es decir, nosotros, a quienes también llamó, no sólo de entre los judíos, sino también de entre los gentiles.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
es decir, nosotros, a quienes también llamó, no sólo de entre los Judíos, sino también de entre los Gentiles.Reina Valera (1909)
Los cuales también ha llamado, es á saber, á nosotros, no sólo de los Judíos, mas también de los Gentiles?Sagradas Escrituras (1569)
Los cuales también llamó, (a nosotros), ¡y no sólo de los judíos, sino también de los gentiles! Moderno Español
a los cuales también ha llamado, esto es, a nosotros, no sólo de entre los judíos, sino también de entre los gentiles?