Versos Paralelos La Biblia de las Américas ``Así diréis a José: `Te ruego que perdones la maldad de tus hermanos y su pecado, porque ellos te trataron mal.' Y ahora, te rogamos que perdones la maldad de los siervos del Dios de tu padre. Y José lloró cuando le hablaron. Nueva Biblia Latinoamericana 'Así dirán a José: "Te ruego que perdones la maldad de tus hermanos y su pecado, porque ellos te trataron mal."' Y ahora, te rogamos que perdones la maldad de los siervos del Dios de tu padre." Y José lloró cuando le hablaron. Reina Valera Gómez Así diréis a José: Te ruego que perdones ahora la maldad de tus hermanos y su pecado, porque mal te trataron; por tanto, ahora te rogamos que perdones la maldad de los siervos del Dios de tu padre. Y José lloró mientras hablaban. Reina Valera 1909 Así diréis á José: Ruégote que perdones ahora la maldad de tus hermanos y su pecado, porque mal te trataron: por tanto ahora te rogamos que perdones la maldad de los siervos del Dios de tu padre. Y José lloró mientras hablaban. Biblia Jubileo 2000 Así diréis a José: Te ruego que perdones ahora la maldad de tus hermanos, y su pecado, porque mal te galardonaron; por tanto ahora te rogamos que perdones la maldad de los siervos del Dios de tu padre. Y José lloró mientras hablaban. Sagradas Escrituras 1569 Así diréis a José: Te ruego que perdones ahora la maldad de tus hermanos, y su pecado, porque mal te galardonaron; por tanto ahora te rogamos que perdones la maldad de los siervos del Dios de tu padre. Y José lloró mientras hablaban. King James Bible So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spake unto him. English Revised Version So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee now, the transgression of thy brethren, and their sin, for that they did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the transgression of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spake unto him. Tesoro de la Escritura Forgive. Mateo 6:12,14,15 Mateo 18:35 Lucas 17:3,4 Efesios 4:32 Colosenses 3:12,13 they did. Génesis 50:20 Job 33:27,28 Salmos 21:11 Proverbios 28:13 Santiago 5:16 servants. Génesis 31:42 Génesis 49:25 Mateo 10:42 Mateo 25:40 Marcos 10:41 Gálatas 6:10,16 Filemón 1:8 20 wept. Génesis 42:21-24 Génesis 45:4,5,8 Enlaces Génesis 50:17 Interlineal • Génesis 50:17 Plurilingüe • Génesis 50:17 Español • Genèse 50:17 Francés • 1 Mose 50:17 Alemán • Génesis 50:17 Chino • Genesis 50:17 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Muerte de José …16Entonces enviaron un mensaje a José, diciendo: Tu padre mandó antes de morir, diciendo: 17``Así diréis a José: `Te ruego que perdones la maldad de tus hermanos y su pecado, porque ellos te trataron mal.' Y ahora, te rogamos que perdones la maldad de los siervos del Dios de tu padre. Y José lloró cuando le hablaron. 18Entonces sus hermanos vinieron también y se postraron delante de él, y dijeron: He aquí, somos tus siervos.… Referencia Cruzada Génesis 50:16 Entonces enviaron un mensaje a José, diciendo: Tu padre mandó antes de morir, diciendo: Génesis 50:18 Entonces sus hermanos vinieron también y se postraron delante de él, y dijeron: He aquí, somos tus siervos. |