Versos Paralelos La Biblia de las Américas que mandé a vuestros padres el día que los saqué de la tierra de Egipto, del horno de hierro, diciéndoles: ``Escuchad mi voz, y haced conforme a todo lo que yo os mando; y vosotros seréis mi pueblo, y yo seré vuestro Dios, Nueva Biblia Latinoamericana que mandé a sus padres el día que los saqué de la tierra de Egipto, del horno de hierro, y les dije: 'Escuchen Mi voz (Obedézcanme), y hagan conforme a todo lo que Yo les mando; y ustedes serán Mi pueblo, y Yo seré su Dios,' Reina Valera Gómez el cual mandé a vuestros padres el día que los saqué de la tierra de Egipto, del horno de hierro, diciéndoles: Obedeced mi voz, y haced conforme a todo lo que os mando, y vosotros seréis mi pueblo, y yo seré vuestro Dios; Reina Valera 1909 El cual mandé á vuestros padres el día que los saqué de la tierra de Egipto, del horno de hierro, diciéndoles: Oid mi voz, y ejecutad aquéllas, conforme á todo lo que os mando, y me seréis por pueblo, y yo seré á vosotros por Dios; Biblia Jubileo 2000 el cual mandé a vuestros padres el día que los saqué de la tierra de Egipto, del horno de hierro, diciéndoles: Oíd mi voz, y cumplid mis palabras, conforme a todo lo que os mando, y me seréis por pueblo, y yo seré a vosotros por Dios; Sagradas Escrituras 1569 el cual mandé a vuestros padres el día que los saqué de la tierra de Egipto, del horno de hierro, diciéndoles: Oíd mi voz, y cumplid mis palabras, conforme a todo lo que os mando, y me seréis por pueblo, y yo seré a vosotros por Dios; King James Bible Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God: English Revised Version which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God: Tesoro de la Escritura I commanded. Jeremías 31:32 Éxodo 24:3-8 Deuteronomio 5:2,3 Deuteronomio 29:10-15 Ezequiel 20:6-12 Hebreos 8:8-10 iron. Deuteronomio 4:20 1 Reyes 8:51 Isaías 48:10 obey. Jeremías 7:22,23 Jeremías 26:13 Éxodo 20:6 Éxodo 23:21,22 Levítico 26:3,12 Deuteronomio 11:27 Deuteronomio 28:1 1 Samuel 15:22 Zacarías 6:15 Mateo 28:20 Hebreos 5:9 ye be. Jeremías 24:7 Jeremías 30:22 Jeremías 31:31,33 Jeremías 32:28 Génesis 17:8 Levítico 26:12 Ezequiel 11:20 Ezequiel 14:11 Ezequiel 36:28 Ezequiel 37:23,27 Zacarías 8:8 Zacarías 13:9 2 Corintios 6:16 Hebreos 8:10 Enlaces Jeremías 11:4 Interlineal • Jeremías 11:4 Plurilingüe • Jeremías 11:4 Español • Jérémie 11:4 Francés • Jeremia 11:4 Alemán • Jeremías 11:4 Chino • Jeremiah 11:4 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Consecuencias por violar el pacto …3Les diréis: ``Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: `Maldito el hombre que no obedezca las palabras de este pacto 4que mandé a vuestros padres el día que los saqué de la tierra de Egipto, del horno de hierro, diciéndoles: ``Escuchad mi voz, y haced conforme a todo lo que yo os mando; y vosotros seréis mi pueblo, y yo seré vuestro Dios, 5para confirmar el juramento que juré a vuestros padres, de darles una tierra que mana leche y miel, como lo es hoy.' Entonces respondí y dije: Amén, SEÑOR.… Referencia Cruzada Éxodo 24:3 Y Moisés vino y contó al pueblo todas las palabras del SEÑOR y todas las ordenanzas; y todo el pueblo respondió a una voz, y dijo: Haremos todas las palabras que el SEÑOR ha dicho. Levítico 26:3 ``Si andáis en mis estatutos y guardáis mis mandamientos para ponerlos por obra, Deuteronomio 4:20 Pero a vosotros el SEÑOR os ha tomado y os ha sacado del horno de hierro, de Egipto, para que fuerais pueblo de su heredad como lo sois ahora. Deuteronomio 11:27 la bendición, si escucháis los mandamientos del SEÑOR vuestro Dios que os ordeno hoy; 1 Reyes 8:51 (porque ellos son tu pueblo y tu heredad que sacaste de Egipto, de en medio del horno de hierro). Isaías 30:6 Profecía sobre las bestias del Neguev. Por tierra de tribulación y angustia, de donde vienen la leona y el león, la víbora y la serpiente voladora, llevan sus riquezas sobre lomos de pollinos y sus tesoros sobre gibas de camellos, a un pueblo que no les traerá provecho, Isaías 48:10 He aquí, te he purificado, pero no como a plata; te he probado en el crisol de la aflicción. Jeremías 7:23 Sino que esto es lo que les mandé, diciendo: ``Escuchad mi voz y yo seré vuestro Dios y vosotros seréis mi pueblo, y andaréis en todo camino que yo os envíe para que os vaya bien. Jeremías 11:7 ``Porque bien advertí a vuestros padres el día que los hice subir de la tierra de Egipto, y hasta hoy los he amonestado con insistencia, diciéndoles: `Escuchad mi voz.' Jeremías 24:7 ``Y les daré un corazón para que me conozcan, porque yo soy el SEÑOR; y ellos serán mi pueblo y yo seré su Dios, pues volverán a mí de todo corazón. Jeremías 26:13 Ahora bien, enmendad vuestros caminos y vuestras obras, y oíd la voz del SEÑOR vuestro Dios, y el SEÑOR se arrepentirá del mal que ha pronunciado contra vosotros. Jeremías 31:32 no como el pacto que hice con sus padres el día que los tomé de la mano para sacarlos de la tierra de Egipto, mi pacto que ellos rompieron, aunque fui un esposo para ellos--declara el SEÑOR; Jeremías 38:20 Pero Jeremías dijo: No te entregarán. Te ruego que escuches la voz del SEÑOR en lo que te digo, y te irá bien y vivirás. Daniel 3:26 Entonces Nabucodonosor se acercó a la puerta del horno de fuego ardiente y dijo: Sadrac, Mesac y Abed-nego, siervos del Dios Altísimo, salid y venid acá. Entonces Sadrac, Mesac y Abed-nego salieron de en medio del fuego. Zacarías 8:8 y los traeré y habitarán en medio de Jerusalén; y ellos serán mi pueblo y yo seré su Dios en verdad y en justicia. |