Capítulos Paralelos 1Principio del evangelio de Jesucristo, Hijo de Dios. | 1Principio del evangelio (de las buenas nuevas) de Jesucristo (Jesús) el Mesías, Hijo de Dios. | 1Principio del evangelio de Jesucristo, el Hijo de Dios. |
2Como está escrito en el profeta Isaías: HE AQUI, YO ENVIO MI MENSAJERO DELANTE DE TU FAZ, EL CUAL PREPARARA TU CAMINO. | 2Como está escrito en el profeta Isaías: "HE AQUI, YO ENVIO MI MENSAJERO DELANTE DE TI, EL CUAL PREPARARA TU CAMINO. | 2Como está escrito en los profetas: He aquí yo envío mi mensajero delante de tu faz, El cual preparará tu camino delante de ti. |
3VOZ DEL QUE CLAMA EN EL DESIERTO: ``PREPARAD EL CAMINO DEL SEÑOR, HACED DERECHAS SUS SENDAS. | 3VOZ DEL QUE CLAMA EN EL DESIERTO: 'PREPAREN EL CAMINO DEL SEÑOR, HAGAN DERECHAS SUS SENDAS.'" | 3Voz del que clama en el desierto: Preparad el camino del Señor: Enderezad sus sendas. |
4Juan el Bautista apareció en el desierto predicando el bautismo de arrepentimiento para el perdón de pecados. | 4Juan el Bautista apareció en el desierto predicando (proclamando) el bautismo de arrepentimiento para el perdón de pecados. | 4Bautizaba Juan en el desierto, y predicaba el bautismo de arrepentimiento para remisión de pecados. |
5Y acudía a él toda la región de Judea, y toda la gente de Jerusalén, y confesando sus pecados, eran bautizados por él en el río Jordán. | 5Acudía a él toda la región de Judea, y toda la gente de Jerusalén (Ciudad de Paz), y confesando sus pecados, eran bautizados por él en el río Jordán. | 5Y salía a él toda la provincia de Judea, y los de Jerusalén, y eran todos bautizados por él en el río Jordán, confesando sus pecados. |
6Juan estaba vestido de pelo de camello, tenía un cinto de cuero a la cintura, y comía langostas y miel silvestre. | 6Juan estaba vestido de pelo de camello, tenía un cinto de cuero a la cintura, y comía langostas (saltamontes) y miel silvestre. | 6Y Juan estaba vestido de pelo de camello, y portaba un cinto de cuero alrededor de sus lomos; y comía langostas y miel silvestre. |
7Y predicaba, diciendo: Tras mí viene uno que es más poderoso que yo, a quien no soy digno de desatar, inclinándome, la correa de sus sandalias. | 7Y predicaba (proclamaba), diciendo: "Tras mí viene Uno que es más poderoso que yo, a quien no soy digno de inclinarme y desatar la correa de Sus sandalias. | 7Y predicaba, diciendo: Viene tras mí uno que es más poderoso que yo, a quien no soy digno de desatar encorvado la correa de su calzado. |
8Yo os bauticé con agua, pero El os bautizará con el Espíritu Santo. | 8"Yo los bauticé a ustedes con agua, pero El los bautizará con el Espíritu Santo." | 8Yo a la verdad os he bautizado en agua; pero Él os bautizará con el Espíritu Santo. |
9Y sucedió en aquellos días que Jesús vino de Nazaret de Galilea, y fue bautizado por Juan en el Jordán. | 9Sucedió que en aquellos días Jesús vino de Nazaret de Galilea, y fue bautizado por Juan en el Jordán. | 9Y aconteció en aquellos días, que Jesús vino de Nazaret de Galilea, y fue bautizado por Juan en el Jordán. |
10E inmediatamente, al salir del agua, vio que los cielos se abrían, y que el Espíritu como paloma descendía sobre El; | 10Inmediatamente, al salir del agua, vio que los cielos se abrían, y que el Espíritu descendía sobre El como una paloma; | 10Y luego, subiendo del agua, vio abrirse los cielos, y al Espíritu como paloma que descendía sobre Él. |
11y vino una voz de los cielos, que decía: Tú eres mi Hijo amado, en ti me he complacido. | 11y vino una voz de los cielos, que decía: "Tú eres Mi Hijo amado, en Ti Me he complacido." | 11Y vino una voz del cielo que decía: Tú eres mi Hijo amado, en ti tengo contentamiento. |
12Enseguida el Espíritu le impulsó a ir al desierto. | 12Enseguida el Espíritu Lo impulsó a ir al desierto. | 12Y enseguida el Espíritu le impulsó al desierto. |
13Y estuvo en el desierto cuarenta días, siendo tentado por Satanás; y estaba entre las fieras, y los ángeles le servían. | 13Y estuvo en el desierto cuarenta días, siendo tentado por Satanás; y estaba entre las fieras, y los ángeles Le servían. | 13Y estuvo allí en el desierto cuarenta días, siendo tentado por Satanás; y estaba con las fieras; y los ángeles le servían. |
14Después que Juan había sido encarcelado, Jesús vino a Galilea proclamando el evangelio de Dios, | 14Después que Juan había sido encarcelado, Jesús vino a Galilea predicando (proclamando) el evangelio (las buenas nuevas) de Dios. | 14Mas después que Juan fue encarcelado, Jesús vino a Galilea predicando el evangelio del reino de Dios, |
15y diciendo: El tiempo se ha cumplido y el reino de Dios se ha acercado; arrepentíos y creed en el evangelio. | 15"El tiempo se ha cumplido," decía, "y el reino de Dios se ha acercado; arrepiéntanse y crean en el evangelio." | 15y diciendo: El tiempo se ha cumplido, y el reino de Dios se ha acercado: Arrepentíos, y creed el evangelio. |
16Mientras caminaba junto al mar de Galilea, vio a Simón y a Andrés, hermano de Simón, echando una red en el mar, porque eran pescadores. | 16Mientras caminaba junto al mar de Galilea, vio a Simón y a Andrés, hermano de Simón, echando una red en el mar, porque eran pescadores. | 16Y caminando junto al mar de Galilea, vio a Simón y a Andrés su hermano, que echaban la red en el mar, porque eran pescadores. |
17Y Jesús les dijo: Seguidme, y yo haré que seáis pescadores de hombres. | 17Y Jesús les dijo: "Vengan conmigo, y Yo haré que ustedes sean pescadores de hombres." | 17Y Jesús les dijo: Venid en pos de mí, y haré que seáis pescadores de hombres. |
18Y dejando al instante las redes, le siguieron. | 18Dejando al instante las redes, ellos Lo siguieron. | 18Y dejando al instante sus redes, le siguieron. |
19Yendo un poco más adelante vio a Jacobo, el hijo de Zebedeo, y a su hermano Juan, los cuales estaban también en la barca, remendando las redes. | 19Yendo un poco más adelante, Jesús vio a Jacobo (Santiago), el hijo de Zebedeo, y a su hermano Juan, los cuales estaban también en la barca, remendando las redes. | 19Y pasando de allí un poco más adelante, vio a Jacobo, hijo de Zebedeo, y a Juan su hermano, que estaban también en la barca remendando sus redes. |
20Y al instante los llamó; y ellos, dejando a su padre Zebedeo en la barca con los jornaleros, se fueron tras El. | 20Al instante los llamó; y ellos, dejando a su padre Zebedeo en la barca con los jornaleros, se fueron con Jesús. | 20Y al instante los llamó; y dejando a su padre Zebedeo en la barca con los jornaleros, fueron en pos de Él. |
21Entraron en Capernaúm; y enseguida, en el día de reposo entrando Jesús en la sinagoga comenzó a enseñar. | 21Entraron en Capernaúm; y enseguida, en el día de reposo, Jesús entró en la sinagoga y comenzó a enseñar. | 21Y entraron en Capernaúm; y luego en el día sábado, entrando en la sinagoga, enseñaba. |
22Y se admiraban de su enseñanza; porque les enseñaba como quien tiene autoridad, y no como los escribas. | 22Y se admiraban de Su enseñanza; porque les enseñaba como quien tiene autoridad, y no como los escribas. | 22Y se admiraban de su doctrina; porque les enseñaba como quien tiene autoridad, y no como los escribas. |
23Y he aquí estaba en la sinagoga de ellos un hombre con un espíritu inmundo, el cual comenzó a gritar, | 23En ese momento estaba en la sinagoga de ellos un hombre con un espíritu inmundo, el cual comenzó a gritar: | 23Y había en la sinagoga de ellos un hombre con un espíritu inmundo, el cual dio voces, |
24diciendo: ¿Qué tenemos que ver contigo, Jesús de Nazaret? ¿Has venido a destruirnos? Yo sé quién eres: el Santo de Dios. | 24"¿Qué tienes que ver con nosotros, Jesús de Nazaret? ¿Has venido a destruirnos? Yo sé quien Tú eres: el Santo de Dios." | 24diciendo: ¡Déjanos! ¿Qué tenemos que ver contigo, Jesús nazareno? ¿Has venido para destruirnos? Sé quién eres, el Santo de Dios. |
25Jesús lo reprendió, diciendo: ¡Cállate, y sal de él! | 25Jesús lo reprendió, diciendo: "¡Cállate, y sal de él!" | 25Y Jesús le reprendió, diciendo: ¡Enmudece, y sal de él! |
26Entonces el espíritu inmundo, causándole convulsiones, gritó a gran voz y salió de él. | 26Entonces el espíritu inmundo, causándole convulsiones al hombre, gritó a gran voz y salió de él. | 26Y el espíritu inmundo, sacudiéndole con violencia, y clamando a gran voz, salió de él. |
27Y todos se asombraron de tal manera que discutían entre sí, diciendo: ¿Qué es esto? ¡Una enseñanza nueva con autoridad! El manda aun a los espíritus inmundos y le obedecen. | 27Y todos se asombraron de tal manera que discutían entre sí, diciendo: "¿Qué es esto? ¡Una enseñanza nueva con autoridad! El manda aun a los espíritus inmundos y Le obedecen." | 27Y todos estaban maravillados, de tal manera que se preguntaban entre sí, diciendo: ¿Qué es esto? ¿Qué nueva doctrina es ésta, que con autoridad manda aun a los espíritus inmundos, y le obedecen? |
28Y enseguida su fama se extendió por todas partes, por toda la región alrededor de Galilea. | 28Enseguida Su fama se extendió por todas partes, por toda la región alrededor de Galilea. | 28Y pronto corrió su fama por toda la región alrededor de Galilea. |
29Inmediatamente después de haber salido de la sinagoga, fueron a casa de Simón y Andrés, con Jacobo y Juan. | 29Inmediatamente después de haber salido de la sinagoga, fueron a casa de Simón y Andrés, con Jacobo (Santiago) y Juan. | 29Y en seguida, saliendo de la sinagoga, vinieron a casa de Simón y Andrés, con Jacobo y Juan. |
30Y la suegra de Simón yacía enferma con fiebre; y enseguida le hablaron de ella. | 30La suegra de Simón estaba en cama con fiebre, y enseguida hablaron a Jesús de ella. | 30Y la suegra de Simón estaba acostada con fiebre, y le dijeron luego de ella. |
31Jesús se le acercó, y tomándola de la mano la levantó, y la fiebre la dejó; y ella les servía. | 31El se le acercó, y tomándola de la mano la levantó, y la fiebre la dejó; y ella les servía. | 31Entonces vino Él, y tomándola de la mano la levantó; y al instante le dejó la fiebre, y ella les servía. |
32A la caída de la tarde, después de la puesta del sol, le trajeron todos los que estaban enfermos y los endemoniados. | 32A la caída de la tarde, después de la puesta del sol, trajeron a Jesús todos los que estaban enfermos y los endemoniados. | 32Y a la caída la tarde, cuando el sol se puso, le trajeron a todos los enfermos, y a los endemoniados; |
33Y toda la ciudad se había amontonado a la puerta. | 33Toda la ciudad se había amontonado a la puerta. | 33y toda la ciudad se agolpó a la puerta. |
34Y sanó a muchos que estaban enfermos de diversas enfermedades, y expulsó muchos demonios; y no dejaba hablar a los demonios, porque ellos sabían quién era El. | 34Y sanó a muchos que estaban enfermos de diversas enfermedades, y expulsó muchos demonios; y no dejaba hablar a los demonios, porque ellos sabían quién era El. | 34Y sanó a muchos que estaban enfermos de diversas enfermedades, y echó fuera muchos demonios; y no dejaba hablar a los demonios, porque le conocían. |
35Levantándose muy de mañana, cuando todavía estaba oscuro, salió, y se fue a un lugar solitario, y allí oraba. | 35Levantándose muy de mañana, cuando todavía estaba oscuro, Jesús salió y fue a un lugar solitario, y allí oraba. | 35Y levantándose muy de mañana, mucho antes del amanecer, salió y se fue a un lugar desierto, y allí oraba. |
36Y Simón y sus compañeros salieron a buscarle; | 36Simón y sus compañeros salieron a buscar a Jesús. | 36Y Simón y los que estaban con él salieron a buscarle; |
37le encontraron y le dijeron: Todos te buscan. | 37Lo encontraron y Le dijeron: "Todos Te buscan." | 37y hallándole, le dijeron: Todos te buscan. |
38Y El les dijo: Vamos a otro lugar, a los pueblos vecinos, para que predique también allí, porque para eso he venido. | 38Jesús les respondió: "Vamos a otro lugar, a los pueblos vecinos, para que Yo predique también allí, porque para eso he venido." | 38Y Él les dijo: Vamos a las ciudades vecinas, para que predique también allí, porque para esto he venido. |
39Y fue por toda Galilea, predicando en sus sinagogas y expulsando demonios. | 39Y fue por toda Galilea, predicando (proclamando) en sus sinagogas y expulsando demonios. | 39Y predicaba en las sinagogas de ellos por toda Galilea, y echaba fuera los demonios. |
40Y vino a El un leproso rogándole, y arrodillándose le dijo: Si quieres, puedes limpiarme. | 40Un leproso vino rogando a Jesús, y arrodillándose, Le dijo: "Si quieres, puedes limpiarme." | 40Y vino a Él un leproso, rogándole; y arrodillándose ante Él, le dijo: Si quieres, puedes limpiarme. |
41Movido a compasión, extendiendo Jesús la mano, lo tocó, y le dijo: Quiero; sé limpio. | 41Movido a compasión, extendiendo Jesús la mano, lo tocó y le dijo: "Quiero; sé limpio." | 41Y Jesús, teniendo compasión de él, extendió su mano y le tocó, y le dijo: Quiero, sé limpio. |
42Y al instante la lepra lo dejó y quedó limpio. | 42Al instante la lepra lo dejó y quedó limpio. | 42Y así que hubo Él hablado, al instante la lepra se fue de aquél, y quedó limpio. |
43Entonces Jesús lo amonestó severamente y enseguida lo despidió, | 43Entonces Jesús lo despidió enseguida amonestándole severamente: | 43Entonces le apercibió rigurosamente, despidiéndole luego, |
44y le dijo: Mira, no digas nada a nadie, sino ve, muéstrate al sacerdote y ofrece por tu limpieza lo que Moisés ordenó, para testimonio a ellos. | 44"Mira," le dijo, "no digas nada a nadie, sino ve, muéstrate al sacerdote y ofrece por tu limpieza lo que Moisés ordenó, para testimonio a ellos." | 44y le dijo: Mira, no digas a nadie nada, sino ve, muéstrate al sacerdote, y ofrece por tu limpieza lo que Moisés mandó, para testimonio a ellos. |
45Pero él, en cuanto salió, comenzó a proclamarlo abiertamente y a divulgar el hecho, a tal punto que Jesús ya no podía entrar públicamente en ninguna ciudad, sino que se quedaba fuera en lugares despoblados; y venían a El de todas partes. | 45Pero él, en cuanto salió comenzó a proclamarlo abiertamente y a divulgar el hecho, a tal punto que Jesús ya no podía entrar públicamente en ninguna ciudad, sino que se quedaba fuera en lugares despoblados; y venían a El de todas partes. | 45Pero él, en cuanto salió, comenzó a publicarlo mucho, y a divulgar el hecho, de manera que Jesús ya no podía entrar abiertamente a la ciudad, sino que se estaba fuera en los lugares desiertos; y venían a Él de todas partes. |
|