La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Y ahora te ruego, señora, no como escribiéndote un nuevo mandamiento, sino el que hemos tenido desde el principio, que nos amemos unos a otros.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Ahora te ruego, señora, no como escribiéndote un nuevo mandamiento, sino el que hemos tenido desde el principio, que nos amemos unos a otros. Reina Valera (1909) Y ahora te ruego, señora, no como escribiéndote un nuevo mandamiento, sino aquel que nosotros hemos tenido desde el principio, que nos amemos unos á otros. Sagradas Escrituras (1569) Y ahora te ruego, señora, (no como escribiéndote un nuevo mandamiento, sino aquel que nosotros hemos tenido desde el principio), que nos amemos unos a otros. ΙΩΑΝΝΟΥ Β΄ 1:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ νῦν ἐρωτῶ σε, κυρία, οὐχ ὡς ἐντολὴν γράφων σοι καινὴν ἀλλὰ ἣν εἴχομεν ἀπ’ ἀρχῆς, ἵνα ἀγαπῶμεν ἀλλήλους.
|  | 
Juan 13:34 Un mandamiento nuevo os doy: que os améis los unos a los otros; que como yo os he amado, así también os améis los unos a los otros. Juan 13:35 En esto conocerán todos que sois mis discípulos, si os tenéis amor los unos a los otros. Juan 15:12 Este es mi mandamiento: que os améis los unos a los otros, así como yo os he amado. Juan 15:17 Esto os mando: que os améis los unos a los otros. 1 Juan 2:7 Amados, no os escribo un mandamiento nuevo, sino un mandamiento antiguo, que habéis tenido desde el principio; el mandamiento antiguo es la palabra que habéis oído. 1 Juan 3:11 Porque este es el mensaje que habéis oído desde el principio: que nos amemos unos a otros; 1 Juan 4:7 Amados, amémonos unos a otros, porque el amor es de Dios, y todo el que ama es nacido de Dios y conoce a Dios. 1 Juan 4:11 Amados, si Dios así nos amó, también nosotros debemos amarnos unos a otros. 2 Juan 1:1 El anciano a la señora escogida y a sus hijos, a quienes amo en verdad, y no sólo yo, sino también todos los que conocen la verdad,
|