Capítulos Paralelos 1Entonces continuó el SEÑOR y dijo a Job: | 1Entonces continuó el SEÑOR y dijo a Job: | 1Además respondió Jehová a Job y dijo: |
2¿Podrá el que censura contender con el Todopoderoso? El que reprende a Dios, responda a esto. | 2"¿Podrá el que censura discutir con el Todopoderoso (Shaddai)? El que reprende a Dios, responda a esto." | 2¿Es sabiduría contender con el Omnipotente? El que disputa con Dios, responda a esto. |
3Entonces Job respondió al SEÑOR y dijo: | 3Entonces Job respondió al SEÑOR: | 3Y respondió Job a Jehová, y dijo: |
4He aquí, yo soy insignificante; ¿qué puedo yo responderte? Mi mano pongo sobre la boca. | 4"Yo soy insignificante; ¿qué puedo yo responderte? Mi mano pongo sobre la boca. | 4He aquí que yo soy vil, ¿qué te responderé? Mi mano pongo sobre mi boca. |
5Una vez he hablado, y no responderé; aun dos veces, y no añadiré más. | 5Una vez he hablado, y no responderé; Aun dos veces, y no añadiré más." | 5Una vez hablé, mas no responderé: Aun dos veces, pero no añadiré más. |
6Entonces el SEÑOR respondió a Job desde la tormenta y dijo: | 6Entonces el SEÑOR respondió a Job desde la tormenta: | 6Entonces respondió Jehová a Job desde el torbellino, y dijo: |
7Ciñe ahora tus lomos como un hombre; yo te preguntaré, y tú me instruirás. | 7"Ciñe ahora tus lomos como un hombre; Yo te preguntaré, y tú Me instruirás. | 7Cíñete ahora como varón tus lomos; Yo te preguntaré, y tú me lo declararás. |
8¿Anularás realmente mi juicio? ¿Me condenarás para justificarte tú? | 8¿Anularás realmente Mi juicio? ¿Me condenarás para justificarte tú? | 8¿Invalidarás tú también mi juicio? ¿Me condenarás a mí, para justificarte tú? |
9¿Acaso tienes tú un brazo como el de Dios, y truenas con una voz como la suya? | 9¿Acaso tienes tú un brazo como el de Dios, Y truenas con una voz como la suya? | 9¿Tienes tú un brazo como Dios? ¿Y tronarás tú con voz como Él? |
10Adórnate ahora de majestad y dignidad, y vístete de gloria y de esplendor. | 10Adórnate ahora de majestad y dignidad, Y vístete de gloria y de esplendor. | 10Atavíate ahora de majestad y de alteza; y vístete de honra y de hermosura. |
11Derrama los torrentes de tu ira, mira a todo soberbio y abátelo, | 11Derrama los torrentes de tu ira, Mira a todo soberbio y abátelo, | 11Esparce el furor de tu ira; y mira a todo arrogante, y abátelo. |
12mira a todo soberbio y humíllalo, y pisotea a los impíos donde están. | 12Mira a todo soberbio y humíllalo, Y pisotea a los impíos donde están. | 12Mira a todo soberbio, y humíllalo, y quebranta a los impíos en su sitio. |
13Escóndelos juntos en el polvo; átalos en el lugar oculto. | 13Escóndelos juntos en el polvo; átalos en el lugar oculto. | 13Encúbrelos a todos en el polvo, venda sus rostros en la oscuridad; |
14Entonces yo también te confesaré que tu mano derecha te puede salvar. | 14Entonces Yo también te confesaré Que tu mano derecha te puede salvar. | 14Y yo también te confesaré que podrá salvarte tu diestra. |
15He aquí ahora, Behemot, al cual hice como a ti, que come hierba como el buey. | 15Mira a Behemot (al hipopótamo), al cual hice como a ti, Que come hierba como el buey. | 15He aquí ahora behemot, al cual yo hice contigo; hierba come como buey. |
16He aquí ahora, su fuerza está en sus lomos, y su vigor en los músculos de su vientre. | 16Su fuerza está en sus lomos, Y su vigor en los músculos de su vientre. | 16He aquí ahora que su fuerza está en sus lomos, y su vigor en el ombligo de su vientre. |
17Mueve su cola como un cedro; entretejidos están los tendones de sus muslos. | 17Mueve su cola como un cedro; Entretejidos están los tendones de sus muslos. | 17Su cola mueve como un cedro, y los nervios de sus genitales están entretejidos. |
18Sus huesos son tubos de bronce; sus miembros como barras de hierro. | 18Sus huesos son tubos de bronce; Sus miembros como barras de hierro. | 18Sus huesos son fuertes como bronce, y sus miembros como barras de hierro. |
19Es la primera de las obras de Dios; que sólo su hacedor le acerque su espada. | 19Es la primera de las obras de Dios; Que sólo su hacedor le acerque su espada. | 19Él es el principal de los caminos de Dios: El que lo hizo, puede hacer que su espada a él se acerque. |
20Ciertamente alimento le traen los montes, y todas las bestias del campo retozan allí. | 20Ciertamente alimento le traen los montes, Y todas las bestias del campo retozan allí. | 20Ciertamente los montes producen hierba para él; y toda bestia del campo retoza allá. |
21Bajo los lotos se echa, en lo oculto de las cañas y del pantano. | 21Bajo los lotos se echa, En lo oculto de las cañas y del pantano. | 21Se echará debajo de las sombras, en lo oculto de las cañas, y de los lugares húmedos. |
22Lo cubren los lotos con su sombra; los sauces del arroyo lo rodean. | 22Lo cubren los lotos con su sombra; Los sauces del arroyo lo rodean. | 22Los árboles sombríos lo cubren con su sombra; los sauces del arroyo lo rodean. |
23Si el río ruge, él no se alarma; tranquilo está, aunque el Jordán se lance contra su boca. | 23Si el río ruge, él no se alarma; Tranquilo está, aunque el Jordán se lance hacia su boca. | 23He aquí que él bebe un río, y no se inmuta; y confía que puede pasarse el Jordán por su boca. |
24¿Lo capturará alguien cuando está vigilando? ¿Perforará alguien su nariz con garfios? | 24¿Lo capturará alguien cuando está vigilando? ¿Perforará alguien su nariz con garfios? | 24Lo toma con sus ojos; su nariz atraviesa el lazo. |
|