veros, o que esté ausente, oiga de vosotros que estáis firmes en un mismo espíritu, unánimes combatiendo juntos por la fe del evangelio;
28de ninguna manera amedrentados por vuestros adversarios, lo cual es señal de perdición para ellos, pero de salvación para vosotros, y esto, de Dios.28De ninguna manera estén atemorizados por sus adversarios, lo cual es señal de perdición para ellos, pero de salvación para ustedes, y esto, de Dios.28y en nada intimidados por los que se oponen; que a ellos ciertamente es indicio de perdición, pero a vosotros de salvación, y esto de Dios.
29Porque a vosotros se os ha concedido por amor de Cristo, no sólo creer en El, sino también sufrir por El,29Porque a ustedes se les ha concedido por amor de Cristo, no sólo creer en El, sino también sufrir por El,29Porque a vosotros es concedido por Cristo, no sólo que creáis en Él, sino también que padezcáis por Él,
30sufriendo el mismo conflicto que visteis en mí, y que ahora oís que está en mí.30teniendo el mismo conflicto que vieron en mí, y que ahora oyen que está en mí.30teniendo el mismo conflicto que visteis en mí, y ahora oís está en mí.
Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)

Bible Hub
Ephesians 6
Top of Page
Top of Page