Versos Paralelos La Biblia de las Américas Entonces el rey dijo a los sirvientes: ``Atadle las manos y los pies, y echadlo a las tinieblas de afuera; allí será el llanto y el crujir de dientes. Nueva Biblia Latinoamericana "El rey entonces dijo a los sirvientes: 'Atenle las manos y los pies, y échenlo a las tinieblas de afuera; allí será el llanto y el crujir de dientes.' Reina Valera Gómez Entonces el rey dijo a los que servían: Atadle de pies y manos, llevadle y echadle en las tinieblas de afuera; allí será el lloro y el crujir de dientes. Reina Valera 1909 Entonces el rey dijo á los que servían: Atado de pies y de manos tomadle, y echadle en las tinieblas de afuera: allí será el lloro y el crujir de dientes. Biblia Jubileo 2000 Entonces el rey dijo a los que servían: Atadlo de pies y de manos tomadle, y echadle en las tinieblas de afuera; allí será el lloro y el crujir de dientes. Sagradas Escrituras 1569 Entonces el rey dijo a los que servían: Atado de pies y de manos tomadle, y echadle en las tinieblas de afuera; allí será el lloro y el crujir de dientes. King James Bible Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth. English Revised Version Then the king said to the servants, Bind him hand and foot, and cast him out into the outer darkness; there shall be the weeping and gnashing of teeth. Tesoro de la Escritura Bind. Mateo 12:29 Mateo 13:30 Isaías 52:1 Daniel 3:20 Juan 21:18 Hechos 21:11 Apocalipsis 21:27 outer. Mateo 8:12 Mateo 25:30 2 Tesalonicenses 1:9 2 Pedro 2:4,17 Judas 1:6,13 there. Mateo 13:42,50 Mateo 24:51 Salmos 37:12 Salmos 112:10 Lucas 13:28 Hechos 7:54 Enlaces Mateo 22:13 Interlineal • Mateo 22:13 Plurilingüe • Mateo 22:13 Español • Matthieu 22:13 Francés • Matthaeus 22:13 Alemán • Mateo 22:13 Chino • Matthew 22:13 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Parábola del banquete de bodas …12y le dijo: ``Amigo, ¿cómo entraste aquí sin traje de boda? Y él enmudeció. 13Entonces el rey dijo a los sirvientes: ``Atadle las manos y los pies, y echadlo a las tinieblas de afuera; allí será el llanto y el crujir de dientes. 14Porque muchos son llamados, pero pocos son escogidos. Referencia Cruzada Mateo 8:12 Pero los hijos del reino serán arrojados a las tinieblas de afuera; allí será el llanto y el crujir de dientes. Mateo 25:30 Y al siervo inútil, echadlo en las tinieblas de afuera; allí será el llanto y el crujir de dientes. Lucas 13:28 Allí será el llanto y el crujir de dientes cuando veáis a Abraham, a Isaac, a Jacob y a todos los profetas en el reino de Dios, pero vosotros echados fuera. |