Versos Paralelos La Biblia de las Américas Y al siervo inútil, echadlo en las tinieblas de afuera; allí será el llanto y el crujir de dientes. Nueva Biblia Latinoamericana "Y al siervo inútil, échenlo en las tinieblas de afuera; allí será el llanto y el crujir de dientes. Reina Valera Gómez Y al siervo inútil echadle en las tinieblas de afuera; allí será el lloro y el crujir de dientes. Reina Valera 1909 Y al siervo inútil echadle en las tinieblas de afuera: allí será el lloro y el crujir de dientes. Biblia Jubileo 2000 Y al siervo inútil echadle en las tinieblas de afuera; allí será el lloro y el crujir de dientes. Sagradas Escrituras 1569 Y al siervo inútil echadle en las tinieblas de afuera; allí será el lloro y el crujir de dientes. King James Bible And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth. English Revised Version And cast ye out the unprofitable servant into the outer darkness: there shall be the weeping and gnashing of teeth. Tesoro de la Escritura cast. Mateo 3:10 Mateo 5:13 Jeremías 15:1,2 Ezequiel 15:2-5 Lucas 14:34,35 Juan 15:6 Tito 3:14 Hebreos 6:7,8 Apocalipsis 3:15,16 outer. Mateo 8:12 Mateo 13:42,50 Mateo 22:13 Mateo 24:51 Lucas 13:28 2 Pedro 2:17 Judas 1:13 Apocalipsis 21:8 Enlaces Mateo 25:30 Interlineal • Mateo 25:30 Plurilingüe • Mateo 25:30 Español • Matthieu 25:30 Francés • Matthaeus 25:30 Alemán • Mateo 25:30 Chino • Matthew 25:30 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Parábola de los talentos …29Porque a todo el que tiene, más se le dará, y tendrá en abundancia; pero al que no tiene, aun lo que tiene se le quitará. 30Y al siervo inútil, echadlo en las tinieblas de afuera; allí será el llanto y el crujir de dientes. Referencia Cruzada Salmos 112:10 Lo verá el impío y se irritará; rechinará los dientes y se consumirá; el deseo de los impíos perecerá. Mateo 8:12 Pero los hijos del reino serán arrojados a las tinieblas de afuera; allí será el llanto y el crujir de dientes. Mateo 22:13 Entonces el rey dijo a los sirvientes: ``Atadle las manos y los pies, y echadlo a las tinieblas de afuera; allí será el llanto y el crujir de dientes. Lucas 13:28 Allí será el llanto y el crujir de dientes cuando veáis a Abraham, a Isaac, a Jacob y a todos los profetas en el reino de Dios, pero vosotros echados fuera. |