Versos Paralelos
La Biblia de las AméricasPor tanto, no reine el pecado en vuestro cuerpo mortal para que
no obedezcáis sus lujurias;
Nueva Biblia LatinoamericanaPor tanto, no reine el pecado en su cuerpo mortal para que ustedes no obedezcan a sus lujurias;
Reina Valera GómezNo reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, para que le obedezcáis en sus concupiscencias;
Reina Valera 1909No reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, para que le obedezcáis en sus concupiscencias;
Biblia Jubileo 2000No reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, para que lo obedezcáis en sus concupiscencias;
Sagradas Escrituras 1569No reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, para que lo obedezcáis en sus concupiscencias;
King James BibleLet not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof.
English Revised VersionLet not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey the lusts thereof:
Tesoro de la Escritura
Let not.
Romanos 6:16
¿No sabéis que cuando os presentáis a alguno como esclavos para obedecerle, sois esclavos de aquel a quien obedecéis, ya sea del pecado para muerte, o de la obediencia para justicia?
Romanos 5:21
para que así como el pecado reinó en la muerte, así también la gracia reine por medio de la justicia para vida eterna, mediante Jesucristo nuestro Señor.
Romanos 7:23,24
pero veo otra ley en los miembros de mi cuerpo que hace guerra contra la ley de mi mente, y me hace prisionero de la ley del pecado que está en mis miembros.…
Números 33:55
``Pero si no expulsáis de delante de vosotros a los habitantes de la tierra, entonces sucederá que los que de ellos dejéis serán como aguijones en vuestros ojos y como espinas en vuestros costados, y os hostigarán en la tierra en que habitéis.
Deuteronomio 7:2
y cuando el SEÑOR tu Dios los haya entregado delante de ti, y los hayas derrotado, los destruirás por completo. No harás alianza con ellos ni te apiadarás de ellos.
Josué 23:12,13
Porque si os volvéis, y os unís al resto de estos pueblos que permanecen entre vosotros, y contraéis matrimonio con ellos, y os juntáis con ellos, y ellos con vosotros,…
Jueces 2:3
Por lo cual también dije: ``No los echaré de delante de vosotros, sino que serán como espinas en vuestro costado, y sus dioses serán lazo para vosotros.
Salmos 19:13
Guarda también a tu siervo de pecados de soberbia; que no se enseñoreen de mí. Entonces seré íntegro, y seré absuelto de gran transgresión.
Salmos 119:133
Afirma mis pasos en tu palabra, y que ninguna iniquidad me domine.
mortal.
Romanos 8:11
Pero si el Espíritu de aquel que resucitó a Jesús de entre los muertos habita en vosotros, el mismo que resucitó a Cristo Jesús de entre los muertos, también dará vida a vuestros cuerpos mortales por medio de su Espíritu que habita en vosotros.
1 Corintios 15:53,54
Porque es necesario que esto corruptible se vista de incorrupción, y esto mortal se vista de inmortalidad.…
2 Corintios 4:11
Porque nosotros que vivimos, constantemente estamos siendo entregados a muerte por causa de Jesús, para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestro cuerpo mortal.
2 Corintios 5:4
Porque asimismo, los que estamos en esta tienda, gemimos agobiados, pues no queremos ser desvestidos, sino vestidos, para que lo mortal sea absorbido por la vida.
in the lusts.
Romanos 6:16
¿No sabéis que cuando os presentáis a alguno como esclavos para obedecerle, sois esclavos de aquel a quien obedecéis, ya sea del pecado para muerte, o de la obediencia para justicia?
Romanos 2:8
pero a los que son ambiciosos y no obedecen a la verdad, sino que obedecen a la injusticia: ira e indignación.
Romanos 8:13
porque si vivís conforme a la carne, habréis de morir; pero si por el Espíritu hacéis morir las obras de la carne, viviréis.
Romanos 13:14
antes bien, vestíos del Señor Jesucristo, y no penséis en proveer para las lujurias de la carne.
Gálatas 5:16,24
Digo, pues: Andad por el Espíritu, y no cumpliréis el deseo de la carne.…
Efesios 2:3
entre los cuales también todos nosotros en otro tiempo vivíamos en las pasiones de nuestra carne, satisfaciendo los deseos de la carne y de la mente, y éramos por naturaleza hijos de ira, lo mismo que los demás.
Efesios 4:22
que en cuanto a vuestra anterior manera de vivir, os despojéis del viejo hombre, que se corrompe según los deseos engañosos,
1 Tesalonicenses 4:5
no en pasión de concupiscencia, como los gentiles que no conocen a Dios;
2 Timoteo 2:22
Huye, pues, de las pasiones juveniles y sigue la justicia, la fe, el amor y la paz, con los que invocan al Señor con un corazón puro.
Tito 2:12
enseñándonos, que negando la impiedad y los deseos mundanos, vivamos en este mundo sobria, justa y piadosamente,
Tito 3:3
Porque nosotros también en otro tiempo éramos necios, desobedientes, extraviados, esclavos de deleites y placeres diversos, viviendo en malicia y envidia, aborrecibles y odiándonos unos a otros.
Santiago 1:14,15
Sino que cada uno es tentado cuando es llevado y seducido por su propia pasión.…
Santiago 4:1-3
¿De dónde vienen las guerras y los conflictos entre vosotros? ¿No vienen de vuestras pasiones que combaten en vuestros miembros?…
1 Pedro 1:14
Como hijos obedientes, no os conforméis a los deseos que antes teníais en vuestra ignorancia,
1 Pedro 2:11
Amados, os ruego como a extranjeros y peregrinos, que os abstengáis de las pasiones carnales que combaten contra el alma.
1 Pedro 4:2,3
para vivir el tiempo que le queda en la carne, no ya para las pasiones humanas, sino para la voluntad de Dios.…
1 Juan 2:15-17
No améis al mundo ni las cosas que están en el mundo. Si alguno ama al mundo, el amor del Padre no está en él.…
Judas 1:16,18
Estos son murmuradores, quejumbrosos, que andan tras sus propias pasiones; hablan con arrogancia, adulando a la gente para obtener beneficio.…
Enlaces
Romanos 6:12 Interlineal •
Romanos 6:12 Plurilingüe •
Romanos 6:12 Español •
Romains 6:12 Francés •
Roemer 6:12 Alemán •
Romanos 6:12 Chino •
Romans 6:12 Inglés •
Bible Apps •
Bible Hub
Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif,
//www.lockman.org. Usadas con permiso.
Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif,
//www.lockman.org. Usadas con permiso.
Reina Valera Gómez (© 2010)