Versos Paralelos La Biblia de las Américas Porque el sol sale con calor abrasador y seca la hierba, y su flor se cae y la hermosura de su apariencia perece; así también se marchitará el rico en medio de sus empresas. Nueva Biblia Latinoamericana Porque el sol sale con calor abrasador y seca la hierba, y su flor se cae y la hermosura de su apariencia perece. Así también se marchitará el rico en medio de sus empresas. Reina Valera Gómez Porque apenas se levanta el sol con ardor, y la hierba se seca, y la flor se cae, y perece su hermosa apariencia; así también se marchitará el rico en todos sus caminos. Reina Valera 1909 Porque salido el sol con ardor, la hierba se secó, y su flor se cayó, y pereció su hermosa apariencia: así también se marchitará el rico en todos sus caminos. Biblia Jubileo 2000 Porque salido el sol con ardor, la hierba se seca, y su flor se cae, y perece su hermosa apariencia; así también se marchitará el rico en todos sus caminos. Sagradas Escrituras 1569 Porque salido el sol con ardor, la hierba se seca, y su flor se cae, y perece su hermosa apariencia; así también se marchitará el rico en todos sus caminos. King James Bible For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways. English Revised Version For the sun ariseth with the scorching wind, and withereth the grass; and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his goings. Tesoro de la Escritura risen. Isaías 49:10 Jonás 4:7,8 Mateo 13:6 Marcos 4:6 so. Santiago 5:1-7 Job 21:24-30 Salmos 37:35,36 Salmos 49:6-14 Salmos 73:18-20 Eclesiastés 5:15 Isaías 28:1,4 Isaías 40:7,8 Lucas 12:16-21 Lucas 16:19-25 1 Corintios 7:31 1 Pedro 1:4 1 Pedro 5:4 Enlaces Santiago 1:11 Interlineal • Santiago 1:11 Plurilingüe • Santiago 1:11 Español • Jacques 1:11 Francés • Jakobus 1:11 Alemán • Santiago 1:11 Chino • James 1:11 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Lo transitorio de las riquezas …10y el rico en su humillación, pues él pasará como la flor de la hierba. 11Porque el sol sale con calor abrasador y seca la hierba, y su flor se cae y la hermosura de su apariencia perece; así también se marchitará el rico en medio de sus empresas. 12Bienaventurado el hombre que persevera bajo la prueba, porque una vez que ha sido aprobado, recibirá la corona de la vida que el Señor ha prometido a los que le aman. Referencia Cruzada Salmos 37:2 Porque como la hierba pronto se secarán, y se marchitarán como la hierba verde. Salmos 39:6 Sí, como una sombra anda el hombre; ciertamente en vano se afana; acumula riquezas, y no sabe quién las recogerá. Salmos 90:6 por la mañana florece y reverdece; al atardecer se marchita y se seca. Salmos 102:4 Mi corazón ha sido herido como la hierba y se ha secado, y hasta me olvido de comer mi pan. Salmos 102:11 Mis días son como sombra que se alarga; y yo me seco como la hierba. Salmos 103:15 El hombre, como la hierba son sus días; como la flor del campo, así florece; Isaías 40:7 Sécase la hierba, marchítase la flor cuando el aliento del SEÑOR sopla sobre ella; en verdad el pueblo es hierba. Mateo 6:30 Y si Dios viste así la hierba del campo, que hoy es y mañana es echada al horno, ¿no hará mucho más por vosotros, hombres de poca fe? Mateo 20:12 diciendo: ``Estos últimos han trabajado sólo una hora, pero los has hecho iguales a nosotros que hemos soportado el peso y el calor abrasador del día. |