Juan 6:64
<< Juan 6:64 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Pero hay algunos de vosotros que no creéis. Porque Jesús sabía desde el principio quiénes eran los que no creían, y quién era el que le iba a traicionar.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Pero hay algunos de ustedes que no creen." Porque Jesús sabía desde el principio quiénes eran los que no creían, y quién era el que Lo iba a traicionar (entregar).

Reina Valera (1909)
Mas hay algunos de vosotros que no creen. Porque Jesús desde el principio sabía quiénes eran los que no creían, y quién le había de entregar.

Sagradas Escrituras (1569)
Mas hay algunos de vosotros que no creen. Porque Jesús desde el principio sabía quiénes eran los que no creían, y quién le había de entregar.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:64 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλ’ εἰσὶν ἐξ ὑμῶν τινες οἳ οὐ πιστεύουσιν. ᾒδει γὰρ ἐξ ἀρχῆς ὁ Ἰησοῦς τίνες εἰσὶν οἱ μὴ πιστεύοντες καὶ τίς ἐστιν ὁ παραδώσων αὐτόν.

John 6:64 New American Standard Bible (© 1995)
"But there are some of you who do not believe." For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who it was that would betray Him.


Mateo 10:4 Simón el cananita, y Judas Iscariote, el que también le entregó.
Juan 2:25 y no tenía necesidad de que nadie le diera testimonio del hombre, pues El sabía lo que había en el hombre.
Juan 6:60 Por eso muchos de sus discípulos, cuando oyeron esto, dijeron: Dura es esta declaración; ¿quién puede escucharla?
Juan 6:61 Pero Jesús, sabiendo en su interior que sus discípulos murmuraban por esto, les dijo: ¿Esto os escandaliza?
Juan 6:66 Como resultado de esto muchos de sus discípulos se apartaron y ya no andaban con El.
Juan 6:71 Y El se refería a Judas, hijo de Simón Iscariote, porque éste, uno de los doce, le iba a entregar.
Juan 13:11 Porque sabía quién le iba a entregar; por eso dijo: No todos estáis limpios.
Juan 18:4 Jesús, pues, sabiendo todo lo que le iba a sobrevenir, salió y les dijo: ¿A quién buscáis?