Filipenses 1:25
<< Filipenses 1:25 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y convencido de esto, sé que permaneceré y continuaré con todos vosotros para vuestro progreso y gozo en la fe,

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Y convencido de esto, sé que permaneceré y continuaré con todos ustedes para su progreso y gozo en la fe,

Reina Valera (1909)
Y confiado en esto, sé que quedaré, que aun permaneceré con todos vosotros, para provecho vuestro y gozo de la fe;

Sagradas Escrituras (1569)
Y confiado en esto, sé que quedaré, que aún permaneceré con todos vosotros, para provecho vuestro y gozo de la fe;

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ τοῦτο πεποιθὼς οἶδα ὅτι μενῶ καὶ παραμενῶ πᾶσιν ὑμῖν εἰς τὴν ὑμῶν προκοπὴν καὶ χαρὰν τῆς πίστεως,

Philippians 1:25 New American Standard Bible (© 1995)
Convinced of this, I know that I will remain and continue with you all for your progress and joy in the faith,


Filipenses 1:24 y sin embargo, continuar en la carne es más necesario por causa de vosotros.
Filipenses 2:24 y confío en el Señor que también yo mismo iré pronto.
Filemón 1:22 Y al mismo tiempo, prepárame también alojamiento, pues espero que por vuestras oraciones os seré concedido.