La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)Le diré a Dios: 'No me condenes, Hazme saber que tienes contra mí.
Reina Valera Gómez (© 2010)Diré a Dios: No me condenes; hazme entender por qué contiendes conmigo.
Reina Valera (1909)Diré á Dios: no me condenes; Hazme entender por qué pleiteas conmigo.
Sagradas Escrituras (1569)Diré a Dios: No me condenes; hazme entender por qué pleiteas conmigo.
איוב 10:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)אֹמַר אֶל־אֱלֹוהַּ אַל־תַּרְשִׁיעֵנִי הֹודִיעֵנִי עַל מַה־תְּרִיבֵנִי׃