Marcos 8
Capítulos Paralelos
LBLANBLHRVG
1En aquellos días, cuando de nuevo había una gran multitud que no tenía qué comer, Jesús llamó a sus discípulos y les dijo:1En aquellos días, cuando había de nuevo una gran multitud que no tenía qué comer, Jesús llamó a Sus discípulos y les dijo:1En aquellos días, siendo tan grande la multitud, y no teniendo qué comer, Jesús llamó a sus discípulos y les dijo:
2Tengo compasión de la multitud porque hace ya tres días que están conmigo y no tienen qué comer;2"Tengo compasión de la multitud porque ya hace tres días que están junto a Mí y no tienen qué comer;2Tengo compasión de la multitud, porque son ya tres días que están conmigo, y no tienen qué comer;
3y si los despido sin comer a sus casas, desfallecerán en el camino, pues algunos de ellos han venido de lejos.3y si los despido sin comer a sus casas, desfallecerán en el camino, pues algunos de ellos han venido de lejos."3y si los envío en ayunas a sus casas, desmayarán en el camino; porque algunos de ellos han venido de lejos.
4Sus discípulos le respondieron: ¿Dónde podrá alguien encontrar lo suficiente para saciar de pan a éstos aquí en el desierto?4Sus discípulos Le respondieron: "¿Dónde podrá alguien encontrar lo suficiente para saciar de pan a éstos aquí en el desierto?"4Y sus discípulos le respondieron: ¿De dónde podrá alguien saciar de pan a éstos aquí en el desierto?
LBLANBLHRVG
5Y El les preguntó: ¿Cuántos panes tenéis? Y ellos respondieron: Siete.5"¿Cuántos panes tienen?" les preguntó Jesús. Ellos respondieron: "Siete."5Y les preguntó: ¿Cuántos panes tenéis? Y ellos dijeron: Siete.
6Entonces mandó a la multitud que se recostara en el suelo; y tomando los siete panes, después de dar gracias, los partió y los iba dando a sus discípulos para que los pusieran delante de la gente; y ellos los sirvieron a la multitud.6Entonces mandó a la multitud que se recostara en el suelo; y tomando los siete panes, después de dar gracias, los partió y los iba dando a Sus discípulos para que los pusieran delante de la gente; y ellos los sirvieron a la multitud.6Entonces mandó a la multitud que se sentase en tierra; y tomando los siete panes, habiendo dado gracias, los partió, y dio a sus discípulos para que los pusiesen delante; y los pusieron delante de la multitud.
7También tenían unos pocos pececillos; y después de bendecirlos, mandó que éstos también los sirvieran.7También tenían unos pocos pececillos; y después de bendecirlos, mandó que éstos también los sirvieran.7Tenían también unos pocos pececillos; y los bendijo, y mandó que también los pusiesen delante.
8Todos comieron y se saciaron; y recogieron de lo que sobró de los pedazos, siete canastas.8Todos comieron y se saciaron; y recogieron de lo que sobró de los pedazos, siete canastas.8Y comieron, y se saciaron; y levantaron de los pedazos que habían sobrado, siete canastos.
9Los que comieron eran unos cuatro mil; y los despidió.9Los que comieron eran unos 4,000. Jesús los despidió,9Y los que comieron eran como cuatro mil; y los despidió.
10Y subiendo enseguida a la barca con sus discípulos, fue a la región de Dalmanuta.10y subiendo enseguida a la barca con Sus discípulos, se fue a la región de Dalmanuta.10Y luego entrando en la barca con sus discípulos, vino a la región de Dalmanuta.
LBLANBLHRVG
11Entonces salieron los fariseos y comenzaron a discutir con El, buscando de El una señal del cielo para ponerle a prueba.11Entonces salieron los Fariseos y comenzaron a discutir con El, buscando de El una señal (un milagro) del cielo para poner a prueba a Jesús.11Y vinieron los fariseos y comenzaron a altercar con Él, y tentándole, le pedían señal del cielo.
12Suspirando profundamente en su espíritu, dijo: ¿Por qué pide señal esta generación? En verdad os digo que no se le dará señal a esta generación.12Suspirando profundamente en Su espíritu, dijo: "¿Por qué pide señal esta generación? En verdad les digo que no se le dará señal a esta generación."12Y gimiendo en su espíritu, dijo: ¿Por qué pide señal esta generación? De cierto os digo que no se dará señal a esta generación.
13Y dejándolos, se embarcó otra vez y se fue al otro lado.13Y dejándolos, se embarcó otra vez y se fue al otro lado del lago.13Y dejándolos, volvió a entrar en la barca, y se fue al otro lado.
LBLANBLHRVG
14Y se habían olvidado de tomar panes; y no tenían consigo en la barca sino sólo un pan.14Los discípulos se habían olvidado de tomar panes, y no tenían consigo en la barca sino sólo un pan.14Y los discípulos se habían olvidado de tomar pan, y no tenían sino un pan consigo en la barca.
15Y El les encargaba diciendo: ¡Tened cuidado! Guardaos de la levadura de los fariseos y de la levadura de Herodes.15Jesús les encargaba diciendo: "¡Tengan cuidado! Cuídense de la levadura de los Fariseos y de la levadura de Herodes."15Y les mandó, diciendo: Mirad, guardaos de la levadura de los fariseos, y de la levadura de Herodes.
16Y ellos discutían entre sí que no tenían panes.16Y ellos discutían entre sí que no tenían panes.16Y discutían entre sí, diciendo: Es porque no tenemos pan.
17Dándose cuenta Jesús, les dijo: ¿Por qué discutís que no tenéis pan? ¿Aún no comprendéis ni entendéis? ¿Tenéis el corazón endurecido?17Dándose cuenta Jesús, les dijo: "¿Por qué discuten que no tienen panes? ¿Aún no comprenden ni entienden? ¿Tienen el corazón endurecido?17Y cuando Jesús lo entendió, les dijo: ¿Por qué discutís, porque no tenéis pan? ¿Aún no comprendéis ni entendéis? ¿Aún tenéis endurecido vuestro corazón?
LBLANBLHRVG
18TENIENDO OJOS, ¿NO VEIS? Y TENIENDO OIDOS, ¿NO OIS? ¿No recordáis18"TENIENDO OJOS, ¿NO VEN? Y TENIENDO OIDOS, ¿NO OYEN? ¿No recuerdan18¿Teniendo ojos no veis, y teniendo oídos no oís? ¿Y no os acordáis?
19cuando partí los cinco panes entre los cinco mil? ¿Cuántas cestas llenas de pedazos recogisteis? Y ellos le dijeron: Doce.19cuando partí los cinco panes entre los cinco mil? ¿Cuántas cestas llenas de pedazos recogieron?" "Doce," Le respondieron.19Cuando partí los cinco panes entre cinco mil, ¿cuántos canastos llenos de los pedazos alzasteis? Y le dijeron: Doce.
20Y cuando partí los siete panes entre los cuatro mil, ¿cuántas canastas llenas de los pedazos recogisteis? Y ellos le dijeron: Siete.20"Y cuando partí los siete panes entre los cuatro mil, ¿cuántas canastas llenas de los pedazos recogieron?" "Siete," Le dijeron.20Y cuando los siete panes entre cuatro mil, ¿cuántos canastos llenos de los pedazos alzasteis? Y ellos dijeron: Siete.
21Y les dijo: ¿Aún no entendéis?21Entonces les dijo: "¿Aún no entienden?"21Y les dijo: ¿Cómo es que aún no entendéis?
LBLANBLHRVG
22Llegaron a Betsaida, y le trajeron un ciego y le rogaron que lo tocara.22Llegaron a Betsaida, y trajeron a Jesús un ciego y Le rogaron que lo tocara.22Y vino a Betsaida; y le trajeron a un ciego, y le rogaron que le tocase.
23Tomando de la mano al ciego, lo sacó fuera de la aldea; y después de escupir en sus ojos y de poner las manos sobre él, le preguntó: ¿Ves algo?23Tomando al ciego de la mano, lo sacó fuera de la aldea; y después de escupir en sus ojos y de poner las manos sobre él, le preguntó: "¿Ves algo?"23Entonces tomando de la mano al ciego, lo condujo fuera de la aldea; y escupiendo en sus ojos, y poniendo sus manos sobre él, le preguntó si veía algo.
24Y levantando la vista, dijo: Veo a los hombres, pero los veo como árboles que caminan.24Y levantando la vista, dijo: "Veo a los hombres, pero los veo como árboles que caminan."24Y él mirando, dijo: Veo los hombres como árboles que caminan.
25Entonces Jesús puso otra vez las manos sobre sus ojos, y él miró fijamente y fue restaurado; y lo veía todo con claridad.25Entonces Jesús puso otra vez las manos sobre sus ojos, y él miró fijamente y fue restaurado; y veía todo con claridad.25Luego le puso otra vez las manos sobre sus ojos, y le hizo que mirase; y fue restablecido, y vio de lejos y claramente a todos.
26Y lo envió a su casa diciendo: Ni aun en la aldea entres.26Y lo envió a su casa diciendo: "Ni aun en la aldea entres."26Y lo envió a su casa, diciendo: No entres en la aldea, ni lo digas a nadie en la aldea.
LBLANBLHRVG
27Salió Jesús con sus discípulos a las aldeas de Cesarea de Filipo; y en el camino preguntó a sus discípulos, diciéndoles: ¿Quién dicen los hombres que soy yo?27Jesús salió con Sus discípulos a las aldeas de Cesarea de Filipo; y en el camino preguntó a Sus discípulos: "¿Quién dicen los hombres que soy Yo?"27Y salieron Jesús y sus discípulos por las aldeas de Cesarea de Filipo. Y en el camino preguntó a sus discípulos, diciéndoles: ¿Quién dicen los hombres que soy yo?
28Y le respondieron, diciendo: Unos, Juan el Bautista; y otros, Elías; pero otros, uno de los profetas.28Le respondieron: "Unos, Juan el Bautista; y otros, Elías; pero otros, uno de los profetas."28Y ellos respondieron: Juan el Bautista; y otros: Elías; y otros: Alguno de los profetas.
29El les preguntó de nuevo: Pero vosotros, ¿quién decís que soy yo? Respondiendo Pedro, le dijo: Tú eres el Cristo.29El les preguntó de nuevo: " Pero ustedes, ¿quién dicen que soy Yo?" "Tú eres el Cristo (el Mesías)," Le respondió Pedro.29Entonces Él les dijo: ¿Y vosotros, quién decís que soy yo? Y respondiendo Pedro, le dijo: Tú eres el Cristo.
30Y El les advirtió severamente que no hablaran de El a nadie.30Y Jesús les advirtió severamente que no hablaran de El a nadie.30Y les apercibió que no hablasen de Él a ninguno.
LBLANBLHRVG
31Y comenzó a enseñarles que el Hijo del Hombre debía padecer muchas cosas, y ser rechazado por los ancianos, los principales sacerdotes y los escribas, y ser muerto, y después de tres días resucitar.31Jesús comenzó a enseñarles que el Hijo del Hombre debía padecer muchas cosas, y ser rechazado por los ancianos, los principales sacerdotes y los escribas, y ser muerto, y después de tres días resucitar.31Y comenzó a enseñarles que era necesario que el Hijo del Hombre padeciese mucho, y ser rechazado de los ancianos, y de los príncipes de los sacerdotes y de los escribas, y ser muerto, y resucitar después de tres días.
32Y les decía estas palabras claramente. Y Pedro le llevó aparte y comenzó a reprenderle.32Y les decía estas palabras claramente. Entonces Pedro Lo llevó aparte y comenzó a reprender a Jesús.32Y claramente decía esta palabra. Entonces Pedro tomándole aparte, comenzó a reprenderlo.
33Mas El volviéndose y mirando a sus discípulos, reprendió a Pedro y le dijo: ¡Quítate de delante de mí, Satanás!, porque no tienes en mente las cosas de Dios, sino las de los hombres.33Pero El volviéndose y mirando a Sus discípulos, reprendió a Pedro y le dijo: "¡Quítate de delante de Mí, Satanás!, porque no tienes en mente las cosas de Dios, sino las de los hombres."33Pero Él, volviéndose y mirando a sus discípulos, reprendió a Pedro, diciendo: Quítate de delante de mí, Satanás; porque no piensas en las cosas de Dios, sino en las de los hombres.
LBLANBLHRVG
34Y llamando a la multitud y a sus discípulos, les dijo: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz, y sígame.34Llamando Jesús a la multitud y a Sus discípulos, les dijo: "Si alguien quiere venir conmigo, niéguese a sí mismo, tome su cruz, y sígame.34Y llamando a la multitud y a sus discípulos, les dijo: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, y tome su cruz, y sígame.
35Porque el que quiera salvar su vida, la perderá; pero el que pierda su vida por causa de mí y del evangelio, la salvará.35"Porque el que quiera salvar su vida (su alma), la perderá; pero el que pierda su vida por causa de Mí y del evangelio (de las buenas nuevas), la salvará.35Porque el que quiera salvar su vida, la perderá; y el que pierda su vida por causa de mí y del evangelio, éste la salvará.
36Pues, ¿de qué le sirve a un hombre ganar el mundo entero y perder su alma?36"O, ¿de qué le sirve a un hombre ganar el mundo entero y perder su alma?36Porque ¿qué aprovechará el hombre, si ganare todo el mundo, y perdiere su alma?
37Pues ¿qué dará un hombre a cambio de su alma?37"O, ¿qué dará un hombre a cambio de su alma?37¿O qué recompensa dará el hombre por su alma?
38Porque cualquiera que se avergüence de mí y de mis palabras en esta generación adúltera y pecadora, el Hijo del Hombre también se avergonzará de él, cuando venga en la gloria de su Padre con los santos ángeles.38"Porque cualquiera que se avergüence de Mí y de Mis palabras en esta generación adúltera y pecadora, el Hijo del Hombre también se avergonzará de él, cuando venga en la gloria de Su Padre con los santos ángeles."38Porque el que se avergonzare de mí y de mis palabras en esta generación perversa y adúltera, el Hijo del Hombre se avergonzará también de él, cuando venga en la gloria de su Padre con los santos ángeles.
Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)

Bible Hub
Mark 7
Top of Page
Top of Page