Versos Paralelos La Biblia de las Américas por tanto, profetiza y di: ``Así dice el Señor DIOS: `Porque os han asolado y aplastado por todos lados, para que fuerais posesión de las demás naciones, os han hecho el blanco de la habladuría y de la calumnia del pueblo.'' Nueva Biblia Latinoamericana por tanto, profetiza y di: 'Así dice el Señor DIOS: "Porque los han asolado y aplastado por todos lados, para que fueran posesión de las demás naciones, a ustedes los han hecho el blanco de la habladuría y de la calumnia del pueblo."'" Reina Valera Gómez Profetiza por tanto, y di: Así dice Jehová el Señor: Por cuanto os desolaron y os tragaron de todas partes, para que fueseis heredad a las otras naciones, y se os ha hecho caer en boca de habladores, y ser el oprobio de los pueblos, Reina Valera 1909 Profetiza por tanto, y di: Así ha dicho el Señor Jehová: Pues por cuanto asolándoos y tragándoos de todas partes, para que fueseis heredad á las otras gentes, se os ha hecho andar en boca de lenguas, y ser el oprobio de los pueblos, Biblia Jubileo 2000 profetiza, por tanto, y di: Así dijo el Señor DIOS: Pues por cuanto os asolaron y os tragaron de todas partes, para que fuerais heredad a los otros gentiles, habéis subido en bocas de lenguas, e infamia del pueblo, Sagradas Escrituras 1569 profetiza, por tanto, y di: Así dijo el Señor DIOS: Pues por cuanto os asolaron y os tragaron de todas partes, para que fueseis heredad a los otros gentiles, habéis subido en bocas de lenguas, e infamia del pueblo, King James Bible Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and are an infamy of the people: English Revised Version therefore prophesy, and say, Thus saith the Lord GOD: Because, even because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the nations, and ye are taken up in the lips of talkers, and the evil report of the people: Tesoro de la Escritura Because [heb] Because for because Ezequiel 13:10 Levítico 26:43 they have made Jeremías 39:1-18 Jeremías 41:1-18 Jeremías 52:1-34 Lamentaciones 1:1-5:22 swallowed Salmos 35:25 Salmos 61:1 Proverbios 1:12 Jeremías 51:34 Lamentaciones 2:2,5,16 and ye Deuteronomio 28:37 1 Reyes 9:7,8 Salmos 44:13,14 Salmos 79:10 Jeremías 18:16 Jeremías 24:9 Jeremías 33:24 Lamentaciones 2:15 Daniel 9:16 taken up in the lips of talkers. and are Job 30:1-10 Salmos 35:15,16 Salmos 69:12 Mateo 27:39-44 1 Corintios 4:13 Enlaces Ezequiel 36:3 Interlineal • Ezequiel 36:3 Plurilingüe • Ezequiel 36:3 Español • Ézéchiel 36:3 Francés • Hesekiel 36:3 Alemán • Ezequiel 36:3 Chino • Ezekiel 36:3 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Los montes de Israel bendecidos …2``Así dice el Señor DIOS: `Por cuanto el enemigo ha dicho contra vosotros: ``¡Ajá! y: ``Las alturas eternas han pasado a ser posesión nuestra, 3por tanto, profetiza y di: ``Así dice el Señor DIOS: `Porque os han asolado y aplastado por todos lados, para que fuerais posesión de las demás naciones, os han hecho el blanco de la habladuría y de la calumnia del pueblo.'' 4``Por tanto, montes de Israel, oíd la palabra del Señor DIOS. Así dice el Señor DIOS a los montes y a los collados, a las barrancas y a los valles, a las ruinas desoladas y a las ciudades abandonadas, que han venido a ser presa y escarnio de las demás naciones alrededor;… Referencia Cruzada Salmos 44:13 Nos haces el oprobio de nuestros vecinos, escarnio y burla de los que nos rodean. Salmos 44:14 Nos pones por proverbio entre las naciones, causa de risa entre los pueblos. Jeremías 2:15 Contra él rugieron los leoncillos, rugieron fuertemente, y han hecho de su tierra una desolación; sus ciudades están quemadas, sin habitantes. Jeremías 18:16 convirtiendo su tierra en una desolación, en una burla perpetua. Todo el que pase por ella se quedará atónito y meneará la cabeza. Lamentaciones 3:62 los labios de mis agresores y sus murmuraciones están contra mí todo el día. Ezequiel 12:20 `Las ciudades habitadas serán devastadas y la tierra vendrá a ser una desolación; y sabréis que yo soy el SEÑOR.' Ezequiel 35:13 `Con arrogancia habéis hablado contra mí y habéis multiplicado vuestras palabras contra mí; yo lo he oído.' Ezequiel 36:5 por eso, así dice el Señor DIOS: `Ciertamente en el fuego de mi celo he hablado contra las demás naciones y contra todo Edom, que se han apropiado para sí de mi tierra como posesión, con alegría, de todo corazón y con desprecio de alma, para dejarla como presa.' Abdías 1:13 No entres por la puerta de mi pueblo en el día de su ruina. Sí, no te alegres tú de su desgracia en el día de su ruina; no te apoderes de sus riquezas en el día de su ruina. |