Versos Paralelos La Biblia de las Américas Y lo envió a su casa diciendo: Ni aun en la aldea entres. Nueva Biblia Latinoamericana Y lo envió a su casa diciendo: "Ni aun en la aldea entres." Reina Valera Gómez Y lo envió a su casa, diciendo: No entres en la aldea, ni lo digas a nadie en la aldea. Reina Valera 1909 Y envióle á su casa, diciendo: No entres en la aldea, ni lo digas á nadie en la aldea. Biblia Jubileo 2000 Y le envió a su casa, diciendo: No entres en la aldea, ni lo digas a nadie en la aldea. Sagradas Escrituras 1569 Y le envió a su casa, diciendo: No entres en la aldea, ni lo digas a nadie en la aldea. King James Bible And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town. English Revised Version And he sent him away to his home, saying, Do not even enter into the village. Tesoro de la Escritura Neither. Marcos 5:43 Marcos 7:36 Mateo 8:4 Mateo 9:30 Mateo 12:16 Enlaces Marcos 8:26 Interlineal • Marcos 8:26 Plurilingüe • Marcos 8:26 Español • Marc 8:26 Francés • Markus 8:26 Alemán • Marcos 8:26 Chino • Mark 8:26 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto El ciego de Betsaida …25Entonces Jesús puso otra vez las manos sobre sus ojos, y él miró fijamente y fue restaurado; y lo veía todo con claridad. 26Y lo envió a su casa diciendo: Ni aun en la aldea entres. Referencia Cruzada Marcos 8:23 Tomando de la mano al ciego, lo sacó fuera de la aldea; y después de escupir en sus ojos y de poner las manos sobre él, le preguntó: ¿Ves algo? Marcos 8:25 Entonces Jesús puso otra vez las manos sobre sus ojos, y él miró fijamente y fue restaurado; y lo veía todo con claridad. |