La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Pero llegando también el que había recibido un talento, dijo: ``Señor, yo sabía que eres un hombre duro, que siegas donde no sembraste y recoges donde no esparciste,La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) "Pero llegando también el que había recibido un talento (21.6 kilos), dijo: 'Señor, yo sabía que usted es un hombre duro, que siega donde no sembró y recoge donde no ha esparcido, Reina Valera Gómez (© 2010) Entonces vino el que había recibido un talento, y dijo: Señor, te conocía que eres hombre duro, que siegas donde no sembraste y recoges donde no esparciste; Reina Valera (1909) Y llegando también el que había recibido un talento, dijo: Señor, te conocía que eres hombre duro, que siegas donde no sembraste, y recoges donde no esparciste; Sagradas Escrituras (1569) Y llegando también el que había recibido un talento, dijo: Señor, te conocía que eres hombre duro, que siegas donde no sembraste, y recoges donde no esparciste;  | ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
προσελθὼν δὲ καὶ ὁ τὸ ἓν τάλαντον εἰληφὼς εἶπεν· κύριε, ἔγνων σε ὅτι σκληρὸς εἶ ἄνθρωπος, θερίζων ὅπου οὐκ ἔσπειρας καὶ συνάγων ὅθεν οὐ διεσκόρπισας,
|  | 
Mateo 18:24 Y al comenzar a ajustar las, le fue presentado uno que le debía diez mil talentos. Mateo 25:25 y tuve miedo, y fui y escondí tu talento en la tierra; mira, aquí tienes lo que es tuyo. Mateo 25:26 Pero su señor respondió, y le dijo: ``Siervo malo y perezoso, sabías que siego donde no sembré, y que recojo donde no esparcí. Lucas 19:13 Y llamando a diez de sus siervos, les dio diez minas y les dijo: ``Negociad con esto hasta que yo regrese.
|