Me dirás entonces: "¿Por qué, pues, todavía reprocha Dios ? Porque ¿quién resiste a Su voluntad?"Reina Valera (1909)
Me dirás pues: ¿Por qué, pues, se enoja? porque ¿quién resistirá á su voluntad?Sagradas Escrituras (1569)
Me dirás pues: ¿Por qué, pues, se enoja? porque ¿quién resistirá a su voluntad? Moderno Español
Luego me dirás: "¿Por qué todavía inculpa? Porque, ¿quién ha resistido a su voluntad?"