1 Corintios 12
Capítulos Paralelos
LBLANBLHRVG
1En cuanto a los dones espirituales, no quiero, hermanos, que seáis ignorantes.1En cuanto a los dones espirituales, no quiero, hermanos, que sean ignorantes.1Y en cuanto a los dones espirituales, no quiero hermanos, que ignoréis.
2Sabéis que cuando erais paganos, de una manera u otra erais arrastrados hacia los ídolos mudos.2Ustedes saben que cuando eran paganos, de una manera u otra eran arrastrados hacia los ídolos mudos.2Sabéis que vosotros erais gentiles, llevados, como se os llevaba, a los ídolos mudos.
3Por tanto, os hago saber que nadie hablando por el Espíritu de Dios, dice: Jesús es anatema; y nadie puede decir: Jesús es el Señor, excepto por el Espíritu Santo.3Por tanto, les hago saber que nadie hablando por el Espíritu de Dios, dice: "Jesús es anatema (maldito);" y nadie puede decir: "Jesús es el Señor," excepto por el Espíritu Santo.3Por tanto, os hago saber que nadie que hable por el Espíritu de Dios, llama anatema a Jesús; y nadie puede llamar a Jesús Señor, sino por el Espíritu Santo.
4Ahora bien, hay diversidad de dones, pero el Espíritu es el mismo.4Ahora bien, hay diversidad de dones, pero el Espíritu es el mismo.4Ahora bien, hay diversidad de dones; pero el mismo Espíritu es.
LBLANBLHRVG
5Y hay diversidad de ministerios, pero el Señor es el mismo.5Hay diversidad de ministerios, pero el Señor es el mismo.5Y hay diversidad de ministerios; pero el mismo Señor es.
6Y hay diversidad de operaciones, pero es el mismo Dios el que hace todas las cosas en todos.6Y hay diversidad de operaciones, pero es el mismo Dios el que hace todas las cosas en todos.6Y hay diversidad de operaciones; pero es el mismo Dios el que hace todas las cosas en todos.
7Pero a cada uno se le da la manifestación del Espíritu para el bien común.7Pero a cada uno se le da la manifestación del Espíritu para el bien común.7Pero a cada uno le es dada manifestación del Espíritu para provecho.
8Pues a uno le es dada palabra de sabiduría por el Espíritu; a otro, palabra de conocimiento según el mismo Espíritu;8Pues a uno le es dada palabra de sabiduría por el Espíritu; a otro, palabra de conocimiento según el mismo Espíritu;8Porque a la verdad, a éste es dada por el Espíritu palabra de sabiduría; a otro, palabra de conocimiento por el mismo Espíritu;
9a otro, fe por el mismo Espíritu; a otro, dones de sanidad por el único Espíritu;9a otro, fe por el mismo Espíritu; a otro, dones de sanidad por el único Espíritu;9a otro, fe por el mismo Espíritu, y a otro, dones de sanidades por el mismo Espíritu;
LBLANBLHRVG
10a otro, poder de milagros; a otro, profecía; a otro, discernimiento de espíritus; a otro, diversas clases de lenguas, y a otro, interpretación de lenguas.10a otro, poder de milagros; a otro, profecía; a otro, discernimiento de espíritus; a otro, diversas clases de lenguas, y a otro, interpretación de lenguas.10a otro, el hacer milagros, y a otro, profecía; a otro, discernimiento de espíritus; a otro, diversos géneros de lenguas; y a otro, interpretación de lenguas.
11Pero todas estas cosas las hace uno y el mismo Espíritu, distribuyendo individualmente a cada uno según la voluntad de El.11Pero todas estas cosas las hace uno y el mismo Espíritu, distribuyendo individualmente a cada uno según Su voluntad.11Pero todas estas cosas las hace uno y el mismo Espíritu, repartiendo en particular a cada uno como Él quiere.
LBLANBLHRVG
12Porque así como el cuerpo es uno, y tiene muchos miembros, pero todos los miembros del cuerpo, aunque son muchos, constituyen un solo cuerpo, así también es Cristo.12Porque así como el cuerpo es uno, y tiene muchos miembros, pero, todos los miembros del cuerpo, aunque son muchos, constituyen un solo cuerpo, así también es Cristo.12Porque así como el cuerpo es uno, y tiene muchos miembros, pero todos los miembros del cuerpo, siendo muchos, son un solo cuerpo, así también Cristo.
13Pues por un mismo Espíritu todos fuimos bautizados en un solo cuerpo, ya judíos o griegos, ya esclavos o libres, y a todos se nos dio a beber del mismo Espíritu.13Pues por un mismo Espíritu todos fuimos bautizados en un solo cuerpo, ya Judíos o Griegos, ya esclavos o libres. A todos se nos dio a beber del mismo Espíritu.13Porque por un solo Espíritu somos todos bautizados en un cuerpo, ya ­sean judíos o gentiles, ya sean siervos o libres; y todos hemos bebido de un mismo Espíritu.
14Porque el cuerpo no es un solo miembro, sino muchos.14Porque el cuerpo no es un solo miembro, sino muchos.14Porque el cuerpo no es un solo miembro, sino muchos.
15Si el pie dijera: Porque no soy mano, no soy parte del cuerpo, no por eso deja de ser parte del cuerpo.15Si el pie dijera: "Porque no soy mano, no soy parte del cuerpo," no por eso deja de ser parte del cuerpo.15Si dijere el pie: Porque no soy mano, no soy del cuerpo; ¿por eso no será del cuerpo?
LBLANBLHRVG
16Y si el oído dijera: Porque no soy ojo, no soy parte del cuerpo, no por eso deja de ser parte del cuerpo.16Y si el oído dijera: "Porque no soy ojo, no soy parte del cuerpo," no por eso deja de ser parte del cuerpo.16Y si dijere la oreja: Porque no soy ojo, no soy del cuerpo; ¿por eso no será del cuerpo?
17Si todo el cuerpo fuera ojo, ¿qué sería del oído? Si todo fuera oído, ¿qué sería del olfato?17Si todo el cuerpo fuera ojo, ¿qué sería del oído? Si todo fuera oído, ¿qué sería del olfato?17Si todo el cuerpo fuese ojo, ¿dónde estaría el oído? Si todo fuese oído, ¿dónde estaría el olfato?
18Ahora bien, Dios ha colocado a cada uno de los miembros en el cuerpo según le agradó.18Ahora bien, Dios ha colocado a cada uno de los miembros en el cuerpo según Le agradó.18Mas ahora Dios ha colocado los miembros cada uno de ellos en el cuerpo, como Él quiso.
19Y si todos fueran un solo miembro, ¿qué sería del cuerpo?19Y si todos fueran un solo miembro, ¿qué sería del cuerpo?19Que si todos fueran un solo miembro, ¿dónde estaría el cuerpo?
20Sin embargo, hay muchos miembros, pero un solo cuerpo.20Sin embargo, hay muchos miembros, pero un solo cuerpo.20Mas ahora son muchos los miembros, pero un solo cuerpo.
LBLANBLHRVG
21Y el ojo no puede decir a la mano: No te necesito; ni tampoco la cabeza a los pies: No os necesito.21Y el ojo no puede decirle a la mano: "No te necesito;" ni tampoco la cabeza a los pies: "No los necesito."21Y el ojo no puede decir a la mano: No te necesito: Ni tampoco la cabeza a los pies: No tengo necesidad de vosotros.
22Por el contrario, la verdad es que los miembros del cuerpo que parecen ser los más débiles, son los más necesarios;22Por el contrario, la verdad es que los miembros del cuerpo que parecen ser los más débiles, son los más necesarios;22Antes bien, los miembros del cuerpo que parecen más débiles, son los más necesarios;
23y las partes del cuerpo que estimamos menos honrosas, a éstas las vestimos con más honra; de manera que las partes que consideramos más íntimas, reciben un trato más honroso,23y las partes del cuerpo que estimamos menos honrosas, a éstas las vestimos con más honra. Así que las partes que consideramos más íntimas, reciben un trato más honroso,23y los miembros del cuerpo que estimamos menos dignos, a éstos vestimos más dignamente; y los que en nosotros son menos decorosos, son tratados con mucho más decoro.
24ya que nuestras partes presentables no lo necesitan. Mas así formó Dios el cuerpo, dando mayor honra a la parte que carecía de ella,24ya que nuestras partes presentables no lo necesitan. Pero así formó Dios el cuerpo, dando mayor honra a la parte que carecía de ella,24Porque los miembros que en nosotros son más decorosos, no tienen necesidad; pero Dios ordenó el cuerpo, dando más abundante honor al que le faltaba;
25a fin de que en el cuerpo no haya división, sino que los miembros tengan el mismo cuidado unos por otros.25a fin de que en el cuerpo no haya división, sino que los miembros tengan el mismo cuidado unos por otros.25para que no haya desavenencia en el cuerpo, sino que los miembros todos se preocupen los unos por los otros.
LBLANBLHRVG
26Y si un miembro sufre, todos los miembros sufren con él; y si un miembro es honrado, todos los miembros se regocijan con él.26Si un miembro sufre, todos los miembros sufren con él; y si un miembro es honrado, todos los miembros se regocijan con él.26Y si un miembro padece, todos los miembros se duelen con él; o si un miembro es honrado, todos los miembros con él se regocijan.
27Ahora bien, vosotros sois el cuerpo de Cristo, y cada uno individualmente un miembro de él.27Ahora bien, ustedes son el cuerpo de Cristo, y cada uno individualmente un miembro de él.27Vosotros, pues, sois el cuerpo de Cristo, y miembros en particular.
LBLANBLHRVG
28Y en la iglesia, Dios ha designado: primeramente, apóstoles; en segundo lugar, profetas; en tercer lugar, maestros; luego, milagros; después, dones de sanidad, ayudas, administraciones, diversas clases de lenguas.28Y en la iglesia, Dios ha designado primeramente, apóstoles; en segundo lugar, profetas; en tercer lugar, maestros; luego, milagros; después, dones de sanidad, ayudas, administraciones, diversas clases de lenguas.28Y a unos puso Dios en la iglesia, primeramente apóstoles, lo segundo profetas, lo tercero maestros; luego milagros; después dones de sanidades, ayudas, gobernaciones, diversidad de lenguas.
29¿Acaso son todos apóstoles? ¿Acaso son todos profetas? ¿Acaso son todos maestros? ¿Acaso son todos obradores de milagros?29¿Acaso son todos apóstoles? ¿Acaso son todos profetas? ¿Acaso son todos maestros? ¿Acaso son todos obradores de milagros?29¿Son todos apóstoles? ¿Son todos profetas? ¿Todos maestros? ¿Hacen todos milagros?
30¿Acaso tienen todos dones de sanidad? ¿Acaso hablan todos en lenguas? ¿Acaso interpretan todos?30¿Acaso tienen todos dones de sanidad? ¿Acaso hablan todos en lenguas? ¿Acaso interpretan todos?30¿Tienen todos dones de sanidad? ¿Todos hablan lenguas? ¿Interpretan todos?
31Mas desead ardientemente los mejores dones. Y aun yo os muestro un camino más excelente.31Pero deseen ardientemente los mejores dones. Y aun yo les muestro un camino más excelente.31Procurad, pues, los dones mejores; mas yo os muestro un camino aun más excelente.
Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)

Bible Hub
1 Corinthians 11
Top of Page
Top of Page