Versos Paralelos La Biblia de las Américas es semejante a un hombre que al edificar una casa, cavó hondo y echó cimiento sobre la roca; y cuando vino una inundación, el torrente dio con fuerza contra aquella casa, pero no pudo moverla porque había sido bien construida. Nueva Biblia Latinoamericana es semejante a un hombre que al edificar una casa, cavó hondo y echó cimiento sobre la roca; y cuando vino una inundación, el torrente dio con fuerza contra aquella casa, pero no pudo moverla porque había sido bien construida. Reina Valera Gómez Semejante es al hombre que edificó una casa, y cavó profundo, y puso el fundamento sobre la roca; y cuando vino un torrente, el río dio con ímpetu contra aquella casa, mas no la pudo mover; porque estaba fundada sobre la roca. Reina Valera 1909 Semejante es al hombre que edifica una casa, el cual cavó y ahondó, y puso el fundamento sobre la peña; y cuando vino una avenida, el río dió con ímpetu en aquella casa, mas no la pudo menear: porque estaba fundada sobre la peña. Biblia Jubileo 2000 Semejante es al hombre que edifica una casa, el cual cavó y ahondó, y puso el fundamento sobre piedra; y cuando vino una avenida, el río dio con ímpetu en aquella casa, mas no la pudo menear, porque estaba fundada sobre piedra. Sagradas Escrituras 1569 Semejante es al hombre que edifica una casa, el cual cavó y ahondó, y puso el fundamento sobre piedra; y cuando vino una avenida, el río dio con ímpetu en aquella casa, mas no la pudo menear, porque estaba fundada sobre piedra. King James Bible He is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock. English Revised Version he is like a man building a house, who digged and went deep, and laid a foundation upon the rock: and when a flood arose, the stream brake against that house, and could not shake it: because it had been well builded. Tesoro de la Escritura and laid. Proverbios 10:25 Isaías 28:16 Mateo 7:25,26 1 Corintios 3:10-12 Efesios 2:20 2 Timoteo 2:19 rock. Deuteronomio 32:15,18,31 1 Samuel 2:2 2 Samuel 22:2,32,47 2 Samuel 23:3 Salmos 95:1 Isaías 26:4 1 Pedro 2:4-6 the flood. 2 Samuel 22:5 Salmos 32:6 Salmos 93:3,4 Salmos 125:1,2 Isaías 59:19 Nahúm 1:8 Juan 16:33 Hechos 14:22 Romanos 8:35-38 1 Corintios 3:13-15 1 Corintios 15:55-58 2 Pedro 3:10-14 1 Juan 2:28 Apocalipsis 6:14-17 Apocalipsis 20:11-15 could. 2 Pedro 1:10 Judas 1:24 for. Salmos 46:1-3 Salmos 62:2 Enlaces Lucas 6:48 Interlineal • Lucas 6:48 Plurilingüe • Lucas 6:48 Español • Luc 6:48 Francés • Lukas 6:48 Alemán • Lucas 6:48 Chino • Luke 6:48 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Los dos cimientos …47Todo el que viene a mí y oye mis palabras y las pone en práctica, os mostraré a quién es semejante: 48es semejante a un hombre que al edificar una casa, cavó hondo y echó cimiento sobre la roca; y cuando vino una inundación, el torrente dio con fuerza contra aquella casa, pero no pudo moverla porque había sido bien construida. 49Pero el que ha oído y no ha hecho nada, es semejante a un hombre que edificó una casa sobre tierra, sin echar cimiento; y el torrente dio con fuerza contra ella y al instante se desplomó, y fue grande la ruina de aquella casa. Referencia Cruzada Lucas 6:47 Todo el que viene a mí y oye mis palabras y las pone en práctica, os mostraré a quién es semejante: Lucas 6:49 Pero el que ha oído y no ha hecho nada, es semejante a un hombre que edificó una casa sobre tierra, sin echar cimiento; y el torrente dio con fuerza contra ella y al instante se desplomó, y fue grande la ruina de aquella casa. |