Capítulos Paralelos 1Cantad con gozo a Dios, fortaleza nuestra; aclamad con júbilo al Dios de Jacob. | 1Para el director del coro; sobre Gitit. Salmo de Asaf. Canten con gozo a Dios, fortaleza nuestra; Aclamen con júbilo al Dios de Jacob. | 1«Al Músico principal: sobre Gitit: Salmo de Asaf» Cantad con gozo a Dios, fortaleza nuestra: Aclamad con júbilo al Dios de Jacob. |
2Entonad canto de alabanza, y tocad el pandero, la melodiosa lira con el arpa. | 2Entonen canto de alabanza, y toquen el pandero, La melodiosa lira con el arpa. | 2Entonad salmos, y tañed el pandero, el arpa deliciosa con el salterio. |
3Tocad la trompeta en la luna nueva, en la luna llena, en el día de nuestra fiesta. | 3Toquen la trompeta en la luna nueva, En la luna llena, en el día de nuestra fiesta. | 3Tocad la trompeta en la nueva luna, en el día señalado, en el día de nuestra fiesta solemne. |
4Porque es estatuto para Israel, ordenanza del Dios de Jacob. | 4Porque es estatuto para Israel, Ordenanza del Dios de Jacob. | 4Porque estatuto es de Israel, ordenanza del Dios de Jacob. |
5El lo estableció por testimonio en José, cuando salió sobre la tierra de Egipto. Un lenguaje que yo no conocía, oí: | 5El lo estableció por testimonio en José, Cuando salió sobre la tierra de Egipto. Un lenguaje que yo no conocía, oí: | 5Por testimonio en José lo ha constituido, cuando salió por la tierra de Egipto; donde oí lenguaje que no entendía. |
6Yo libré su hombro de la carga, sus manos se libraron de las canastas. | 6"Yo libré su hombro de la carga, Sus manos se libraron de las canastas. | 6Aparté su hombro de debajo de la carga; sus manos fueron liberadas de los cestos. |
7En la angustia llamaste, y yo te rescaté; te respondí en el escondite del trueno; en las aguas de Meriba te probé. Selah | 7En la angustia llamaste, y Yo te rescaté; Te respondí en el escondite del trueno; En las aguas de Meriba te probé. (Selah) | 7En la calamidad clamaste, y yo te libré; te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah) |
8Oye, pueblo mío, y te amonestaré. ¡Oh Israel, si tú me oyeras! | 8Oye, pueblo Mío, y te amonestaré. ¡Oh Israel, si tú Me oyeras! | 8Oye, pueblo mío y te protestaré. ¡Oh Israel, si me oyeres! |
9No haya en ti dios ajeno, ni adores a dios extranjero. | 9No haya en ti dios ajeno, Ni adores a dios extranjero. | 9No habrá en ti dios ajeno, ni adorarás a dios extraño. |
10Yo, el SEÑOR, soy tu Dios, que te saqué de la tierra de Egipto; abre bien tu boca y la llenaré. | 10Yo, el SEÑOR, soy tu Dios, Que te saqué de la tierra de Egipto; Abre bien tu boca y la llenaré. | 10Yo soy Jehová tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto: Abre bien tu boca, y la llenaré. |
11Pero mi pueblo no escuchó mi voz; Israel no me obedeció. | 11Pero Mi pueblo no escuchó Mi voz; Israel no Me obedeció. | 11Mas mi pueblo no oyó mi voz, e Israel no me quiso a mí. |
12Por eso los entregué a la dureza de su corazón, para que anduvieran en sus propias intrigas. | 12Por eso los entregué a la dureza de su corazón, Para que anduvieran en sus propias intrigas. | 12Los entregué, por tanto, a la dureza de su corazón: Caminaron en sus consejos. |
13¡Oh, si mi pueblo me oyera, si Israel anduviera en mis caminos! | 13¡Oh, si Mi pueblo me oyera, Si Israel anduviera en Mis caminos! | 13¡Oh, si me hubiera oído mi pueblo, si Israel hubiera andado en mis caminos! |
14En un momento yo subyugaría a sus enemigos y volvería mi mano contra sus adversarios. | 14En un momento Yo subyugaría a sus enemigos Y volvería Mi mano contra sus adversarios. | 14En un instante habría yo derribado a sus enemigos, y vuelto mi mano sobre sus adversarios. |
15Los que aborrecen al SEÑOR le fingirían obediencia, y el tiempo de su castigo sería para siempre. | 15Los que aborrecen al SEÑOR Le fingirían obediencia, Y el tiempo de su castigo sería para siempre. | 15Los aborrecedores de Jehová se le hubieran sometido; y el tiempo de ellos fuera para siempre. |
16Pero yo te alimentaría con lo mejor del trigo, y con miel de la peña te saciaría. | 16Pero Yo te alimentaría con lo mejor del trigo, Y con miel de la peña te saciaría." | 16Él los hubiera sostenido con lo mejor del trigo; y de miel de la roca te hubiera saciado. |
|