Versos Paralelos La Biblia de las Américas Pero ahora se burlan de mí los que son más jóvenes que yo, a cuyos padres no consideraba yo dignos de poner con los perros de mi ganado. Nueva Biblia Latinoamericana "Pero ahora se burlan de mí Los que son más jóvenes que yo, A cuyos padres no consideraba yo dignos De poner con los perros de mi ganado. Reina Valera Gómez Pero ahora se ríen de mí los más jóvenes que yo; a cuyos padres yo desdeñara poner con los perros de mi ganado. Reina Valera 1909 MAS ahora los más mozos de días que yo, se ríen de mí; Cuyos padres yo desdeñara ponerlos con los perros de mi ganado. Biblia Jubileo 2000 Mas ahora los más mozos de días que yo, se ríen de mí; cuyos padres yo desdeñara ponerlos con los perros de mi ganado. Sagradas Escrituras 1569 Mas ahora los más mozos de días que yo, se ríen de mí; cuyos padres yo desdeñara ponerlos con los perros de mi ganado. King James Bible But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock. English Revised Version But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock. Tesoro de la Escritura they that are Job 19:13-19 Job 29:8-10 2 Reyes 2:23 Isaías 3:5 younger than I. Salmos 35:15,16 Salmos 69:12 Marcos 14:65 Marcos 15:17-20 Lucas 23:14,18,35,39 Hechos 17:5 Tito 1:12 Enlaces Job 30:1 Interlineal • Job 30:1 Plurilingüe • Job 30:1 Español • Job 30:1 Francés • Hiob 30:1 Alemán • Job 30:1 Chino • Job 30:1 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Lamento de Job 1Pero ahora se burlan de mí los que son más jóvenes que yo, a cuyos padres no consideraba yo dignos de poner con los perros de mi ganado. 2En verdad, la fuerza de sus manos ¿de qué me servía? Había desaparecido de ellos el vigor.… Referencia Cruzada Job 12:4 Soy motivo de burla para mis amigos, el que clamaba a Dios, y El le respondía. Motivo de burla es el justo e intachable. Job 30:2 En verdad, la fuerza de sus manos ¿de qué me servía? Había desaparecido de ellos el vigor. Salmos 35:15 Pero ellos se alegraron en mi tropiezo, y se reunieron; los agresores, a quienes no conocía, se juntaron contra mí; me despedazaban sin cesar. Salmos 119:51 Los soberbios me insultaron en gran manera, sin embargo, no me he apartado de tu ley. |