Versos Paralelos La Biblia de las Américas Mis parientes me fallaron y mis íntimos amigos me han olvidado. Nueva Biblia Latinoamericana Mis parientes me fallaron Y mis íntimos amigos me han olvidado. Reina Valera Gómez Mis parientes se detuvieron, y mis conocidos se olvidaron de mí. Reina Valera 1909 Mis parientes se detuvieron, Y mis conocidos se olvidaron de mí. Biblia Jubileo 2000 Mis parientes se detuvieron, y mis conocidos se olvidaron de mí. Sagradas Escrituras 1569 Mis parientes se detuvieron, y mis conocidos se olvidaron de mí. King James Bible My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me. English Revised Version My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me. Tesoro de la Escritura kinsfolk Salmos 38:11 Proverbios 18:24 Miqueas 7:5,6 Mateo 10:21 familiar 2 Samuel 16:23 Salmos 55:12-14 Jeremías 20:10 Juan 13:18 Enlaces Job 19:14 Interlineal • Job 19:14 Plurilingüe • Job 19:14 Español • Job 19:14 Francés • Hiob 19:14 Alemán • Job 19:14 Chino • Job 19:14 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Job argumenta su fe …13El ha alejado de mí a mis hermanos, y mis conocidos están apartados completamente de mí. 14Mis parientes me fallaron y mis íntimos amigos me han olvidado. 15Los moradores de mi casa y mis criadas me tienen por extraño, extranjero soy a sus ojos.… Referencia Cruzada Génesis 40:23 Mas el jefe de los coperos no se acordó de José, sino que se olvidó de él. Job 19:15 Los moradores de mi casa y mis criadas me tienen por extraño, extranjero soy a sus ojos. Job 19:19 Todos mis compañeros me aborrecen, y los que amo se han vuelto contra mí. Salmos 55:13 sino tú, que eres mi igual, mi compañero, mi íntimo amigo; Lamentaciones 1:2 Amargamente llora en la noche, y las lágrimas corren por sus mejillas; no hay quien la consuele entre todos sus amantes. Todos sus amigos la han traicionado, se le han convertido en enemigos. |