Mateo 18
Capítulos Paralelos
LBLANBLHRVG
1En aquel momento se acercaron los discípulos a Jesús, diciendo: ¿Quién es, entonces, el mayor en el reino de los cielos?1En aquel momento se acercaron los discípulos a Jesús, diciendo: "¿Quién es el mayor en el reino de los cielos?"1En aquella hora vinieron los discípulos a Jesús, diciendo: ¿Quién es el mayor en el reino de los cielos?
2Y El, llamando a un niño, lo puso en medio de ellos,2El, llamando a un niño, lo puso en medio de ellos,2Y llamando Jesús a un niño, lo puso en medio de ellos,
3y dijo: En verdad os digo que si no os convertís y os hacéis como niños, no entraréis en el reino de los cielos.3y dijo: "En verdad les digo que si no se convierten y se hacen como niños, no entrarán en el reino de los cielos.3y dijo: De cierto os digo: Si no os volvéis y os hacéis como niños, no entraréis en el reino de los cielos.
4Así pues, cualquiera que se humille como este niño, ése es el mayor en el reino de los cielos.4"Así pues, cualquiera que se humille como este niño, ése es el mayor en el reino de los cielos.4Cualquiera, pues, que se humillare como este niño, ése es el mayor en el reino de los cielos.
LBLANBLHRVG
5Y el que reciba a un niño como éste en mi nombre, a mí me recibe.5"Y el que reciba a un niño como éste en Mi nombre, Me recibe a Mí.5Y cualquiera que recibiere en mi nombre a un niño como éste, a mí me recibe.
6Pero al que haga tropezar a uno de estos pequeñitos que creen en mí, mejor le sería que le colgaran al cuello una piedra de molino de las que mueve un asno, y que se ahogara en lo profundo del mar.6"Pero al que haga pecar a uno de estos pequeñitos que creen en Mí, mejor le sería que le colgaran al cuello una piedra de molino de las que mueve un asno, y que se ahogara en lo profundo del mar.6Y cualquiera que haga tropezar a uno de estos pequeñitos que creen en mí; mejor le fuera que se le colgase al cuello una piedra de molino de asno, y que se le sumergiese en lo profundo del mar.
LBLANBLHRVG
7¡Ay del mundo por sus piedras de tropiezo! Porque es inevitable que vengan piedras de tropiezo; pero ¡ay de aquel hombre por quien viene el tropiezo!7"¡Ay del mundo por sus piedras de tropiezo! Porque es inevitable que vengan piedras de tropiezo; pero ¡ay de aquel hombre por quien viene el tropiezo!7¡Ay del mundo por los tropiezos! porque necesario es que vengan tropiezos, mas ¡ay de aquel hombre por quien viene el tropiezo!
8Y si tu mano o tu pie te es ocasión de pecar, córtatelo y échalo de ti; te es mejor entrar en la vida manco o cojo, que teniendo dos manos y dos pies, ser echado en el fuego eterno.8"Si tu mano o tu pie te hace pecar, córtalo y tíralo. Es mejor que entres en la vida manco o cojo, que teniendo dos manos y dos pies, ser echado en el fuego eterno.8Por tanto, si tu mano o tu pie te hacen caer, córtalos y échalos de ti; mejor te es entrar en la vida cojo o manco, que teniendo dos manos o dos pies ser echado en el fuego eterno.
9Y si tu ojo te es ocasión de pecar, arráncatelo y échalo de ti. Te es mejor entrar en la vida con un solo ojo, que teniendo dos ojos, ser echado en el infierno de fuego.9"Y si tu ojo te hace pecar, arráncalo y tíralo. Es mejor que entres en la vida con un solo ojo, que teniendo dos ojos, ser echado en el infierno de fuego.9Y si tu ojo te hace caer, sácalo y échalo de ti; porque mejor te es entrar en la vida con un solo ojo, que teniendo dos ojos ser echado en el fuego del infierno.
LBLANBLHRVG
10Mirad que no despreciéis a uno de estos pequeñitos, porque os digo que sus ángeles en los cielos contemplan siempre el rostro de mi Padre que está en los cielos.10"Miren que no desprecien a uno de estos pequeñitos, porque les digo que sus ángeles en los cielos contemplan siempre el rostro de Mi Padre que está en los cielos.10Mirad que no tengáis en poco a uno de estos pequeñitos; porque os digo que sus ángeles en el cielo ven siempre la faz de mi Padre que está en el cielo.
11Porque el Hijo del Hombre ha venido a salvar lo que se había perdido.11"Porque el Hijo del Hombre ha venido a salvar lo que se había perdido.11Porque el Hijo del Hombre vino a salvar lo que se había perdido.
12¿Qué os parece? Si un hombre tiene cien ovejas y una de ellas se ha descarriado, ¿no deja las noventa y nueve en los montes, y va en busca de la descarriada?12"¿Qué les parece? Si un hombre tiene cien ovejas y una de ellas se ha descarriado, ¿no deja las noventa y nueve en los montes, y va en busca de la descarriada?12¿Qué os parece? Si un hombre tiene cien ovejas, y se descarría una de ellas, ¿no deja las noventa y nueve y va por los montes a buscar la que se ha descarriado?
13Y si sucede que la halla, en verdad os digo que se regocija más por ésta que por las noventa y nueve que no se han descarriado.13"Y si sucede que la halla, en verdad les digo que se regocija más por ésta que por las noventa y nueve que no se han descarriado.13Y si acontece que la halla, de cierto os digo que se regocija más por aquélla, que por las noventa y nueve que no se descarriaron.
14Así, no es la voluntad de vuestro Padre que está en los cielos que se pierda uno de estos pequeñitos.14"Así, no es la voluntad del Padre que está en los cielos que se pierda uno de estos pequeñitos.14Así, no es la voluntad de vuestro Padre que está en el cielo, que se pierda uno de estos pequeñitos.
LBLANBLHRVG
15Y si tu hermano peca, ve y repréndelo a solas; si te escucha, has ganado a tu hermano.15"Si tu hermano peca, ve y repréndelo a solas; si te escucha, has ganado a tu hermano.15Por tanto, si tu hermano pecare contra ti, ve y repréndele estando tú y él solos; si te oyere, has ganado a tu hermano.
16Pero si no te escucha, lleva contigo a uno o a dos más, para que TODA PALABRA SEA CONFIRMADA POR BOCA DE DOS O TRES TESTIGOS.16"Pero si no te escucha, lleva contigo a uno o a dos más, para que TODA PALABRA SEA CONFIRMADA POR BOCA DE DOS O TRES TESTIGOS.16Mas si no te oyere, toma aún contigo uno o dos, para que en boca de dos o tres testigos conste toda palabra.
17Y si rehúsa escucharlos, dilo a la iglesia; y si también rehúsa escuchar a la iglesia, sea para ti como el gentil y el recaudador de impuestos.17"Y si rehúsa escucharlos, dilo a la iglesia; y si también rehúsa escuchar a la iglesia, sea para ti como el Gentil (el pagano) y el recaudador de impuestos.17Y si no los oyere a ellos, dilo a la iglesia, y si no oyere a la iglesia, tenle por gentil y publicano.
18En verdad os digo: todo lo que atéis en la tierra, será atado en el cielo; y todo lo que desatéis en la tierra, será desatado en el cielo.18"En verdad les digo, que todo lo que ustedes aten en la tierra, será atado en el cielo; y todo lo que desaten en la tierra, será desatado en el cielo.18De cierto os digo: Todo lo que atéis en la tierra, será atado en el cielo; y todo lo que desatéis en la tierra, será desatado en el cielo.
LBLANBLHRVG
19Además os digo, que si dos de vosotros se ponen de acuerdo sobre cualquier cosa que pidan aquí en la tierra, les será hecho por mi Padre que está en los cielos.19"Además les digo, que si dos de ustedes se ponen de acuerdo sobre cualquier cosa que pidan aquí en la tierra, les será hecho por Mi Padre que está en los cielos.19Otra vez os digo: Que si dos de vosotros se pusieren de acuerdo en la tierra acerca de cualquier cosa que pidieren, les será hecho por mi Padre que está en el cielo.
20Porque donde están dos o tres reunidos en mi nombre, allí estoy yo en medio de ellos.20"Porque donde están dos o tres reunidos en Mi nombre, allí estoy Yo en medio de ellos."20Porque donde están dos o tres congregados en mi nombre, allí estoy yo en medio de ellos.
LBLANBLHRVG
21Entonces se le acercó Pedro, y le dijo: Señor, ¿cuántas veces pecará mi hermano contra mí que yo haya de perdonarlo? ¿Hasta siete veces?21Entonces acercándose Pedro, preguntó a Jesús: "Señor, ¿cuántas veces pecará mi hermano contra mí que yo haya de perdonarlo? ¿Hasta siete veces?"21Entonces Pedro viniendo a Él, dijo: Señor, ¿cuántas veces perdonaré a mi hermano que pecare contra mí? ¿Hasta siete?
22Jesús le dijo: No te digo hasta siete veces, sino hasta setenta veces siete.22Jesús le contestó: "No te digo hasta siete veces, sino hasta setenta veces siete.22Jesús le dijo: No te digo hasta siete, sino aun hasta setenta veces siete.
23Por eso, el reino de los cielos puede compararse a cierto rey que quiso ajustar cuentas con sus siervos.23"Por eso, el reino de los cielos puede compararse a cierto rey que quiso ajustar cuentas con sus siervos.23Por lo cual el reino de los cielos es semejante a un rey que quiso hacer cuentas con sus siervos.
24Y al comenzar a ajustar las, le fue presentado uno que le debía diez mil talentos.24"Al comenzar a ajustarlas, le fue presentado uno que le debía 10,000 talentos (216 toneladas de plata).24Y comenzando a hacer cuentas, le fue traído uno que le debía diez mil talentos.
LBLANBLHRVG
25Pero no teniendo él con qué pagar, su señor ordenó que lo vendieran, junto con su mujer e hijos y todo cuanto poseía, y así pagara la deuda.25"Pero no teniendo él con qué pagar, su señor ordenó que lo vendieran, junto con su mujer e hijos y todo cuanto poseía, y así pagara la deuda.25Mas a éste, no teniendo con qué pagar, su señor mandó venderle, y a su esposa e hijos, con todo lo que tenía, y que se le pagase.
26Entonces el siervo cayó postrado ante él, diciendo: ``Ten paciencia conmigo y todo te lo pagaré.26"Entonces el siervo cayó postrado ante él, diciendo: 'Tenga paciencia conmigo y todo se lo pagaré.'26Entonces aquel siervo, postrado le rogaba, diciendo: Señor, ten paciencia conmigo, y yo te lo pagaré todo.
27Y el señor de aquel siervo tuvo compasión, y lo soltó y le perdonó la deuda.27"Y el señor de aquel siervo tuvo compasión, lo soltó y le perdonó la deuda.27Entonces el señor de aquel siervo, fue movido a misericordia, y le soltó y le perdonó la deuda.
28Pero al salir aquel siervo, encontró a uno de sus consiervos que le debía cien denarios, y echándole mano, lo ahogaba, diciendo: ``Paga lo que debes.28"Pero al salir aquel siervo, encontró a uno de sus consiervos que le debía 100 denarios (salario de 100 días), y echándole mano, lo ahogaba, diciendo: 'Paga lo que debes.'28Mas saliendo aquel siervo, halló a uno de sus consiervos, que le debía cien denarios, y sujetándolo del cuello, le dijo: Págame lo que me debes.
29Entonces su consiervo, cayendo a sus pies, le suplicaba, diciendo: ``Ten paciencia conmigo y te pagaré.29"Entonces su consiervo, cayendo a sus pies, le suplicaba: 'Ten paciencia conmigo y te pagaré.'29Entonces su consiervo, postrándose a sus pies, le rogaba diciendo: Ten paciencia conmigo, y yo te lo pagaré todo.
LBLANBLHRVG
30Sin embargo, él no quiso, sino que fue y lo echó en la cárcel hasta que pagara lo que debía.30"Sin embargo, él no quiso, sino que fue y lo echó en la cárcel hasta que pagara lo que debía.30Pero él no quiso, sino fue y le echó en la cárcel, hasta que pagase la deuda.
31Así que cuando vieron sus consiervos lo que había pasado, se entristecieron mucho, y fueron y contaron a su señor todo lo que había sucedido.31"Así que cuando sus consiervos vieron lo que había pasado, se entristecieron mucho, y fueron y contaron a su señor todo lo que había sucedido.31Y cuando sus consiervos vieron lo que pasaba, se entristecieron mucho, y viniendo, dijeron a su señor todo lo que había pasado.
32Entonces, llamándolo su señor, le dijo: ``Siervo malvado, te perdoné toda aquella deuda porque me suplicaste.32"Entonces, llamando al siervo, su señor le dijo: 'Siervo malvado, te perdoné toda aquella deuda porque me suplicaste.32Entonces llamándole su señor, le dijo: Siervo malvado, toda aquella deuda te perdoné porque me rogaste.
33``¿No deberías tú también haberte compadecido de tu consiervo, así como yo me compadecí de ti?33'¿No deberías tú también haberte compadecido de tu consiervo, así como yo me compadecí de ti?'33¿No debías tú también tener misericordia de tu consiervo, así como yo tuve misericordia de ti?
34Y enfurecido su señor, lo entregó a los verdugos hasta que pagara todo lo que le debía.34"Y enfurecido su señor, lo entregó a los verdugos hasta que pagara todo lo que le debía.34Entonces su señor se enojó, y le entregó a los verdugos, hasta que pagase todo lo que le debía.
35Así también mi Padre celestial hará con vosotros, si no perdonáis de corazón cada uno a su hermano.35"Así también Mi Padre celestial hará con ustedes, si no perdonan de corazón cada uno a su hermano."35Así también hará con vosotros mi Padre celestial, si no perdonáis de vuestro corazón cada uno a su hermano sus ofensas.
Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)

Bible Hub
Matthew 17
Top of Page
Top of Page